Пьесы - Рэй Куни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьесы - Рэй Куни, Рэй Куни . Жанр: Драматургия / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пьесы - Рэй Куни
Название: Пьесы
Автор: Рэй Куни
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пьесы читать книгу онлайн

Пьесы - читать бесплатно онлайн , автор Рэй Куни

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и уходит в свою комнату.

МЭРИ Ему через минуту выходить, у него ночная смена.

БАРБАРА. Он вот-вот придет, он уже закончил дневную смену.

ДЖОН, энергичный сорокалетний мужчина довольно заурядной наружности, появляется из спальни в тот самый момент, когда БАРБАРА уходит в нее. Но поскольку ДЖОН находится на улице Кенилуорт, а БАРБАРА - на Льюин Роуд, то друг друга они опять-таки "не замечают".

ДЖОН (входя, Мэри) Все, милая, я поехал.

МЭРИ. Я тебе сэндвичи положила. С сыром и с ветчиной. И пачку крекеров. И кусок кекса.

ДЖОН. Спасибо, дорогая.

МЭРИ (Вики) Давай, спроси.

ВИКИ. Господи, можно подумать, речь идет об оргии наркоманов!

ДЖОН. Вы что, про этот последний сериал?

МЭРИ. Спроси, я сказала. (Выходит на кухню.)

ДЖОН (Вики) О чем речь?

ВИКИ. Да насчет парня, с которым я в Интернете познакомилась.

ДЖОН. Ты себе этим компьютером все глаза испортишь.

ВИКИ. Просто невероятное совпадение. У нас обоих фамилия – Смит.

ДЖОН (иронически) Ну еще бы У нас такая редкая фамилия (Достает из шкафа под лестницей пиджак, надевает.)

ВИКИ. Это не все

ДЖОН. Нет? А что еще?

ВИКИ. Еще многое. Вот сколько в Лондоне Смитов? Тысяч сто?

ДЖОН. Это как минимум. Будешь уходить в школу, если я еще не встану, зайди поцеловать папочку. (Целует дочь и направляется к кухне.)

ВИКИ. С ума сойти. Чтобы из ста тысяч Смитов, живущих в Лондоне…

ДЖОН. Ну, в Лондоне, ну и что? (Кричит, чтобы было слышно на кухне) Мэри, надо купить дезодорант для туалета!

ВИКИ. …наткнуться на парня, у которого отец тоже - Джон Леонард Смит! И тоже таксист!

ДЖОН уже стоит в дверях, когда до него вдруг доходит смысл сказанного.

Только они живут на Льюин Роуд.

ДЖОН с изменившимся лицом поворачивается. Затем издает глуповатый смешок.

Причем его отцу тоже сорок три!

Пауза. ДЖОН пытается собраться с мыслями. Снова глупо ухмыляется.

А мы-то нашли друг друга абсолютно случайно, в Интернете.

ВИКИ показывает распечатку с компьютера. ДЖОН механически берет ее в руки.

Вот что значит всемирная паутина!

ДЖОН (с нервным смешком) Паутина. (Пожирает глазами текст распечатки.)

ВИКИ. И главное, мы живем-то почти рядом, представляешь?

ДЖОН. Представляю.

ВИКИ. Просто обалдеть! Я тут, на Кенилуорт, а Гэйвин на Льюин Роуд!

ДЖОН. Ты тут… А Гэйвин…

ВИКИ. Ну да! На Льюин Роуд!

ДЖОН. И ты с ним… В этом… В этом… (Тычет пальцем в распечатку.)

ВИКИ. Ну да, в Интернете! Ему шестнадцать, и, похоже, он очень симпатичный!

ДЖОН. Ничего он не симпатичный! Я хочу сказать… Неизвестно!

ВИКИ. Судя по разговору, классный парень.

ДЖОН. Ничего не классный! Я тебе запрещаю!

ВИКИ. Что ты мне запрещаешь?

ДЖОН. Все! То, чем вы с ним занимались!

ВИКИ. Да ничем мы не занимались.

ДЖОН. Вот так! И чтоб этого больше не было!

ВИКИ (изумленно) Да чего - этого?

ДЖОН. Этих твоих компьютерных похождений! Этих блужданий и свиданий!

ВИКИ. Какая чушь! (Выхватив у него из рук распечатку, садится в кресло.)

ДЖОН. Я этого не потерплю! Шляться в Интернете бог знает с кем!

