class="title1">
11
Беньямин В. Улица с односторонним движением. М.: Ад Маргинем Пресс, 2012.
12
Выражение из «Повести о многих превосходных вещах (детство Никиты)» А. Н. Толстого.
13
Дореволюционной «сладкой» промграфикой занимались такие художники, как Иван Билибин, Александр Бенуа, Виктор Васнецов и, конечно же, Мануил Андреевич Андреев.
14
Ж. Бодрийяр, французский философ-постмодернист, один из крупнейших ученых гуманитарной науки второй половины XX века.
15
Голлербах Э. Разъединенное. СПб.: Серебряный век, 2009.
16
В этой главе речь идет исключительно об этикетке, предназначенной для отечественной «промышленной политехнической игрушки». Печатные настольные игры, куклы и т. п. являются совершенно отдельной и другой темой.
17
Бодрийяр Ж. Система вещей. М.: РИПОЛ классик, 2021.
18
Адливанкин С. О Маяковском // Искусство. 1940. № 3.
19
Чайная тема имела продолжение в творчестве С. Я. Адливанкина: в конце 1920-х, заинтересовавшись кинематографом, он выступает в качестве художника-постановщика в сатирической комедии «Чашка чая».
20
Некоторые исследователи творчества Е. К. Эвенбах, к сожалению, путают Великий Новгород с Нижним Новгородом.
21
Матафонов В. С. Евгения Константиновна Эвенбах. Л.: Художник РСФСР, 1988.
22
Флерина Е. А. Игра и игрушка / Под ред. Д. В. Менджерицкой. М.: Просвещение, 1973.
23
Первое издание книги вышло в 1938 году.
24
Ф. Ф. Беренштам (1905–1986) – архитектор, художник кино, график. Сын Федора Густавовича Беренштама – академика архитектуры, директора библиотеки Императорской Академии художеств, первого хранителя дворцов-музеев Петергофа в 1918–1924 годах.
25
Джозеф Гримальди (Joseph Grimaldi; 1778–1837) – клоун по имени Джой («Радость»), отец современной клоунады, один из самых известных клоунов Англии.
26
Глава 1. Вниз по кроличьей норе. Пер. Н. М. Демуровой (1966).
27
Ярмарка. 1934.
28
Васнецов заменил на этом посту другого талантливого художника – иллюстратора детских книг и автора замечательных образцов игрушек Николая Адольфовича Лемана (1892–1960?).
29
Орфография сохранена.
30
С 1952 года – Ленинградский завод металлоизделий.
31
В 1930-х такие автомобили-игрушки называли «советский Меккано». См. одноименную главу.
32
История о приключениях енота Bobby Coon, написанная замечательным американским детским писателем Торнтоном У. Берджессом (Thornton W. Burgess; 1874–1965) в соавторстве с не менее замечательным художником-иллюстратором Харрисоном Кэди (Harrison Cady; 1877–1970), завоевавшим известность и признание серией комиксов о Кролике Питере (Peter Rabbit), над которой он работал на протяжении 28 лет.
33
Речь идет об издании 1937 года, отпечатанном на фабрике № 10 треста «Универпром», которая в том числе занималась выпуском настольных детских игр.
34
Земляк Я. Парад. Фрунзе: Киргизгосиздат, 1949.
35
Андрей Сергеевич Бубнов (1884–1938). В 1934-м по его инициативе принято постановление ЦИК СССР «О библиотечном деле в Союзе ССР». Бубнов не раз приостанавливал строительные работы вблизи церквей, добивался ремонта поврежденных памятников, протестовал против передачи церковных помещений учреждениям, не способным обеспечить их сохранность. Во многом благодаря его стараниям в 1932 году была создана Всероссийская академия художеств (Академия художеств СССР). Вместе с А. М. Горьким, Г. М. Кржижановским он стоял у истоков Детгиза. В 1937-м освобожден от должности как не справившийся с работой, выведен из состава ЦК и арестован, а в 1938-м задним числом признан врагом народа, расстрелян и захоронен на полигоне «Коммунарка». В 1956-м реабилитирован.
36
Вялов Константин Александрович (1900–1976). Милиционер, 1923. Государственная Третьяковская галерея.
37
С 2005 года – проспект Независимости, главная магистральная улица Минска.
38
С 1991 года – КГБ Республики Беларусь.
39
Макс Якоб Фридлендер (1867–1958) – немецкий историк и теоретик искусства, крупнейший представитель теории и практики знаточества.
40
Jacques & Co.
41
Бонбоньерка (фр. bonbonnière – конфетница, от фр. bonbon – конфета).
42
По закону 1899 года 1 фунт приравнен к 0,41 кг.
43
Бенуа А. Игрушки // Аполлон. 1912. № 2.
44
Частный историко-бытовой музей русской старины XVIII – нач. XX в., созданный на основе собрания Ю. Э. Озаровского в С.-Петербурге в 1914 году.
45
Озаровский Ю. Э. Как собирался «Старый домик»? Из впечатлений коллекционера // Столица и усадьба. 1914. № 18.
46
См. главу «Истоки».
47
Озаровский Ю. Э. Как собирался «Старый домик»? Из впечатлений коллекционера // Столица и усадьба. 1914. № 18.
48
Основана в Страсбурге, на востоке Франции, в 1934 году. Название Joustra – сокращение от Jouets de Strasbourg и переводится как «игрушки из Страсбурга».
49
Деревня Аллоуэй в пригороде Эра знаменита как место рождения шотландского поэта Роберта Бернса.
50
Пусть все идет, как идет.
51
Arthur Miller. Timebends. A life. Methuen. London, 1987.
52
The Morosco Theater – Театр Мороско был одним из старейших Бродвейских театров недалеко от Таймс-сквер в Нью-Йорке. Известен своими знаковыми постановками. Его снос в 1982 году вместе с четырьмя другими прилегающими театрами вызвал волну возмущений и споров.
53
Ли Джей Кобб (Lee J. Cobb) – американский актер, известный как по ролям в кино, особенно в фильме «12 разгневанных мужчин» (1957), так и по своим работам на бродвейской сцене и ролям на телевидении.
54
Элиа Казан (Elia Kazan) – режиссер театра и кино, продюсер и сценарист. Один из самых именитых и влиятельных режиссеров в истории Бродвея и Голливуда.
55
Львов-Анохин Б. А. Смерть коммивояжера // Труд. 1959. 1 августа.
56
Автобус № 7 до сих пор указан как один из вариантов проезда к Александринскому театру.
57
Ройтенберг О. Неужели кто-то вспомнил, что мы были… Из истории художественной жизни. 1925–1935. М.: Галарт, 2008.
58
Бодрийяр Ж. Система вещей / Пер. с фр. С. Н. Зенкина. М.: РИПОЛ классик, 2021. С. 95.
59
«Счастливые дети сталинской эпохи» – название передовицы в газете «Правда» (1937). Публикация закрепила в политическом обиходе фразу: «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!».
60
Арусинская замечательно описала работу над фильмом с маленькими актерами в книге «Дети и кино» (М.: Госиздат, 1940).