» » » » Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн

Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн, Кент Нерберн . Жанр: Историческая проза / Путешествия и география / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн
Название: Дорога Одинокого Пса
Дата добавления: 7 март 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дорога Одинокого Пса читать книгу онлайн

Дорога Одинокого Пса - читать бесплатно онлайн , автор Кент Нерберн

Южная Дакота, засушливое лето 1950 года. По ночной прерии сквозь тьму мчится товарный поезд, в одном из вагонов которого прячутся два мальчика-лакота – Рубен и Леви. Они сбежали из дома и теперь скрываются от правительственного агента, который должен отвезти Рубена в индейскую школу-интернат.
По счастливой случайности им встречается чета Стейнбах. Заручившись их поддержкой, Рубен и Леви решают отправиться через бескрайние равнины к каменоломням Миннесоты, чтобы добыть камень для новой священной трубки своего прадеда. Ведь та любимая трубка, которую Одинокие Псы передавали из поколения в поколение, была безжалостно разбита тем самым агентом, преследующим их.
Впереди у мальчиков большое путешествие – тревожное, опасное. Но в то же время оно позволит им многое увидеть и многое понять, в том числе как земля формирует людей, которые живут, любят, мечтают и умирают на ней.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
привык, что о нем всегда кто-то заботится. И вполне мог пропускать чьи-то слова мимо ушей, если ему не хотелось их слушать. Но сейчас мне необходимо было, чтобы он проявил ко мне внимание.

– Рубен, мы с тобой сейчас не дома, где все дедушка с мамой делают. Я знаю, что ты меня слышишь. Нам необходимо попасть к тому месту, где берут камень для čhaŋnúŋpa. Но я не знаю, где мы сейчас.

Я уже готов был заплакать. Мне не хотелось, чтобы Рубен видел мои слезы. Ведь я его ciye, старший брат. И я должен учить его, как правильно себя вести. А показывать, как ты плачешь от страха, совсем не правильно.

Но Рубен и не думал меня слушать. Он разговаривал о чем-то с khéya.

Я лег на землю и отвернул от брата голову, чтобы он не видел моего лица. Надо мной высилась кукуруза. Слышалось, как Рубен что-то тихо лопочет.

Вскоре я уснул. И во сне до меня долетали слова. Голос был как будто Рубена. И еще незнакомый, мужской. И говорил он не по-индейски.

Я открыл глаза. Рубена рядом не было. Как не было и khéya. Разговор продолжал доноситься. И шел он где-то за пределами кукурузы. Так что мне это вовсе не приснилось.

Я опасливо пополз через кукурузу на звук.

Рубен стоял на обочине. Он разговаривал с мужчиной в коротком пальтушке, так называемом «пиджаке», что надевают богатые белые люди, когда им надо принарядиться. Вот только этот мужчина не был белым. Кожа у него была совсем темная, почти даже черная.

И Рубен показывал ему khéya.

Заслышав меня, брат помахал рукой, чтобы я подошел к нему. Он был очень серьезный, даже взволнованный.

– Леви, иди сюда! – позвал Рубен. – Подойди туда, где я стою!

И все же я остался скрываться в кукурузе. Мне не хотелось разговаривать с этим человеком. Откуда мне знать – может, черные люди такие же, как белые. Мне попадались фотографии таких людей в журналах – у мистера Стейнбаха, например. Однажды такой же чернокожий приходил в наш интернат поговорить о чем-то со священниками. А вдруг этот человек тоже как-то с ними связан?

Одет мужчина был в точности, как на тех картинках. И явно не по-рабочему. Штаны и пиджак у него были из одной материи, одного цвета и одинаково блестящими.

Он тоже заметил меня.

– Все хорошо, не бойся, – сказал он. Голос у него был низкий и густой, и в нем звучала улыбка. – Я вас не обижу.

У чернокожего имелась машина – такая же блестючая, как и его одежда. Даже не представляю, как при такой пылище машина может блестеть!

Рубен подбежал ко мне, потянул за рукав.

