» » » » Кровь Серебряного Народа. Том 3 - Алексей Викторович Вязовский

Кровь Серебряного Народа. Том 3 - Алексей Викторович Вязовский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь Серебряного Народа. Том 3 - Алексей Викторович Вязовский, Алексей Викторович Вязовский . Жанр: Прочее / Фэнтези / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кровь Серебряного Народа. Том 3 - Алексей Викторович Вязовский
Название: Кровь Серебряного Народа. Том 3
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кровь Серебряного Народа. Том 3 читать книгу онлайн

Кровь Серебряного Народа. Том 3 - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Викторович Вязовский

В родном городе эльфов Митрииме герою уже нет места. А в Степи за право дышать приходится платить железом. Великая Империя Дайцин не прощает посягательств на свои интересы, а жестокий хан Торгул не намерен терпеть конкурента под боком.
Когда мир вокруг рушится, а враги наступают со всех сторон, у героя остаётся один путь: превратить свой новый степной народ в несокрушимую армию.
И Серебряный Вихрь набирает силу в ожидании того, что империя нанесёт ответный удар!

1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
светом из высоких окон, Ли буквально втолкнули. Стражники остались у дверей, а генерал невольно сделал несколько шагов вперёд.

За небольшим резным столиком сидел хозяин этого места. Ли узнал его мгновенно. И дело было не в мантии, отороченной мехом, и не в дорогой короне, украшенной драгоценными камнями. Он узнал этот взгляд.

Эригон Мирэйн сидел, слегка откинувшись на спинку кресла. Молодой рыжеволосый эльф. Но в его глазах не было ни капли юношеской наивности.

Этот эльф был причиной позора Ли. Тем, кто разрушил карьеру Великого Дракона и заставил его усомниться в непобедимости южной империи.

— Присаживайся, генерал, — негромко произнёс Эригон, кивнув на свободный стул напротив. — Нам есть о чём поговорить.

Ли медленно подошёл к столу, чувствуя, как внутри него закипает прежняя гордость. Он сел на стул напротив этого молодого выскочки и высоко поднял голову, приготовившись к явно непростому разговору.

* * *

Я смотрел на этого старого генерала с любопытством. После сокрушительного поражения и месяца в плену он не сломался.

— Как тебе моё гостеприимство, Великий Дракон? Кормят хорошо?

— Ты думаешь, что стоит нацепить на голову корону и провозгласить себя императором — и сразу все вокруг будут тебе кланяться? Что ты знаешь об империях, парень?

Как его задело то, что я назвался императором!

— Старый лис, — я улыбнулся и покачал головой, — ты с самого рождения привык считать все остальные народы значительно ниже дайцинцев. Всё как и у эльфов. И у гномов. Самый простой способ поддержания внутреннего порядка в государстве — объявить себя лучше всех остальных. А ещё лучше — чтобы все другие были дикарями и монстрами, готовыми убить всех вас, таких хороших и цивилизованных. Вокруг враги, так?

— А разве вы не дикари и не враги? — он усмехнулся. — Эльфы ещё ладно, но степняки! Ходят в грязных одеждах, жрут руками, живут в вонючих юртах. А орки! Они же людоеды…

— Не они, а их волки. И скоро обычаи народов, что вступили в Серебряный Вихрь, сильно изменятся. Обещаю.

— Это займёт поколение или два. Я не доживу.

— Может и доживёшь, — хмыкнул я. — Ходят слухи, что человек живёт дольше, если его укусит вампир и при этом не убьёт окончательно.

— Санти-Дай? Их никто не видел уже сотни лет. Это всё страшные сказки для детей.

— То есть ты не знал, что у тебя в лагере были вампиры под личиной легионеров?

— Нет!

— Взгляни вон туда, — я указал ему рукой на открытый сундук на соседнем столе.

