» » » » Забавная история - Эмили Генри

Забавная история - Эмили Генри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забавная история - Эмили Генри, Эмили Генри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забавная история - Эмили Генри
Название: Забавная история
Дата добавления: 4 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забавная история читать книгу онлайн

Забавная история - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Генри

Дафне всегда нравилось, как её жених, Питер, рассказывал их историю. Как они встретились (в ветреный день), влюбились (из-за заблудшей шляпы) и переехали в его родной городок у озера, чтобы начать их совместную жизнь. Он очень хорошо рассказывал эту историю... вплоть до того момента, когда он осознал, что на самом деле влюблён в свою лучшую подругу с детства, Петру.
И вот так Дафна начинает свою новую историю: застрявшая в прекрасном Вэнинг-Бэй, штат Мичиган, без друзей и семьи, но с работой мечты (детский библиотекарь с зарплатой, которой едва хватает на оплату счетов) и предложением жить вместе с единственным человеком, который может понять её затруднительное положение: бывший Петры, Майлз Новак.
Потрёпанный и хаотичный, имеющий привычку искать утешение в звуках душещипательных баллад о любви, Майлз — полная противоположность практичной, застёгнутой на все пуговицы Дафны, чьи коллеги так мало о ней знают, что даже делают ставки на то, кто она — агент ФБР или участник программы защиты свидетелей. Соседи по комнате в основном избегают друг друга, пока однажды, топя свои печали, они не завязывают шаткую дружбу и не придумывают план. Если упомянутый план включает в себя публикацию фотографий их совместных летних приключений, намеренно создающих неверное впечатление, что ж, кто может их винить?
Но всё это лишь игра на публику, конечно же, потому что Дафна никак не может всерьёз начать новую главу в своей жизни, влюбившись в бывшего новой невесты её бывшего... верно?

1 ... 83 84 85 86 87 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с Майлзом просто отвлекающим манёвром, попыткой забыть разрыв или актом мести, то эта часть была жестоко развеяна.

Потому что даже сейчас, в моём горе, ни одна частичка меня не ухватилась за возможность вернуться к тому, как всё было раньше.

— Прости, Питер, — говорю я. — Я не хочу этого.

Его голос дрожит.

— Ты не можешь говорить это всерьёз, Даф.

— Я серьёзно, — шепчу я.

Уголки его рта опускаются. Интересно, думает ли он о том же, о чём и я — что это ироничные последние слова для наших отношений.

(В оригинале Дафна говорит I do. Ирония в том, что при заключении брака, в ответ на вопрос "согласны ли вы взять в мужья..." она бы тоже отвечала I do, — прим)

Питеру требуется несколько секунд, несколько кивков и покашливания, чтобы взять себя в руки.

Затем он направляется к двери. Включается мой ген гостеприимной хозяйки, и я провожаю его, выпроваживаю из своего дома и жизни.

Он открывает дверь и выходит в коридор, но не уходит. Вместо этого он стоит там, возможно, обдумывая какую-то последнюю попытку, а может, жест «пошла ты».

Наконец, он поворачивается ко мне лицом.

— Если тебе нужно где-то остановиться, ты можешь вернуться домой, пока ищешь. Я лягу спать на диване.

Питер читает непонимающее выражение на моём лице, и я замечаю в его не-совсем-улыбке что-то похожее на самодовольство.

— Они снова сойдутся, — говорит он. — Ты ведь это знаешь, верно?

Я смотрю на него, полная решимости ничего не говорить, даже когда внизу моего живота открывается пропасть, и всё рушится, проваливаясь в неё.

— Он и так потратил весь день, помогая ей перевозить вещи, — говорит Питер.

— Что? — я не хочу доставлять ему удовольствие, это просто вырывается само собой. И он хватается за это, почти улыбаясь.

— Вчера, — поясняет он. — Примерно через пять минут после того, как мы расстались, он приехал и помогал ей с переездом. Ты правда думаешь, что они расстались навсегда, Дафна?

Я прижимаю локти к бокам, чтобы унять дрожь.

Чтобы скрыть, что внутри у меня бушует ураган. Не спокойный эпицентр бури, а острые углы, разрывающие всё в клочья.

Он не прав. Он должен ошибаться.

Даже если это не так, это не имеет значения.

Я не по этой причине не возвращаюсь к Питеру, хотя теперь я понимаю, что он так думает.

Что я бы никогда не отказала ему, если бы не было кого-то другого. Что я всегда предпочла бы быть с кем-то, а не одна, даже если этот человек мне совершенно не подходит.