– Я помахал рукой, как учила мисс Ида, – радостно сообщил он мне. Брат был очень горд тем, что сделал так, как велела мисс Ида. Ему очень хотелось вести себя, как взрослый.

А мне так хотелось разозлиться на него! Ему не следовало убегать из нашего укрытия!

Я попытался заманить его обратно в кукурузу, рассчитывая скрыться там от незнакомца. Но Рубен не желал даже двигаться с места.

– Я помахал, как научила мисс Ида, – долдонил он свое.

Чернокожий человек широко нам улыбался. И улыбка его была скорее доброй. И он даже не пытался подойти к нам ближе.

– Симпатичная черепашка, – сказал он.

Рубен бегом вернулся к нему и поднял повыше khéya. Издал свой странный «черепаший» звук.

Незнакомец держался так, чтобы я не побоялся подойти. Он не проявлял ничего злого. Так что я решил приблизиться.

– Я просто остановился узнать, не нужна ли какая помощь, – сообщил он.

– Нет, сэр, – ответил я. – У нас все отлично.

Я выпрямил спину и поглядел с уверенностью, как учил меня мистер Стейнбах. Я и не думал показывать ему свой страх.

– Мы не беглецы, – с достоинством добавил я.

– Вот и славно, – кивнул незнакомец. – Беглецом быть – ничего хорошего.

Улыбка его стала еще шире, а взгляд, казалось, проникал мне в самое нутро.

Он не был таким высоким, как мистер Стейнбах. Тот фигурой походил на шест, а чернокожий дядька был скорее коренастым.

– Мы идем за камнем для дедушкиной čhaŋnúŋpa, – выдал вдруг Рубен. – Мисс Ида сказала, что надо идти в то место, где есть красный камень. Она оттуда родом. А Леви сказал, что мы заблудились.

Он все пытался быть как большой, держаться наравне со мной. Показать, что может разговаривать совсем как взрослый. А я бы предпочел, чтобы он помолчал. Ничего хорошего нет в том, чтобы все выбалтывать тем, кого совсем не знаешь.

– А кто такая мисс Ида? – спросил незнакомец. Глаза у него улыбались, и он вовсе не пытался их прятать. Рубен аж светился от гордости, что вел такой серьезный разговор. – А ты, значит, Леви?

– Да, сэр.

Мне так хотелось, чтобы Рубен перестал наконец болтать! Он и так уже натрепал лишнего. Если кого-то совсем не знаешь, говорить надо лишь о том, о чем спрашивают.

– Мисс Ида живет в большом доме, – не унимался Рубен. – Во-он там, – показал он вдоль дороги, по которой мы пришли. – Вот по этому пути.

Я в упор сердито поглядел на Рубена, чтобы он умолк. Но ему и дела не было!

– Насчет мисс Иды – это здорово, – сказал незнакомец. – Я знаю то место, где добывают красный камень. Я там довольно регулярно мимо езжу.

Сверху уже стало припекать. Мне хотелось укрыться от зноя в тень.

– Нам уже пора, мистер, – сказал я.

– Да мне тоже. Я мог бы вас немного подвезти, если хотите.

Я этого человека не знал. И у меня не было причин ему доверять. Мама говорила, что доверие можно выказывать лишь тому, кто это заслужил.

– Нет. Мы пешком. Пошли, Рубен.

Рубен опять стал махать рукой этому дядьке.

– Подождите, – произнес незнакомец. – Я понимаю, что вы меня боитесь. Возможно, вам вообще не часто доводилось видеть чернокожих. Но все же я хочу вам помочь. Правда. Это единственное, чего мне хочется. Давайте-ка я только вылезу из своего концертного наряда. А потом вам помогу, если захотите. А вы пока подумайте.

В его речи я услышал доброту, без всякой хитрости. Я попытался понять его по глазам, как учил меня дедушка. У белых людей в самой глубине глаз чаще всего можно увидеть гнев или печаль. А у этого человека я ничего не смог различить. Потому решил послушать его еще.

Дядька между тем достал из машины одежду. Мягкую и неброскую, а вовсе не блестючую. С ней отправился в заросли кукурузы. А Рубен снова вынул из кармана

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)