» » » » Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании

Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании, Кэрри Гринберг . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании
Название: Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании
ISBN: 978-5-4438-0579-5
Год: 2013
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 409
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании читать книгу онлайн

Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании - читать бесплатно онлайн , автор Кэрри Гринберг
Действие романа разворачивается в конце 19-го века, в эпоху небывалого технического прогресса и викторианской чопорности. Хотя по Англии уже проносятся поезда, а электричество вскоре вытеснит тусклые газовые фонари, англичане по-прежнему стыдятся произнести слово «панталоны». Но главный герой, англичанин Уолтер Стивенс, верит, что где-то там, в загадочной Трансильвании, должен быть другой, странный мир, где обитают вампиры. Да-да, те самые вампиры, которые превращаются в летучих мышей, не отражаются в зеркале и больше всего боятся чеснока. Чтобы отыскать их, Уолтер отправляется в долгое путешествие.

Очутившись в трансильванской деревушке, он не может поверить своему счастью. На скале действительно стоит древний замок Лютценземмерн. В его стенах обитает зловещий граф, его красавица-дочь Гизела и их служанка, веселая и практичная Эвике. Уолтер решает, что наконец-то отыскал вампиров, и мечтает хоть одним глазком заглянуть в замок. Получить приглашение ему помогает чудаковатый ученый Леонард Штайнберг. Далее начинаются такие удивительные приключения, что авторы мистического романа «Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании» получили признание и любовь в Интернете, победив в конкурсе «Премия Трансильвания».

Новая книга известных авторов-историков эпохи викторианской Англии – Кати Коути и Кэрри Гринберг!

1 ... 60 61 62 63 64 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

Уолтер надел фрак, дополнив его свежей манишкой, и после недолгих раздумий сунул в карман распятие. Флакончики со святой водой он не вынимал еще с прошлого вечера. За колом решил вернуться позже.

Как цивилизованные люди… и нелюди, они назначат место и время для поединка.

Однако из-за распятия он уже не мог показаться в Парадной Зале. Застыл в дверях, выискивая Эвике. Нужно ее предупредить, даже если одобрения от нее все равно не дождешься. Но красное платье, при виде которого чесались глаза, не мелькало в толпе гостей, и на Уолтера накатила давешняя тревога. Тот факт, что поблизости не было ни Виктора, ни Изабель, тоже радости не прибавил. Вдруг они раздобыли клубнику – он больше в рот не возьмет эту гадкую ягоду! – и устраивают свадебную репетицию? Втроем – а что, с вампиров станется! Для них погрузиться в пучину разврата все равно, что для обычного человека высморкаться! Уолтер трясся от ревности, но в голове уже проклевывалась чудовищная мысль, и все разрасталась, пока не заполнила его сознание.

Заметив Леонарда, который что-то увлеченно рассказывал леди Аркрайт – наверное, про брачные игры инфузорий, – Уолтер замахал руками. Леонард вытаращился на друга, ткнув себя в грудь. «Да, тебя, растяпа ты этакий, тебя!»– мысленно возопил англичанин, но лишь кивнул. Что-то бросил на ходу своей собеседнице, вампир помчался к нему, задевая подносы с колбасой. Уолтер тут же выволок его в коридор.

– Ч-что случилось? – промямлил вампир, но вдруг вытянул руку, – Уолтер, ну зачем… Отец запретил, убери, они отсюда почуют.

– А мне и дела нет до того, что они там почуют! Где Эвике?! Что они с ней…

– Не кричи, пожалуйста, ведь услышат. И называй ее Бертой, – запротестовал Леонард, а лицо англичанина исказилось от гнева.

– О нееет, – прошипел он, – Бертой зовут твою мерзкую сестричку, которая втравила нас во все это. А она Эвике! Немедленно отвечай, где она!

– Не горячись так! С ней все в порядке. Минут двадцать назад ее увела Изабель…

Тут глаза Леонарда расширились так, что сделались больше очков.

– Ты думаешь…

– Нет, конечно! – выкрикнул Уолтер, прижимая его к стене. – Ничего подобного я не думаю! Изабель позвала ее чулки вязать, не иначе! Они лучшие подруги, а ты не заметил? Очнись – мир гораздо сложнее, чем стекляшка под твоим микроскопом! Куда они пошли? Хоть это ты запомнил?

Вампир молча указал на западную галерею.

– Я с тобой, – предложил он, когда Уолтер сорвался с места, но англичанин прокричал через плечо:

– Только тебя мне не хватало! Иди, рассказывай дальше о своих треклятых букашках! – и, не совладав с собой, добавил, – Будьте вы все прокляты, вся ваша семья!

