» » » » Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер, Реймонд Карвер . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер
Название: Собор. Откуда я звоню и другие истории
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Собор. Откуда я звоню и другие истории читать книгу онлайн

Собор. Откуда я звоню и другие истории - читать бесплатно онлайн , автор Реймонд Карвер

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Реймонд Карвер – классик американской литературы XX века, выдающийся мастер короткой формы, наследник Хемингуэя, Фолкнера и Чехова. Его называли минималистом и «грязным реалистом», однако «в его рассказах всегда есть уникальная странность, отзвуки мифа» (Los Angeles Times). Он несколько раз получал премию О. Генри, выходил в финал Национальной книжной премии США и Пулитцеровской премии, Роберт Олтмен поставил по его рассказам фильм «Короткий монтаж» (в ролях Энди Макдауэлл, Джек Леммон, Джулианна Мур, Роберт Дауни-мл., Тим Роббинс, Том Уэйтс), получивший «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а сюжет снятого одним непрерывным дублем четырежды оскароносного «Бёрдмена» Алехандро Гонсалеса Иньярриту (в ролях Майкл Китон, Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс) строится вокруг переноса на бродвейские подмостки рассказа Карвера «О чем мы говорим, когда говорим о любви». Данное издание содержит авторский сборник «Собор», новые рассказы из книги «Откуда я звоню» – антологии новой и лучшей прозы мастера – и ряд дополнительных материалов; большинство рассказов публикуются на русском впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
«Карверовская Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев – норма жизни» (The New York Times Book Review).
Содержит нецензурную брань!

Перейти на страницу:
«только так мы теперь и взлетим».

Я увидел, что Бетти повернула ручку на микроволновке и нажала кнопку. Пит сказал:

– Бетти, выпьешь с Сарой винца – или чего-нибудь другого, милая?

– Чуть-чуть вина, Пит, – сказала Бетти.

– Фил, вот ваша кола, – сказал Пит. – Сара. – Он подал ей бокал вина. – Бетти, там у нас больше разнообразия. И уютнее – пойдемте.

Мы прошли через столовую. Стол уже был накрыт на четверых – красивый фарфор, хрустальные бокалы. Прошли в гостиную; мы с Сарой сели на диван, Пит и Бетти – на другой, напротив. На низком столике орешки к коктейлю, цветная капуста, стебли сельдерея, тарелка овощного соуса рядом с арахисом.

– Мы так рады, что вы смогли выбраться, – сказала Бетти. – С нетерпением ждали всю неделю.

– Нам будет скучно без вас, – сказал Пит, – в самом деле. Какая жалость, что мы расстаемся, но понимаю, что такова жизнь, приходится делать то, что нужно сделать. Не знаю, как лучше сказать, но для нас было честью принимать вас в доме – двух преподавателей. Я глубоко уважаю образование, хотя сам не очень в этом преуспел. У нас здесь – как одна большая семья, вы это почувствовали, и к вам мы относились как к членам семьи. Ну, за ваше здоровье. За вас, – сказал он. – И за будущее.

Мы подняли бокалы и выпили.

– Мы счастливы, что вы к нам так относились, – сказала Сара. – Он очень важен для нас – этот обед. Не могу даже выразить, как важен. Как много он для нас значит.

Пит сказал:

– Будем скучать по вас. Вот. – Он покачал головой.

– Нам здесь очень, очень хорошо жилось, – сказала Сара. – Не можем передать, как хорошо.

– Чем-то этот человек мне сразу понравился, с первого взгляда, – сказал Пит Саре. – Я рад, что сдал ему дом. При первом знакомстве о человеке можно многое понять. Ваш муж мне понравился. Вы уж заботьтесь о нем.

Сара взяла стебелек сельдерея. В кухне зазвенел звоночек, Бетти извинилась и вышла.

– Позвольте добавить вам, – сказал Пит.

Он вышел с бокалами и через минуту вернулся с вином для Сары и полным бокалом колы для меня.

Бетти начала носить еду из кухни и ставить на стол в столовой.

– Надеюсь, вам нравится мясо с дарами моря, – сказал Пит. – Стейк с шейкой омара.

– Чудесно, мечта, а не обед, – сказала Сара.

– Ну что, можно приступать, – сказала Бетти. – Прошу к столу. Пит всегда сидит здесь. Это его место. Фил, вы присаживайтесь тут. Сара, а вы напротив меня.

– Кто сидит во главе стола, платит по счету, – сказал Пит и рассмеялся.

Обед был превосходный – салат с зеленью и крохотными свежими креветками, крем-суп из моллюсков, шейка омара и стейк из вырезки. Сара и Бетти пили вино, Пит – минеральную воду, а я держался кока-колы. Пит завел разговор о Джонстауне, мы немного поговорили, но я заметил, что это нервирует Сару. У нее побелели губы, и я перевел разговор на ловлю лосося.

– Жалею, что мы так и не смогли выбраться, – сказал Пит. – Но рыболовы пока еще не приступали. Сейчас ловят только те, у кого коммерческая лицензия, а они ловят подальше. Через неделю-другую лосось, возможно, зайдет сюда, повыше. Да может быть, и раньше, – сказал Пит. – Но вы уже будете на другом краю страны.

Я кивнул. Сара взяла свой бокал.

– Вчера я купил у рыбака сто пятьдесят фунтов свежего лосося – теперь он будет главной приманкой в нашем меню. Свежий лосось, – сказал Пит. – Я сразу заложил его в морозильник. Привез его на пикапе индеец, я спросил его, сколько он за него хочет. Он сказал – три доллара пятьдесят. Я сказал – три двадцать пять, он согласился. Я сразу же весь заморозил, и теперь он у нас в меню.

– Замечательно, – сказал я. – Люблю лосося, но лучше того, чем угостили нас сегодня, – не бывает. Это было объедение.

– