» » » » Писатель Арсеньев. Личность и книги - Игорь Сергеевич Кузьмичев

Писатель Арсеньев. Личность и книги - Игорь Сергеевич Кузьмичев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Писатель Арсеньев. Личность и книги - Игорь Сергеевич Кузьмичев, Игорь Сергеевич Кузьмичев . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Писатель Арсеньев. Личность и книги - Игорь Сергеевич Кузьмичев
Название: Писатель Арсеньев. Личность и книги
Дата добавления: 15 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Писатель Арсеньев. Личность и книги читать книгу онлайн

Писатель Арсеньев. Личность и книги - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Сергеевич Кузьмичев

Книга ленинградского критика Игоря Кузьмичева «Писатель Арсеньев» представляет собой литературный портрет известного советского прозаика Владимира Клавдиевича Арсеньева, прославившего свое имя замечательными путешествиями по Дальнему Востоку.
Детальный анализ дневников и личных писем В. Арсеньева позволил автору передать внутренний мир учёного, особенности его личности, жизненные принципы, впечатления от увиденного в уникальных экспедициях.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас называет «физико-географическим описанием» своих маршрутов. Та взволнованность, с какой он думает в это время об орочах-удэхе, скажется в книге «По Уссурийскому краю» и поможет открытию совсем в иной, неожиданной области — эта взволнованность приведет Арсеньева к созданию образа Дерсу Узала.

Между книгой «По Уссурийскому краю», работа над которой с 1912 года шла полным ходом, и замыслом монографии об орочах-удэхе несомненно существует внутренняя связь. С одной стороны, такое соседство было благотворным, мысли об удэхе, об их этике и образе жизни, предназначавшиеся, видимо, для монографии, не могли не повлиять и на обработку путевых дневников, а с другой стороны, книга «По Уссурийскому краю» требовала от автора мобилизации всех его духовных и душевных усилий и как бы оттесняла замысел об орочах-удэхе на второй план.

В июле 1913 года положение было еще, так сказать, равноправным, и Арсеньев писал Житкову: «Только что кончил и сдал рукопись в набор «Китайцы в Уссурийском крае»... Теперь за мной путевой дневник и орочи-удэхе и их язык. Эти две работы я закончу к 1914 г. Эти две работы служат мне стимулом. Я тогда только пойду вновь странствовать, когда отчитаюсь об орочах». Но в августе 1914 года положение изменилось, и в письме Штернбергу Арсеньев сообщал: «Сейчас я пишу самую большую свою книгу: «По Уссурийскому краю»... Орочей-удэхе я отложил. Торопиться с этой работой я не буду. Мне надо съездить к ним еще раз. Мы сговорились (я, Балог, Понятовский) поехать вместе к инородцам в 1915 г., когда кончится война».

Таким образом, работа над книгой «По Уссурийскому краю» всецело завладела Арсеньевым, и он подчинил ей все остальные творческие интересы.

В 1912 — 1913 годах Арсеньев не только писал «По Уссурийскому краю», а и напечатал в газете «Приамурье» ряд очерков, почти полностью вошедших впоследствии в основной текст. Это была профессиональная литературная работа, причем велась она, судя по всему, одновременно над разными местами книги.

Летом 1914 года Арсеньев познакомил Азадовского с отдельными главами будущих «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала», еще, кажется, не разделенных в авторском сознании на два тома.

«В это время, — вспоминал Азадовский, — мной были прослушаны: «Пурга на озере Ханка» (т. I, гл. VI); «Приключение на реке Арзамасовке» (там же, гл. XV); «Амба» (там же, гл. XVIII); Ли Цун-бин (т. II, гл. IX); «Голодовка на Кулумбе» (вошло в XIV главу 2-го тома: «Тяжелый переход»); «Завещание Дерсу» (там же, гл. XVIII); «Смерть Дерсу» (там же, гл. XXIV) и иск. др. Были ли все прослушанные мною главы окончательно отделанными или только первыми редакциями, подвергавшимися позже переработке, сейчас уже не помню. Должен еще прибавить, что некоторые главы и отдельные эпизоды я слушал не в чтении, а в живом рассказе Владимира Клавдиевича, который был превосходным рассказчиком. Некоторые из его очерков я слышал и в его устной передаче и читал в письменном виде — и всегда мне казалось, что устные рассказы были еще совершеннее...»

