» » » » Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра, Рия Рейра . Жанр: Драма / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра
Название: Контракт с боссом. Игра в (не) любовь
Автор: Рия Рейра
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь читать книгу онлайн

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - читать бесплатно онлайн , автор Рия Рейра

— Алиса, Ваше резюме впечатляет. Блестящее знание языка, интересный опыт. Однако, должен вас предупредить, на этом форуме важна не только лингвистическая точность. Мне нужен… определенный имидж. Моя спутница должна выглядеть безупречно, вести себя соответствующим образом и… не портить общую картину. Вы понимаете? — Поняла, Вам нужен попугай, который говорит на трех языках? Или просто живой манекен, чтобы вешать на него брендовые сумки? Произнося это, я уже готовилась к увольнению. Но Марк Орлов, IT-магнат с железной репутацией медленно поднял на меня взгляд. В его глазах читался не гнев, а нечто более опасное — интерес. — Манекены не парируют, — прозвучал его низкий голос. — Они безмолвны и послушны. А вы... совсем другое дело. Теперь я лечу с ним в Милан. Бизнес-класс, пятизвездочный отель, переговоры на миллионы. Все по контракту. Но какую цену я заплачу за эти три дня? И почему чем ближе я к этому человеку, тем больше хочу нарушить все пункты нашего контракта?
ХЭ

1 ... 12 13 14 15 16 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голос ее дрогнул. — Это самое… это невероятно. Спасибо.

В этот момент ее телефон тихо вибрировал. На экране возникло сообщение от Даши: «Ну что? Уже продала ему душу? Напоминаю, мои услуги по спасению с тортом пока бесплатны! »

Алиса смахнула предательскую слезу, навернувшуюся на глаза, и с улыбкой показала телефон Марку.

— Это моя подруга Даша. Она беспокоится о моей моральной целостности.

Марк прочитал сообщение и улыбнулся — по-настоящему, широко и открыто.

— Пожалуйста, передайте ей, что ваша душа в полной безопасности. Пока что, — добавил он с легкой, почти незаметной игривой ноткой в голосе.

И в этот вечер, под мягкий плеск воды в канале и при свете итальянских звезд, Алиса почувствовала что-то новое. Это было начало чего-то настоящего.

Глава 14. Вечерняя прогулка

Ужин подошел к концу, но ни один из них не спешил его заканчивать. Вино, изысканная еда и неспешная беседа сделали свое дело — остаточное напряжение дня окончательно растворилось, сменившись приятной, спокойной усталостью. Когда они вышли из ресторана, вечерний Милан встретил их прохладным воздухом, напоенным ароматами кофе, дорогой парфюмерии и далекого моря.

— Не хотите пройтись? — предложил Марк.

Алиса кивнула. Ей и самой не хотелось возвращаться в стерильный номер отеля, где царят лишь одиночество и тщательно разложенные по полочкам мысли. Они свернули с набережной канала в лабиринт узких улочек, где свет от витрин бутиков смешивался с золотистым сиянием уличных фонарей, отбрасывая на брусчатку длинные, танцующие тени. Гул города здесь был приглушенным, уютным, словно сама ночь накрыла их с головой.

Они шли рядом, и впервые за все время между ними не висела незримая гиря рабочих вопросов. Молчание было комфортным и трепетным, наполненным музыкой их шагов по старой брусчатке и отдаленными, таинственными голосами из кафе.

— Знаете, — нарушил тишину Марк, и его голос прозвучал особенно глубоко в вечерней тиши, — сегодня, когда вы говорили с Дювалем о том борще… я наблюдал за вами и думал.

— Думали? — переспросила Алиса и улыбнулась, с любопытством ловя его взгляд. — И о чем же?

— О том, насколько по-разному можно реагировать на провокации. Утром — ледяной отпор. Вечером — изящный юмор. Вы владеете этим как виртуоз. Мне есть чему у вас поучиться.

— Вся жизнь — это баланс, Марк. Иногда нужно быть скалой, о которую разбиваются волны. А иногда — самой волной, которая мягко обтекает препятствие. Главное — понимать, когда что уместно.

— Со мной обычно уместно только первое, — с легкой, едва уловимой горечью в голосе признался он. — Скала. Волны. Бури. Я давно забыл, что можно иначе.

