» » » » Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов

Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов, Александр Сергеевич Грибоедов . Жанр: Драматургия / Разное / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов
Название: Горе от ума. Молодые супруги. Студент
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Горе от ума. Молодые супруги. Студент читать книгу онлайн

Горе от ума. Молодые супруги. Студент - читать бесплатно онлайн , автор Александр Сергеевич Грибоедов

Собрание пьес одного из главных русских драматургов: ранние «Молодые супруги» и «Студент» и, конечно, «Горе от ума» — самая хрестоматийная русская комедия, неисчерпаемый источник пословиц и паноптикум бессмертных типажей. Публикационная судьба «Горя от ума» складывалась отнюдь не гладко. Закончив первый вариант комедии, которая сразу же была запрещена цензурой, Грибоедов в июне 1824 года отправился в Петербург, надеясь там благодаря своим связям провести пьесу на сцену и в печать. Тем временем «Горе от ума» уже широко ходило по рукам в списках. Таким образом, «Горе от ума» стало первым произведением, массово тиражировавшимся в самиздате. Полностью и без купюр комедия была напечатана только в 1862 году.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тысячи книг собирал я познания о свете, и вдруг одна нечаянность всё превращает в ничто. О fatum! — Нет, не виню тебя, ученье! Так, догадываюсь, понимаю, я сам виноват, я читал же… как забыть? как не вспомнить? Это одно и то же положение; они хотели испытать меня: одна притворилась горничной, другая — моей невестой, а я не угадал. Но — не дам им торжествовать, оборочу им же в беду, скажу им, что я знал всё и нарочно притворялся, чтоб помучить хитрую. Эту развязку я читал, очень помню.

Иван

Еще ничего не прикажете?

Беневольский (в сторону)

Этот человек может мне послужить. Он так хорошо одет; верно, много значит в доме. Я читал, что у знатных есть слуги, которые в доме всё делают и даже управляют господами. (Громко.) Послушай, мой друг, полюби меня, делай, что я тебе скажу.

Иван

Что будет угодно?

Беневольский (дает ему деньги)

Вот тебе для знакомства. Не откажись…

Иван

Кто, сударь, от денег отказывается?

Беневольский

He откажись подать мне те сведения, что я от тебя потребую. Ты, верно, все в доме знаешь до утонченности… все тайны тебе известны.

Иван

Виноват, сударь, я вчера только поступил сюда в услужение. Александр Петрович изволил меня выпросить у своей тетушки, княжны Дарьи Савишны Невкушаевой. Про нее расскажу вам что хотите; почтенная, целомудренная девица, шестидесяти лет; я у ней исправлял должность буфетчика.

Беневольский

Какое мне до нее дело? — Судьба меня преследует. По крайней мере впредь, братец, старайся все слышать, все знать, что здесь происходит.

Иван

О! вперед, сударь, будьте уверены, всю подноготную выведаю.

Беневольский

Под завесой тайны слушай все: где, что, кто кому тихо станет шептать.

Иван

Да, сударь, коли очень тихо будут шептаться, и не услышишь.

Беневольский

Лови малейшие намеки, наблюдай за телодвижениями, за выражением лиц, из того выводи свои заключения, сшей себе тетрадку, все записывай; вот тебе карандаш.

Явление XII

Звёздов, Беневольский, Иван

(Звёздов вбегает в мундире.)

Звёздов

Фрак! поскорее фрак! Ох! устал до смерти. — А! Иван, ты здесь! Целое утро тебя давеча искали, и говорят, ночью был Бог знает где… Нет, брат, у меня своих шатунов куча. Поди, откуда пришел, живи опять у своей княжны, ты мне не надобен. (Садится перед зеркалом, задом к Беневольскому и не примечая его.)

Иван

Да ваше превосходительство сами меня изволили услать с вечера на дачу.

Звёздов

Ты мне не надобен.

Иван

Власть ваша, а я с тех пор как воротился, один только и сидел в передней. (Показывая на Беневольского.) Вот извольте спросить.