И в другой раз Азадовский повторил: «Прежде чем приступить к литературному оформлению своих воспоминаний о Дерсу, Владимир Клавдиевич очень любил рассказывать их. Я буквально почти всю эту будущую книгу прослушал сначала в замечательно увлекательных рассказах Владимира Клавдиевича. Я слышал отдельные рассказы у него в кабинете, за чайным столом у меня, в палатке на раскопках и т. д. и т. д. Мне кажется, что в рассказывании они были еще более замечательны; во всяком случае многих характерных и ярких деталей я потом не нашел в печатном тексте».

То, что Арсеньев был от природы незаурядным рассказчиком, замечал, как помним, еще и Бордаков, да и не он один. Теперь, взявшись вплотную за литературное изложение своих путешествий, Арсеньев, зная об этом своем достоинстве, старался сохранять в книге тон живого рассказа и, пожалуй, не случайно сперва «наговаривал» ее друзьям. Он охотно выносил главы будущей книги на посторонний суд, тем более что именно в этот период он сплотил вокруг себя небольшой кружок единомышленников, мнению и вкусу которых доверял.

В начале 1914 года Арсеньев писал все тому же Штернбергу: «Спешу Вас уведомить, что я образовал здесь кружок любителей этнографии (нас шесть человек, среди которых есть и М. К. Азадовский). Мы читаем и ведем собеседования, прошли весь курс Харузина и Шурца». Однако «хабаровский кружок» — его помимо Арсеньева и Азадовского посещали этнограф И. А. Лопатин, знаток древнерусского зодчества А. Н. Свирин, гидролог К. А. Гамаюнов и химик И. И. Сафонов — интересовался не одной лишь этнографией, а служил для его членов своего рода отдушиной в тех весьма неблагоприятных условиях, в каких им приходилось тогда жить и работать.

Писание книги «По Уссурийскому краю» было сопряжено со многими трудностями — и творческого, и далеко не творческого порядка.

В эту пору у Арсеньева окончательно разладились отношения с генерал-губернатором Гондатти, о чем красноречиво свидетельствуют письма Арсеньева 1914 — 1916 годов. Гондатти сам был этнографом, учеником Анучина, кончил Московский университет, считал себя знатоком Дальнего Востока и всячески добивался репутации «просвещенного» губернатора. Поначалу, когда Арсеньев, совершив свои блестящие экспедиции, перешел из военного ведомства на штатскую службу, Гондатти ему благоволил и стремился покровительствовать. В одном из писем 1914 года к Шокальскому Арсеньев писал: «Я многим обязан Н. Л. Гондатти. Он дал мне средства к жизни и время для обработки материалов. Он позволил мне заниматься дома своим делом и совершенно освободил от занятий в канцелярии».

Однако так продолжалось недолго, и в том же 1914 году Штернбергу, с которым был весьма откровенен, Арсеньев писал: «Дело в том, что Гондатти только умеет обещать и никогда слов не держит. Он много говорит, всем и все обещает, но никогда не исполняет этих обещаний! Многие из-за этого разорились — начали работать в кредит и сели на мель. Еще хуже — он отказывается от своих слов. То же самое случилось и со мной. Два года я сижу на месте и не могу закончить работы. Гондатти обещал мне дать денег на поездку и надул. Я три раза был у него, говорил с ним, он обещал — и вот до сего времени сижу безвыездно».

Через год все оставалось на той же мертвой точке. Арсеньев нервничал и опять обращался к Штернбергу: «Он любит, — писал Арсеньев про Гондатти, — чтобы его попросили, в особенности если получит письмо от какого-нибудь ученого человека или от лица высокопоставленного... Пожалуйста, попросите г-на Радлова написать Н. Л. Гондатти, чтобы он отпустил меня в эту

1 ... 27 28 29 30 31 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)