Даже в этот мрачный момент я ощущаю прилив чего-то прохладного и светлого.

Надежды, или облегчения, или крошечного проблеска радости, тончайшего лучика надежды на фоне угольно-чёрной тучи. Потому что он ошибается.

Я не хочу быть частью неправильных «мы». Я лучше буду сама по себе, даже если сейчас это причиняет боль.

Когда-нибудь я буду в порядке, когда-нибудь.

— Прощай, Питер.

Я закрываю дверь.

Глава 32

Среда, 7 августа

10 дней

В среду мне следовало проверить прогноз погоды перед уходом на работу. Но когда я услышала, как Майлз ходит по своей комнате, я просто побежала к входной двери.

У меня не было ни времени, ни сил для серьёзного разговора.

Поэтому я ушла. Без ключей от машины, куртки или зонтика.

В библиотеке отношения между мной и Эшли были не такими морозными. Её резкая вежливость ощущается ещё хуже. Мы снова стали просто коллегами.

И вот теперь я иду домой под проливным дождём, хотя она предложила меня подвезти, но я не хотела, чтобы она чувствовала себя обязанной.

Я останавливаюсь на перекрёстке, и джип с мягким верхом мигает фарами, давая понять, что я могу переходить дорогу.

Я бросаюсь на противоположную сторону улицы, умудрившись при этом угодить в три лужи с разводами бензина.

Когда я прохожу мимо машины, она сигналит, и я подпрыгиваю, готовясь к развратному улюлюканью.

Окно опускается, и водитель перегибается через пассажирское сиденье.

Копна растрёпанных тёмных волос. Вздёрнутый нос. Щетинистое лицо, от которого моё сердце ощущается так, словно его дважды подбросили на батуте.

— Подумал, что тебя, возможно, нужно подвезти, — говорит Майлз.

Всё, что я могу сказать — это:

— Ты купил новую машину?

— Долгая история, — бормочет он. — Расскажу тебе по дороге?

Я не хочу быть разъярённой и опустошённой. Я хочу быть равнодушной и исполненной достоинства. Трудно быть и тем, и другим с волосами, как у помойной крысы, и полосами растёкшейся туши на подбородке.

— Ты можешь просто отвезти меня в «Черри Хилл», и я вызову туда такси, — неловко говорю я, забираясь внутрь. — Тебе не обязательно опаздывать на работу.

У меня тут же начинают стучать зубы от работы кондиционера. Майлз поворачивает ручку обогрева до упора, и лобовое стекло запотевает по краям, куда не могут дотянуться дворники.

— Они пока не будут зашиваться от обилия клиентов, — говорит он. — Всё в порядке.

— Не стоит нарываться на неприятности, — говорю я.

На красный свет светофора он оборачивается ко мне.

— Я пытался забрать тебя сразу из библиотеки, но на Тремейн-стрит произошла авария.

Я сосредотачиваюсь на синем, зелёном, сером мире за окнами, не обращая внимания на Майлза.

— В любом случае, спасибо.

— Дафна?

— Хм?

Он сворачивает на обочину.

— Мы можем поговорить минутку?

Наши взгляды робко встречаются. Я отвожу глаза, и внутри у меня всё переворачивается, когда я замечаю коттедж цвета зелёной помадки, расположенный через два дома от меня, словно жестокая шутка: «Ты думала, что можешь быть другой, хотеть чего-то другого, но ты — это ты».

— Дафна, — тихо говорит Майлз. — Ты можешь посмотреть на меня? Я хочу извиниться перед тобой.

— За что? — я отвожу взгляд.

— Ты знаешь, за что, — говорит он.

— Я не знаю, — отвечаю я. — Всё, что я знаю — это то, что я целый час ждала человека, который так и не появился. Остальное — почему ты исчез на двадцать четыре часа — это всего лишь предположение.

Предположение, в общих чертах обрисованное Питером самым болезненным образом, какой только можно себе представить.

— Так что, если ты хочешь извиниться за что-то, — говорю я, пытаясь подавить гнев, а не боль, — тебе придётся объяснить, что именно ты сделал.

— Я запаниковал, — говорит Майлз.

Вот оно.

Я по-прежнему женщина со слишком большими ожиданиями, а Майлз — парень, который впадает в панику, когда его видят.

— Я не делала на тебе татуировку со своим именем, пока ты спал, — говорю я.

— Я знаю это, — отвечает он.

— И что? —

1 ... 83 84 85 86 87 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)