ВИКИ. Папа, ты с ума сошел!

ДЖОН. Я-то с ума не сошел! Я этому Интернету никогда не доверял. Там одни развратники и психи.

ВИКИ Он не псих!

ДЖОН. Нет, псих! И я не позволю своей дочери водиться с разными маньяками!

Входит МЭРИ с коробкой в руках.

МЭРИ. Твой завтрак!

ДЖОН (вздрагивая) А?!

МЭРИ. Ты что, милый?

ДЖОН. Ничего. Не волнуйся. Я сам с этим разберусь.

МЭРИ. С чем - с этим?

ДЖОН легонько подталкивает МЭРИ к кухне.

ДЖОН. Да тут и разбираться не с чем. Иди ради бога на кухню.

ВИКИ. Он сам не знает – с чем.

ДЖОН. Я-то все знаю!

МЭРИ. Что ты знаешь?

ДЖОН. Успокойся и иди на кухню.

МЭРИ. Да я уже все приготовила. (Подает Джону коробку с завтраком.)

ДЖОН. Мне этого не хватит. У нас там вроде еще оставался…. кусок индейки! (Возвращает ей коробку с завтраком)

ВИКИ (вставая) Мама, скажи, что я имею право встретиться с Гэйвином!

ДЖОН (Вики) А причем здесь мама?

МЭРИ. (Вики) Я же сказала, хорошо, только пусть он придет к нам.

ДЖОН. Мэри, я же тебя попро… К нам?! Кто это придет к нам?

ВИКИ Понять не могу, чего ты так завелся?

МЭРИ (Джону) Этот юноша, Смит, зайдет к нам на чашку чая, вот и все.

ДЖОН (в ужасе, Мэри) Зайдет?!

ВИКИ Ну да.

ДЖОН. К нам, сюда?!

ВИКИ Да.

ДЖОН. А откуда он знает наш адрес?

ВИКИ. Угадай с трех раз… Я ему сказала.

ДЖОН (мертвым голосом) Ты ему сказала?

ВИКИ. Ну да.

ДЖОН. Вот этот наш адрес? На улице Кенилуорт?

МЭРИ. А какой же еще, господи? Мы же тут живем.

ВИКИ. Он сказал, зайдет где-то от четырех до пяти.

ДЖОН (Вики) Так. Живо, звони ему.

ВИКИ. Зачем?

ДЖОН. Скажи, чтоб не приходил.

ВИКИ. Почему?

ДЖОН. Потому что я не желаю.

МЭРИ. Боже мой, Джон, ты думаешь, это так серьезно?

ДЖОН. Еще как серьезно!

МЭРИ. А по-моему, забавно. Еще один таксист по имени Джон Леонард Смит.

ДЖОН. Не вижу ничего забавного.

МЭРИ. И вам обоим по сорок три года!

ДЖОН. Да, жутко забавно!.. Чушь собачья. (Вики) Короче, встречаться с ним ты не будешь. Ясно?

ВИКИ. Да я же просто пригласила человека на чашку чая.

ДЖОН. Вот-вот, с этого все и начинается. Давай, звони и скажи, все отменилось.

ВИКИ. Не буду.

ДЖОН. Ладно. Я сам позвоню. (Снимает трубку.)

ВИКИ Ты же его номера не знаешь.

Короткая пауза.

ДЖОН. Правильно. Не знаю. (Кладет трубку.) Сама звони.

МЭРИ. Джон, ты сейчас не совсем прав.

ВИКИ (садится в кресло) Черт возьми, он совсем не прав!

ДЖОН. Не смей чертыхаться, черт возьми! (Мэри) Я не желаю видеть этого молодчика в моем доме!

МЭРИ. О господи!

ДЖОН. Моя дочь не будет плясать под дудку всяких компьютерных извращенцев!

ВИКИ Что?!

ДЖОН. Сейчас же позвони и скажи, если он не перестанет к тебе приставать, твой отец заявит в полицию!

МЭРИ. Послушай, ты опоздаешь.

ДЖОН. Я никуда не пойду, пока мы не решим с этим!

ВИКИ (со злостью и испугом) А я уже все решила. Он придет ко мне в гости!

ДЖОН. Так. Иди в свою комнату.

ВИКИ. Не пойду!

ДЖОН. Марш к себе, я сказал! Живо!

1 ... 92 93 94 95 96 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)