» » » » Уильям Теккерей - Сочинения

Уильям Теккерей - Сочинения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уильям Теккерей - Сочинения, Уильям Теккерей . Жанр: Литература 19 века. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Уильям Теккерей - Сочинения
Название: Сочинения
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 август 2019
Количество просмотров: 420
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сочинения читать книгу онлайн

Сочинения - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Теккерей
В истории английской литературы Уильяму Теккерею принадлежит роль апостола реалистического изложения действительности. В противовес романтикам, живописавшим своих героев возвышенно и утонченно, Теккерей не занимается идеализацией жизни, а ценит ее суровую и нелицеприятную правду.Сам писатель, чьи герои живут по принципу «цель оправдывает средства», признавался, что больше всего на свете он ненавидит эгоизм во всех его проявлениях. Снобизм, самолюбие, жадность британских аристократов и буржуа – вот та мишень, в которые мечет копья своей уничтожающей сатиры этот выдающийся романист. Перевод: Иринарх Введенский
1 ... 544 545 546 547 548 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 83 страниц из 548

543

Герольдами (франц.).

544

Победить или умереть (лат.).

545

По следу (франц.).

546

При всем народе (лат.).

547

(Сменил) небо, но не душу (лат.).

548

Ни один из этих трудов сэра Джорджа Уорингтона не был, по-видимому, завершен.

549

Довольно битв (лат.).

550

Но боги судили иначе (лат.).

551

Интимные ужины (франц.).

552

И мы меняемся вместе с ними (лат.).

553

Бретер (франц.).

554

Смерть за отечество отрадна и почетна (лат.).

555

Таких безумств никто не совершает (франц.).

556

Это же был скандал, друг мой, да, хорошенький был скандальчик! (франц.).

557

Он стал вторым священником в часовне леди Уиттлси в Мэйфэре и вступил в брак с Элизабет, вдовой Германа Фолькера, эсквайра, известного пивовара.

558

Победа, победа! (лат.).

559

Знаю, знаю (франц.).

560

Английская золотая монета.

561

У. Шекспир (1964–1616), «Генрих IV».

562

Регентом в монархическом государстве называют временного правителя страны.

563

Имеется в виду хроника Шекспира «Король Джон», в которой рассказывается, как король Джон захватил престол, по праву принадлежавший его племяннику, принцу Артуру, и подослал к нему убийцу.

564

Здесь можно затеять веселую игру, ко время которой каждый из детей назовет свое любимое кушанье. (Прим. автора.)

565

Королева (лат.)

566

О, небо! (франц.)

567

Первая строка английского национального гимна.

568

Сарай, где держали медведей для травли их собаками.

569

Сапожная вакса производства известной лондонской фирмы Уоррена, в которой Диккенс работал мальчиком.

570

Имеется в виду английский университетский город Оксфорд.

571

Замок в Лондоне, некогда королевская резиденция, затем политическая тюрьма; в настоящее время исторический музей.

572

Рожденный царскими предками (лат.). – первая строка первой оды римского поэта Горация (65-8 гг. до н. э.).

573

Гамлет – главный герой одноименной трагедии Шекспира.

574

Речь идет о Елизавете Тюдор – английской королеве, правившей во времена Шекспира.

Ознакомительная версия. Доступно 83 страниц из 548

1 ... 544 545 546 547 548 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)