» » » » Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси

Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси, Холл Джесси . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эта больная любовь (ЛП) - Холл Джесси
Название: Эта больная любовь (ЛП)
Дата добавления: 16 декабрь 2024
Количество просмотров: 67
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эта больная любовь (ЛП) читать книгу онлайн

Эта больная любовь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Холл Джесси

Блуд — это грех.

В Библии говорится, что мы должны избегать сексуальной распущенности. Любой другой грех, который совершает человек, находится вне тела, но сексуально безнравственный человек грешит против своего собственного.

Они учат нас, что эти мысли и действия безнравственны. Но та темная сторона, которая живет внутри каждого из нас, истинная природа человека, заставляет нас искать потребность, которая горит внутри и требует освобождения. Глубоко внутри нас таится внутреннее желание, от которой мы отчаянно пытаемся убежать.

Врожденное поведение, которое, казалось бы, не поддается нашему контролю.

То, что кричит о грехах, которые, как они говорят, мы осуждаем.

Эроу — это горло, через которое я могу кричать.

Темные стороны меня, которые я хочу скрыть от этого мира, — это все, что он видит, когда смотрит на меня из-под очередной маски.

Он — демон, утапливающий меня в моих собственных скрытых желаниях.

Возможно, он никогда не остановится. Этого не произойдет, пока я не признаю свою правду или не умру под тяжестью его безжалостной хватки.

Потому что, по его словам, жизнь, которой я живу, — это ад, гораздо худший, чем смерть.

 
1 ... 89 90 91 92 93 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она поднимает руку, чтобы остановить его. Тишина, сковывающая эту комнату, наполнена энергией, и все ждут, когда она заговорит.

— Сколько учеников было на нашем уроке катехизации?

Кэллум и Аластор обмениваются взглядами, после чего оба снова обращают внимание на Сэйнта.

— Ч-что? Почему ты спрашиваешь об этом прямо…

— Сколько учеников? — снова спрашивает она, закрыв глаза.

— Двадцать три, — быстро отвечает он, тяжело дыша.

Она открывает глаза и смотрит на него, на ее забрызганном кровью лице появляется зловещая ухмылка.

— Точно.

Его лицо искажается, и он нервно смотрит на своего отца, а затем снова на нее.

— Вот видишь, ты облажался, Сэйнт, — говорит она самым милым тоном. Ее невинность сияет в милой улыбке, когда она непринужденно откидывается на спинку стола, стоящего перед комнатой. — Я не так глупа, как вы все думаете. Видите ли, я использовала это в своих интересах, конечно, наивность, но я вас раскусила.

Она снова переключает внимание на него.

— Ты позвонил мне рано утром, и мы вместе отправились в школу, приехав одновременно. Ты помнишь? — она наклоняет голову в сторону. — Ты точно знал, сколько у нас учеников. Ты знал, что катехизисов не хватит. Ты знал, что мне нужно достать еще. Ты также знал, что Джейкоб Эрдман был в том шкафу и ждал меня. — Она слегка хихикает. — Удобно, ты не находишь?

— Неправда, — возражает Сэйнт и тут же вздрагивает от боли, когда его руки проникают под сковывающие его предметы. — Все, что он сделал, он сделал сам!

— На самом деле, чем больше я об этом думала, тем больше вспоминала. — Она наклоняется ближе к Сэйнту, в то время как ее глаза не отрываются от моих. — Некоторые из последних слов Джейкоба были о том, что он не может поверить, что такая расчетливая девушка, как я, все сделала неправильно, и что он, то есть ты, сказал, что я не должна портить твое лицо, но я сделаю это, если ты дашь мне повод.

Сэйнт покачивается на ногах, из его глаз исходит взгляд чистой, холодной ненависти. Она поймала его.

— Эроу убил его! Убил его!

— Прежде чем он смог убить меня, — возразила она. — Ты просто не смог этого сделать. Ни со своим дружком Джейкобом, ни в одиночку, пытаясь уличить меня в моей спальне. Бедный Сэйнт не смог доказать папочке, что он не просто фигура в его шахматной партии. Она — щелкнула языком. — Настоящая трагедия.

Брайони отталкивается от стола, медленно пробираясь в своем сексуальном наряде к тому месту, где сижу я. Аластор снова прижимает свой пистолет к моему виску при виде ее приближения.

— Еще один шаг, и ему конец, — предупреждает он, и в его дрожащем тоне слышится страдание.

Ее глаза загораются весельем, и она наклоняет голову.

Он боится ее. А она этим питается. Моя сексуальная, беспокойная маленькая куколка.

— Я знаю, кто ты. — Она с отвращением качает головой, оглядывая его с ног до головы. — Маргарет Мур была моей настоящей матерью. Ты пытался вычеркнуть ее из жизни, потому что она забеременела и решила родить меня.

Она могла узнать это имя только одним способом. Пропавшие документы из его сейфа. Документы, которые она обнаружила у меня дома после того, как я заставил ее украсть их. Имена. Я признался ей во время нашей маленькой игры с ножом в лесу, что Вероника Филдс — моя мать. Остальное она собрала по кусочкам сама. Я гарантирую, что выражение лица Аластора показывает все следы его оживших страхов.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — отрицает Аластор. — Я понятия не имею, кто это.

