» » » » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 26 январь 2025
Количество просмотров: 68
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать бесплатно онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
боя, оставив солдат в замешательстве! При том, что вся операция может быть сорвана из-за малейшей ошибки...!

- Так ты проиграл? - наследный принц со скучающим видом прервал своего помощника и осведомился о результатах.

Седрик, скрипнув зубами, доложил:

-- ...Мы выиграли.

- Молодец, Седрик. Я верил в тебя.

-- Пожалуйста, Ваше Высочество! Я могу в любую минуту умереть от сердечного приступа из-за вас. Помилуйте…!

- С этого момента я передаю тебе все полномочия. Так что не полагайся на меня и делай всё самостоятельно, как в этом бою. Я очень занят.

Это безответственное замечание вызвало бурную реакцию за хрустальным шаром, но я плохо понимала, что говорил Седрик, потому что наследный принц ненадолго отошел от меня с вопящим шаром.

-- …Повстанцы отступили к границе, - сообщил Седрик о исходе битвы спустя долгое время. Я была рада это слышать.

- Похоже, в Империи есть не только бесполезные ублюдки.

-- Но наше положение ненадежно. У нас заканчиваются ресурсы. Мы проигрываем Дельману…

- Ой, тебе не нужно отчитываться мне обо всех бесполезных вещах.

Кронпринц, молча слушавший отчет о ситуации, резко оборвал Седрика.

'...Хм?'

В его последней фразе промелькнуло знакомое мне название.

Однако Каллисто не дал мне времени углубиться в эту тему и серьёзно поразмыслить об этом.

- Вызови магов и заставь их использовать призыв. К твоему сведению, нас двое. Я и леди.

-- Что вы сказали, Ваше Высочество? Опять из-за леди...!

- Ну что ж.

Тук-. Раздался визг Седрика, но наследный принц бессердечно отключил магический шар.

- Мы скоро вернемся в столицу.

Наблюдая, как он встает со своего места, я с недоумением спросила:

- Что случилось? Вы сказали, что не можете использовать магию из-за барьера.

- С тех пор, как ты разбила зеркало, барьер острова, кажется, ослабевает.

Я была поражена полученным ответом.

- Тогда... вы все это время смеялись надо мной?

- Ты только заметила?

- Вы действительно, черт возьми…!

Больной ублюдок!

При виде его хитрой улыбки я крепко сжала трясущиеся кулаки.

Я хотела ударить его, как раньше, однако, к сожалению, этим я ничего не добьюсь.

'Спокойно, в отличие от него я воспитанный человек.'

Я попыталась внушить себе, что он ни капли меня не бесит.

- Не сердись, леди.

- ...

- У нас не будет времени побыть наедине, когда мы вернемся.

Собравшись ответить ему, я подняла глаза, а затем медленно закрыла рот.

У Каллисто было странное выражение лица; уголки его губ, растянутых в улыбке, болезненно дергались.

- Прими во внимание, что я, точно так же, как ты мечтала стать археологом, мечтал провести немного времени наедине с тобой.

Мне пришлось осознать это еще раз.

Сумасшедшее предложение жить здесь вдвоем и устроить рыбную вечеринку не было шуткой

- Пойдем.

Он протянул мне руку.

Я посмотрела на неё и медленно взяла.

Через некоторое время призыв наконец состоялся и нас окружил золотой магический круг.

Так закончилось наше короткое путешествие.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 203

Меня ослепила яркая вспышка, а когда я открыла глаза, бескрайнее синее море сменилось болотом, покрытым мангровыми зарослями.

- Эм...

Я знала, что в лучшем случае вернусь в Тратан, но все равно потерянно оглянулась.

Каллисто, видимо, потерявший дар речи, тоже осмотрелся с недовольной гримасой.

- Ваше Высочество...!

Около тридцати вооруженных рыцарей, с трудом пробиравшихся через лозы, бросилось к нам. К счастью, их вело знакомое лицо.

- Вы вернулись, Ваше Высочество. Давно не виделись, леди.

Подошедший к нам помощник кронпринца тяжело вздохнул и низко поклонился. Не ответив на приветствие, наследный принц раздраженно спросил:

- Где мы?

- В болоте леса Бопулия, недалеко от границы.

- Кто тебя об этом просил? Почему ты призвал нас сюда, Седрик Портер?

- ...Что? Разве не вы сказали мне использовать призыв?

- Ты должен был отправить нас в герцогство. Как ты можешь вести боевые действия с такой дубовой головой?

- Ха, но... маги, оставшиеся в Императорском дворце, находятся под контролем Его Величества.

- Перенес бы её в какое-нибудь безопасное место, город или что-то в этом роде. Ну вот что это за хуйня?

Каллисто пнул комок грязи, нелестно отзываясь о всей этой ситуации.

Мне подобное поведение претило, и я незаметно отстранилась от него, притворяясь, что не знаю его.

- Н-нет, это...

Седрик, четко следовавший инструкциям, растерялся.

Он был похож на меня в мои первые дни в герцогстве.

'Это худшее, что со мной случалось.'

Пока я думала об этом, глядя на развевающиеся в воздухе золотые волосы, Седрик в отчаянии ответил:

- Вы знаете какого-нибудь волшебника, который способен переносить людей на такие большие расстояния, Ваше Высочество?

- А если бы на нас напали, как только мы прибыли сюда, и леди пострадала бы, кто взял бы на себя ответственность? Ты? - внезапно накинулся на него наследный принц в ответ.

'Что, почему ты меня приплетаешь?'

Я удивленно посмотрела на него.

Седрик широко раскрыл глаза. Однако кронпринц на этом не остановился и сбросил следующую бомбу:

- О, раз уж мы все здесь, то я представлю её. Будешь охранником будущей супруги наследного принца. Сдохни, но защити ее.

Я буквально выронила челюсть.

- Что? Его Высочество... вдруг женится?

- Я сплю?

- Нашлась леди, которой нужен наш принц...?

Рыцари, стоявшие за Седриком, мгновенно выстроились в очередь и один за другим начали кланяться.

- Приветствуем Ваше Высочество, принцесса!

- Для нас большая честь познакомиться с вами, Ваше Императорское Высочество наследная принцесса! Ура!

Мой взгляд в панике метался от одних людей к другим.

Довольный, в отличие от меня, кронпринц весело посмотрел на своих подчиненных и повернул голову ко мне.

- Леди, эти парни - те, кто уже много лет вместе со мной на поле боя. Теперь ты будешь видеть их чаще, так что хотя бы привыкни к их лицам. Леди, ты куда?

Я не могла больше слушать его, так что отвернулась и ушла.

Однако наследный принц в мгновение ока заблокировал мне путь, вынудив меня остановиться.

- Почему ты такая красная?

Он неожиданно потянулся к моему лицу. Я тут же откинула его руку.

- Если вы снова собираетесь говорить странные вещи, забудьте о том, что вы шли со мной. Я пойду одна.

- О каких странных вещах ты говоришь? Я просто ради твоей безопасности уведомил людей, которые в будущем станут твоими подчиненными,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)