» » » » Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж, Локсли Сэвидж . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж
Название: Увядшая орхидея
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Увядшая орхидея читать книгу онлайн

Увядшая орхидея - читать бесплатно онлайн , автор Локсли Сэвидж

Меня продали моим врагам…

Соперничество между итальянцами из «Организации» и «Коза Ностры» длится десятилетиями. Представьте мой ужас, когда я, дочь босса «Коза Ностры», оказалась в горьком конце несправедливой сделки с наследниками «Организации».

Теперь я жертва так называемого «мирного договора», насильно попавшая в окровавленные, запятнанные кровью руки братьев Моретти.

Сальваторе, Армани и Фаусто.

Красивые лица боссов «Организации» не скрывают чудовищ, скрывающихся под ними. Они утверждают, что я их, что моя жизнь была отдана им в договор, скрепленный кровью моего покойного отца. Но они не единственные, кто хочет завладеть мной.

Когда кто-то из моего прошлого скрывается в темных уголках моего нового существования, все становится только хуже. Мои мольбы о помощи теряются, погребенные в хаосе темного мира Моретти.

Моя жизнь никогда не была моей. И теперь, если я не найду выход из этой ситуации, я стану следующей жертвой мафиозных войн.

«Увядшая орхидея» — это полноценный мрачный роман о мафии, в котором присутствует элемент романтики. Этот роман является частью серии «Мафиозные войны», где каждая книга может читаться как самостоятельное произведение. Эта книга предназначена для взрослой аудитории и содержит сцены, которые могут быть неприятны для восприятия некоторыми читателями.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Серебряная крышка скрывает то, что, как я знаю, будет вкусным блюдом от Матильды, а также небольшой розовый подарочный пакет с красочной папиросной бумагой, торчащей сверху.

Я замечаю конверт с моим именем, нацарапанным на лицевой стороне идеальным почерком, и срываю его с подноса.

Внутри открытка. Снаружи изображено грустное печенье, лежащее в куче крошек. Внутри написано: «Извини, что вел себя так отвратительно» , но «я» вычеркнуто, а на его месте написано — мы.

Примечание внизу гласит:

Нам жаль, что мы не слушали и не восприняли тебя всерьез. Мы обещаем разобраться в том, что ты сказала о Марко. Наслаждайся завтраком и подарком, а также будь готова к большому сюрпризу. Ты сегодня идешь за покупками. Лимузин заберет тебя в полдень. Будь готова.

XOXO

Я закрываю карту, ошеломленная. Я никогда не ожидала, что люди Моретти действительно извинятся за то, как они обращались со мной. Почувствовав себя лучше, я делаю глоток латте и поднимаю серебряную крышку, открывая тарелку с продуктами для завтрака — яйцами, беконом, картофельными оладьями и ржаными тостами.

Пережевывая еду, я отрываю папиросную бумагу и достаю свой подарок. Это совершенно новый iPhone, последней модели. Я открываю коробку и достаю ее, обнаружив, что телефон уже включен.

Я открываю его и сразу же перехожу к своим текстовым сообщениям. Они все ушли, как и мои фотографии. Это совершенно новый телефон с новым номером. Хотя я рада получить доступ к своим учетным записям, мне грустно, что я потеряла всю свою историю. Все снимки, которые я когда-либо отправляла, каждое фото и каждое последнее сообщение от моих мертвых родителей — все исчезло.

Возможно, это хорошо. Мои воспоминания о них никогда не делают меня счастливым, по крайней мере. Они являются грустным напоминанием о том, какой была жизнь для меня в детстве: мои родители больше были донорами спермы и яйцеклеток, чем настоящими родителями.

Настоящая проблема в том, что я не знаю ничьего номера. Не моих братьев, не моих друзей. Никто. Так что, несмотря на то, что у меня новый телефон, я пока не могу пользоваться этой чертовой штукой.

Я открываю контакты и вижу, что Сал, Фаусто и Армани запрограммировали свои номера, так что, думаю, это начало.

Уже десять, когда я заканчиваю завтракать и прыгаю в душ. На самом деле я уделяю время тому, чтобы поправить волосы, высушить их феном и завить, прежде чем нанести легкий макияж.