Она смотрит на него с минуту, молчание явно гнетет его.

— Забавно, что ты так говоришь. Разве я не вечное пятно осуждения твоего прошлого?

Я слышу, как он сглатывает.

— Обрежьте путы, которые нас удерживают, — продолжает Брайони. — Я оказал Аластору большую услугу. Эта женщина была готова рискнуть всем, чтобы уничтожить его ради своего ребенка.

— Блять, — ругается Кэллум, ударяя себя концом пистолета.

Она цитирует его. Должно быть, она слышала этот разговор Кэллума о том, что меня хотят подставить за убийство, и теперь она делает то, чему я ее учил: смотрит на человека перед собой, изучая его лицо, когда он лжет.

— Для тебя все кончено, дорогая, — вмешивается Аластор. — Твои забавы на этом заканчиваются. Для тебя и твоего маленького больного любовника.

— Правда неоспорима, — продолжает Брайони. — И теперь, благодаря Сэйнту, вокруг тебя рушится то самое учреждение, которое ты неустанно контролировал. Вы больше не нужны. Нет денег. Нет власти. Нет голосов.

— Истины — это то, что мы, мужчины в этой комнате, создаем. В нашем мире ты можешь зайти так далеко, что мы тебя вычеркнем. — Аластор смеется, снова ударяя пистолетом по моей голове. — Нечистая кровь ограничивает твое будущее, как бы ты ни сопротивлялся. Не так ли, Эроу.

— Тронь его еще раз, — спокойно говорит Брайони, поднимая пистолет в вытянутой руке, нацеленной на голову Аластора.

Мужчины вокруг нас обмениваются нервными взглядами.

— Давай, тронь его еще раз, — призывает она. — Дай мне повод оторвать тебе черепушку.

Ухмылка Брайони такая же злая, как и у всех остальных. Она затеяла с ним опасную игру. Я прикусываю нижнюю губу, ухмылка расползается по моему лицу от знакомых слов, которые я использовал, защищая ее в этом самом клубе.

Она уверена в нашей судьбе. Я слепо доверяю ей.

Мы сумасшедшие, психопаты и полны тревожной жажды страха, который создали эти люди и которому теперь подвергаются. Теперь это наша игра. Они в нашем дворе, получают свое искупление.

Краем глаза я вижу, как Аластор смотрит на меня сверху вниз, а затем снова поворачивается к ней лицом, его рука дрожит, когда пистолет раздвигает мои волосы. Он прижимает ствол к моей голове и спускает курок, и я слышу тихий щелчок в черепе.

Улыбка Брайони сходит на нет.

— Ты действительно это сделал. — Ее взгляд падает на меня, и тишину прорезает мой ехидный смех. — Ты, черт возьми, снова дотронулся до него.

— Ты опустошил его?! — его полный ужаса тон вызывает дьявольский смех Нокса из угла.

— Вы знаете, что мы проверяем все оружие у двери, — комментирует Нокс с зубастой ухмылкой, гордо улыбаясь нам. — Такие, как вы, чистые парни, у которых грязную работу делают другие, даже не понимают, когда вес их оружия меняется. — Он истерически смеется, восхищенно глядя на нас с Брайони. — Блять, как же я люблю этих двоих.

Мой человек, Нокс. Он действительно помог мне. Да, он думал, что я сошел с ума, когда я предложил весь этот план, зная, что им понадобится место, куда меня можно будет отвезти, и которое будет закрыто для посторонних, когда они наконец поймают меня. Это была подстава, которую они никак не могли предвидеть.

У Кэллума голова идет кругом, когда он прижимает руку ко лбу, а его глаза метаются по комнате в чистой панике от осознания этого. Он проверяет свой пистолет и замечает, что он тоже пуст, а Нокс подмигивает, прижимая оружие к голове.

Аластор бросает пистолет в Брайони, ввергая меня в очередной приступ ярости, когда я пытаюсь освободиться, но она уклоняется от него, быстро вскинув голову и ослепительно улыбаясь.

— Ты никчемная трата хорошего тр…

Взрывной звук выстрела прерывает его фразу. Брайони нажимает на курок и, как и обещала, сносит ему череп. Тело Аластора ударяется о столб рядом со мной, а затем тяжело падает на бетон позади меня. Но мои глаза по-прежнему были устремлены на восхитительное великолепие передо мной. Неземное и решительное в своих действиях. Мой интеллектуальный, но безжалостный король. Бог — это, несомненно, презренная женщина.

Рот Нокса приоткрывается, на его лице застывает зачарованный взгляд. Он, как и я, наслаждается каждым кусочком этого спектакля, который она разыгрывает. Барет оцепенело смотрит издалека, а глаза епископа Колдуэлла раздуваются до ужасающих блюдец.

— Он слишком много говорил, — пожимает она плечами. — И при этом у него не было ничего, что стоило бы сказать.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)