Они вышли на небольшую площадь, где местный художник продавал свои акварели, а у фонтана сидел уличный музыкант и наигрывал что-то меланхоличное на саксофоне. Звуки плыли в воздухе, густом от беззаботной атмосферы итальянского вечера.

— Знаете, о чем я подумал? — сказал Марк, уже подходя к их отелю. — О том, как по-разному можно видеть мир. Вы смотрите на него и видите краски, оттенки, нюансы. А я годами видел только черно-белые схемы.

— Может, пора начать видеть цвета? — тихо предложила Алиса, останавливаясь.

Он повернулся к ней, и они замерли в тени старого палаццо, вдали от яркого, бездушного света подъезда отеля. Звуки города доносились приглушенно, словно из другого измерения. Он смотрел на нее так пристально и глубоко, что у Алисы перехватило дыхание. В его глазах пылало желание, которое он так тщательно скрывал.

— Спасибо вам за сегодня, Алиса, — произнес он, и ее имя в его устах прозвучало как-то по-новому, тепло и бережно, словно драгоценность. — За спасенную сделку. За спасенный вечер.

Он сделал шаг вперед, сокращая и без того малое расстояние между ними. Его пальцы, обычно такие решительные и строгие, мягко, почти с благоговением, коснулись ее щеки, отводя прядь волос, выбившуюся из ее собранной прически. Это прикосновение было таким нежным, таким неожиданным, что Алиса замерла, не в силах пошевелиться, чувствуя, как под его пальцами загорается ее кожа.

— И за то, что вы есть, — тихо добавил он, и его голос стал низким, хриплым от сдерживаемых эмоций.

Его лицо было так близко. Алиса видела каждую морщинку у его глаз, каждую искру в его темных, сейчас таких бездонных глазах. Она чувствовала тепло его кожи, легкий, пьянящий запах его парфюма, смешанный с вечерней прохладой. Мир сузился до точки — до пространства между их губами.

Его губы коснулись ее. Первый поцелуй был вопросительным, пробным — лишь легкое, трепетное соприкосновение. Но в этом мимолетном касании вспыхнула искра, которая мгновенно переросла в пламя. Алиса ответила ему, и ее губы приоткрылись в немом приглашении.

Это стало сигналом, сбросившим все оковы. Сдержанность Марка рухнула, обнажив дикую, первозданную страсть, которую он так долго держал в узде. Его руки обвили ее талию, прижимая так плотно, что она почувствовала каждый мускул его тела, каждое биение его сердца, совпавшее с бешеным ритмом ее собственного. Его поцелуй стал глубже, увереннее, требовательнее. Он был полон голода и многолетнего ожидания. Язык скользнул по ее губам, и она, со стоном отдаваясь нахлынувшим чувствам, позволила ему войти, погрузиться в ее сладкий влажный ротик.

Ее пальцы впились в его волосы, притягивая его еще ближе, стирая последние границы. Его ладонь скользнула вниз по ее спине, рисуя на тонкой ткани платья круги огня, а затем он прижал ее к себе с такой силой, что у нее вырвался перехваченный дыханием стон. Другая его рука запуталась в ее волосах, слегка откинув ее голову назад, открывая шею для его горячих, жадных поцелуев. Она изгибалась в его объятиях вся, превратившись в одно сплошное, пульсирующее желание, в немой крик, в мольбу, чтобы этот миг никогда не заканчивался.

Когда разомкнули объятия, они стояли, тяжело дыша, их лбы соприкасались, заплетаясь в один клубок прерывистых дыханий. В его глазах бушевало море, и она видела в нем свое отражение.

— До завтра... — прошептал он.

— До завтра, — едва слышно выдохнула она, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Алиса ушла первой. Марк не двигался, провожая ее горящим взором, впитывая каждый ее шаг, каждый шорох ее платья.

В лифте она прислонилась к прохладной стене, пытаясь остыть, но жар его поцелуев еще оставался на ее губах, разливаясь по телу сладким, томным огнем. В номере, за спиной с щелчком закрылась дверь. Алиса сбросила платье, и ткань с шелестом упала на пол. Падая на кровать, она провела пальцами по распухшим, чувственным губам, все еще хранящим вкус его страсти.

Каждая клетка ее тела кричала о нем, вспоминая железную

1 ... 12 13 14 15 16 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)