В этом сундуке Баян-Саир привёз мне останки того самого вампира, которого они убили в лагере у Безымянного озера. И сейчас генерал Ли с удивлением рассматривал кости и череп.

— Узнаёшь? — спросил я, подойдя и встав рядом с ним.

— Но ведь этого не может быть!

— Когда его убили, личина спала и показалось вот это. Тело засыпали солью, но оно всё равно быстро гниёт. Зато хорошо видны острые клыки. Череп сохранился весьма неплохо.

Генерал не побрезговал потрогать клыки, вопросительно посмотрел на меня:

— Они действительно вылезли из своих пирамид?

— Это уже второй, которого встретили мои воины. Первому удалось сбежать, убив несколько стражников и выпив их кровь. И, кстати, тот тоже притворялся жителем империи Дайцин. Был при ставке Торгула.

Великий Дракон покачал в сомнениях головой.

— Сколько таких ещё живёт в твоей империи, сказать трудно. Но, — я развёл руки, — сам понимаешь, рисковать мы не можем.

— Ты пойдёшь войной на Дайцин, — генерал не спрашивал. Просто подвёл закономерный итог.

— И я предлагаю тебе присоединиться ко мне, — проговорил наконец я. — У тебя огромный опыт управления армиями в южных землях. Ты знаешь особенности охраны вольных городов и все обходные дороги. Ты нужен мне. Ты нужен этому миру. Иначе мы все рано или поздно окажемся рабами вампиров или съеденными ими.

— Я присягал императору!

— Разве твой император прислал тебе подкрепление там, в степи?

Ли нахмурился. Из допросов пленных было известно, что генерал находился в опале. Он был слишком популярен в войсках, и его сначала сослали в вольные города, потом и вовсе законопатили в степь.

— Это ничего не значит. Посыльные могли не дойти.

Генерал замолчал, задумался.

— Владыка Неба верит мне. А ты предлагаешь мне его предать?

— Зачем предавать? Мы просто поможем навести порядок в его империи. Раз у него самого это не получается.

— А у тебя получится? Ты так уверен, что в твоём окружении тоже нет вот таких, — он ткнул в сундук с телом вампира, — вот таких?

— Если честно, не уверен, — я кивнул. — Но я собираюсь с этим бороться всеми возможными способами. И если для этого мне надо будет пройтись по этому миру огнём и мечом — я сделаю это. Для его же блага.

— Мне надо подумать, — произнёс наконец генерал Ли.

— Хорошо, — я пожал плечами. — Но скоро я соберу войско для похода, и ты должен принять решение до того, как я об этом объявлю. Тебя переведут из темницы в нормальные условия. Ты ведь не наделаешь глупостей? И да, я приглашаю тебя на свою свадьбу через три дня.

А сам подумал: «Будет у нас свой свадебный генерал».

* * *

В столице империи Дайцин летом всегда пахло пряностями и жасмином, концентрат которого жгли на специальных железных подносах. Но для трёх высших сановников воздух перед входом в Главный императорский зал сегодня пах смертью. Весть о разгроме войска Великого Дракона Ли у Безымянного озера достигла столицы на рассвете. Две тысячи отборных легионеров, гордость империи, исчезли в степных просторах, словно их никогда и не было.

Перед входом в зал сановники лихорадочно соображали, как преподнести эту катастрофу императору Лун Вэю, чтобы не лишиться своих голов.

— Мы могли бы сказать, что во всём виноваты внезапные песчаные бури, — шёпотом предложил старший министр правой руки Чу, поправляя дрожащей рукой шёлковую шапочку. — Или что Великий Дракон столкнулся с намного превосходящими его силами…

— Император не терпит сказок, — отрезал лысый Сю, главный церемониймейстер и глава внешней разведки Дайцин. — И скорее всего, имеет своих шпионов в войсках. Он ненавидит Великого Дракона. Любое оправдание генерала будет воспринято как наше соучастие в его провале.

Младший министр левой руки Ван громко

1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)