– Мы уже, – сказал вампир тихо.

Он стоял, опустив руки, с тем же кротким и как будто отсутствующим выражением лица, с каким выслушивал ругань отца или колкости Гизелы. Его покорность лишь подстегнула Уолтера.

– И поделом, – выплюнул он и побежал в указанном направлении, по каменному полу, который сделался таким мягким и вязким, что Уолтер едва держался на ногах.

Двадцать минут! Этого достаточно, чтобы убить. Или начать убивать.

* * *

Мир рухнул, и Эвике стояла на его обломках, уставившись на свое отражение в зеркале. В кривом зеркале, которое исказило ее черты, уменьшив их, но зато четко отобразило все детали, от серого мешковатого платья и холщового передника до цыпок на руках.

Эвике перевела взгляд на Изабель. На ее бледном личике прорезалась тонкая улыбка, будто по нему полоснули бритвой. Сияя, она смотрела на Виктора, и тот улыбнулся поощрительно, хотя было заметно, что его внимание всецело занимает подарок.

– Где твои манеры, дитя? – нагнулся он над Жужи и подтолкнул ее вперед. – Сделай книксен и скажи: «Как поживаете, фройляйн Берта?»

– Как поживаете, фройляйн Берта, – повторила девочка и поклонилась, но как-то нелепо, едва удержавшись на ногах, будто марионетка с надорванной ниточкой. У Эвике зашлось сердце.

– Она… пьяна?

– Нет, просто счастлива. Ее сознание было жалким дрожащим комочком, но Изабель привела его в порядок.

У девочки была простое скуластое лицо, сплошь усыпанное веснушками, как будто его обмакнули в оранжевую краску, после чего сбрызнули водой, так что кое-где проступили белые пятна. Чья-то неласковая рука гладко зачесала ее рыжие волосы, но они против всех приютских правил выбивались из пучка. Сколько, должно быть, она натерпелась из-за своих упрямых волос! Вспоминая детство, Эвике до сих пор вздрагивала. Народная молва рыжих не жаловала, и воспитательницы изо всех сил старались исправить ее дурной нрав, находя зачатки бунтарства даже там, где их вовсе не было. Случалось, она часами не могла пошевелить пальцами, распухшими от ударов. И у этой дурочки житье не лучше.

Взгляд девочки был рассредоточенным, на губах бродила бессмысленная улыбка. В руке она сжимала конфету, словно не зная, что с ней делать, и пальчики испачкались растаявшим шоколадом. Механическим жестом она провела ладонью по фартуку, но лишь размазала жирное пятно. Покачав головой, Виктор начисто вытер ей пальцы платком и поднес их к свои губам, как для поцелуя.

– А сейчас, милое дитя, мы покажем фройляйн Берте настоящее чудо. Хочешь?

– Да, – тихонько захихикала Жужи.

– Давай превратим воду в вино.

С этими словами он провел ее ручкой по своему рту, но девочка ойкнула. На указательном пальце набухала капелька крови. Жужи скуксилась, готовясь разреветься, но как только Виктор погладил ее по голове, ее губки вновь расползлись в улыбке. Она расслабленно улыбалась, и когда вампир поднес ее палец к бокалу с водой и стряхнул алую каплю. Зачарованная, Эвике наблюдала, как кровь распустилась в воде, но не смешалась с ней, а повисла красноватой дымкой. Первым облаком на небосводе.

С любезным поклоном Виктор протянул ей бокал.

– Угощайся, дорогая.

– Мы ведь не убиваем детей, – прошептала Эвике.

– Неужели? Кто тебе такое сказал? Не иначе как твой полоумный братец, которому дай только волю, и он перевел бы нас на диету из водорослей. Все это новомодные веяния, cherie.

– Но дети! Они же… они…

– Что они? Те же люди, только ростом поменьше. А сей факт означает лишь то, что ребенком насытиться труднее. Но ничего, в здешних краях в детворе нет недостатка. Взять, к примеру, приют при монастыре «Избиения Младенцев», откуда родом сей розовый бутончик.

– Замечательное заведение! – вставила Изабель. – Может, слышала о таком?

– Я не хочу, чтобы ты ее убивал! – взмолилась Эвике, заламывая руки, – Слышишь! Не надо ее убивать!

Вампир встал позади девочки, положив руки ей на плечи.

– Успокойся, никто ее убивать не собирается. Мы возьмем ее с собой в свадебное путешествие. Ее должно хватить на неделю… Но тебе не терпится отведать ее крови прямо сейчас. Я вижу, как ты дрожишь. Кусай.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 101

1 ... 60 61 62 63 64 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)