В своем шкафу я выбираю серый сарафан с короткими рукавами и светло-розовыми цветами. Я поняла, что проще не надевать и снимать штаны во время шоппинга.

Я сую ноги в пару розовых балеток с бантиком сверху, хватаю свою старую сумочку и проверяю ее содержимое. Внутри мой бумажник, потрепанная упаковка зубной нити, ручка, наполовину съеденная пачка жевательной резинки без сахара и моя верная гигиеническая помадка.

Схватив блеск для губ, который я использовала сегодня, я бросаю его вместе со своим новым телефоном и поднимаю сумочку на плечо. Приятно носить его, как частичку себя прежней, которую я так давно не видела. Чувствуя себя легкой и счастливой, я выхожу из комнаты и бегу вниз по лестнице.

Джозеф ждет у входной двери и открывает ее, когда видит, что я иду. Он выводит руку наружу.

— Твой лимузин ждет, дорогая.

— Спасибо, Джозеф, — говорю я, вставая на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Ой! — удивленно восклицает он, тепло посмеиваясь на прощание. Я практически спускаюсь по лестнице, наслаждаясь свободой, которую когда-то считала само собой разумеющейся.

Водитель лимузина приподнимает передо мной шляпу и открывает дверь.

— Валеска Мария Энтони. — Валеска? Никто здесь не знает меня под этим именем. Осторожно опускаю голову внутрь и вижу призрак из своего прошлого.

— Пэйтон? — Я визжу, мои глаза слезятся.

— Вэл! — вопит она, когда я врезаюсь в ее объятия, водопад слез портит мой макияж.

Я сильно сжимаю ее.

— Я так скучала по тебе.

— Я тоже скучала по тебе. Я так волновалась.

Я отстраняюсь и осматриваю ее сверху донизу.

— Как вы меня нашли?

Она улыбается, и самодовольное выражение пересекает ее лицо.

— Итак, очень красивый мужчина по имени Фаусто пришел вчера ко мне домой, разыскивая меня. Он практически умолял моих родителей отпустить меня сегодня. Он был очень очарователен, очень убедителен и очень…

— Великолепный?

Пэйтон хлопает себя по колену.

— Девушка, он такой… потрясающий. Как одна из тех моделей Gucci на обложках журналов. Как тебе понравилось… заполучить его?

Я смеюсь, когда водитель съезжает с подъездной дорожки.

— Ты бы мне не поверила, если бы я сказала тебе.

Пэйтон скрестила руки на груди.

— Больше никаких секретов, Вэл.

Я испускаю долгий вздох.

— Некоторые вещи лучше оставить недосказанными. Это для твоей защиты. Просто забудь обо всем этом, и давайте наслаждаться этим днем вместе. Хорошо?

Она сужает глаза, и я думаю, что она собирается со мной поспорить, но потом ее плечи опускаются, и она ухмыляется.

— Хорошо. Но тебе это не сходит с рук навсегда. — Она выпячивает подбородок в сторону противоположной стороны лимузина. — Как насчет того, чтобы открыть их?

Я смотрю и вижу два конверта на стойке, по одному адресу каждому из нас. Схватив их обоих, я протягиваю Пейтон ее и разрываю свою, обнаруживая внутри деньги.

Пэйтон быстро считает свои, глядя на меня с открытым ртом.

— Две гребаных тысячи долларов, Валеска. Как?

Я небрежно пожимаю плечами, кладя деньги в бумажник.

— Я знаю людей.

— Не дай мне это дерьмо. Она бегает глазами вверх и вниз по мне с подозрительным выражением лица. — Ты не похожа… на какую-то тайную принцессу или что-то в этом роде?

— Нет. — Я смеюсь.

Она постукивает по губам.

— Не принцесса, а? Тайное наследство от давно потерянного богатого родственника?

— Даже не близко.

— Хм, — мычит она. — И не родственник. Она подпирает подбородок рукой, постукивая пальцами по щеке. — Но мы забрали тебя из огромного чертова особняка, и, как самый

1 ... 86 87 88 89 90 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)