Беневольский

Я действительно могу засвидетельствовать…

Звёздов (не слушая и не оборачиваясь)

Чтоб его духу здесь не было. — Фрак! поскорее фрак! — А! хорошо. — Да отнести назад картины этому шельме итальянцу, вот что всегда ко мне ходит, сказать ему, что он плут, вор; я кому ни показывал картины, все говорят — мерзость, а он с меня сдул вексель в двенадцать тысяч. Чтоб взял назад свою дрянь хоть за половинную цену, а то подождет же денег лет десять, не у него одного есть вексель на мне. — Да отправить старосту из жениной деревни, наказать ему крепко-накрепко, чтоб Фомка-плотник не отлынивал от оброку и внес бы 25 рублей, непременно, слышите ль: 25 рублей до копейки. Какое мне дело, что у него сын в рекруты отдан, — то рекрут для царя, а оброк для господина: так чтоб 25 рублей были наготове. Он, видно, шутит 25 рублями; прошу покорно, да где их сыщешь? Кто мне их подарит? на улице, что ли, валяются? 25 рублей очень делают счет в нынешнее время, очень, очень… Говорят, все подешевеет, а между тем все вздорожало; так чтоб Фомка внес 25 рублей, слышите ль, сполна 25 рублей; хоть роди, да подай.

Беневольский (подкрадывается униженно)

Ваше превосходительство…

Звёздов (вскакивая со стула)

Ах! извините, откуда вы? как? с кем я имею честь говорить?

Беневольский

Моя фамилия Беневольский.

Звёздов

А чем я могу вам служить?

Беневольский

Я сюда приехал… вы изволили обещать…

Звёздов

А! да, да, помню, помню; будьте покойны, всё будет исполнено. — Какая толкотня была нынче во дворце! Какая куча народу! Я ужасно устал, насилу хожу: пойду, немножко прилягу. Не взыщите, пожалуйста, я человек старый, во всякое другое время вы мой гость, и я буду вам очень рад. (Хочет уйти.)

Беневольский

Ваше превосходительство, верно, изволили забыть…

Звёздов

Нет, батюшка, все помню, все; вам сказал, что все будет исполнено. А между тем напишите мне в четырех строках об вашем деле да воткните здесь к зеркалу.

Беневольский

Мне-с ничего такого не надобно…

Звёздов (в дверях)

Помилуйте, батюшка, да коли вам ничего не надобно, так что ж вам надобно?

Беневольский

Я из Казани.

Звёздов (возвращаясь)

Как из Казани?

Беневольский

Так точно-с. Я сейчас приехал сюда из Казани: вы там очень знакомы были с моим батюшкой, он имел хождения по вашим делам.

Звёздов

А, помню, помню… Какое было я сделал дурачество! Извини, дружище, здесь такая путаница, себя забудешь; зато и еду скорее в деревню на покой. — Да как тебя узнать? вырос, постарел, помолодел. — Ну, здравствуй в Петербурге. Что твой делает отец? здоров ли?

Беневольский

Его уж нет на свете, он отошел к лучшей жизни.

Звёздов

Умер! Ах, какое несчастие! Давно ли? от какой болезни? какой был толстый! Да в этой Казани, чай, доктора дурные, хоть кого так уморят. — Ходи ко мне почаще, мой милый, обедай, сиди здесь по целым дням, у меня народу бывает много всякого: можешь сделать знакомство. — Где ты остановился?

Беневольский

Покамест под синевой небесной. — Ваше превосходительство обещали покойному батюшке, что по приезде моем в Петербург…

Звёздов

Пристрою тебя к месту? помню, помню; не заботься, всё сделаем.

Беневольский

Ваше превосходительство обещали также мне дать приют в вашем доме.

Звёздов

Точно! помню, помню, и ты очень умен, что это помнишь. Погоди немного, я пошлю за дворецким, тотчас отведут комнату; ничего не мудрено, дом большой, весь к твоим услугам, располагай им, как своим.

Беневольский

Ваше превосходительство обещали мне также в сердце моем заместить ту пустоту, которая…

Звёздов

Что такое, батюшка? переведи, пожалуй, на простонародный язык. Ты, я вижу, человек ученый, говоришь все фигурно; а я простой человек, люблю, чтоб было все ясно.

Беневольский

У вас воспитывается прелестное создание.

Звёздов

А! да, да, помню: я обещал Вариньку. Ну,

1 ... 30 31 32 33 34 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)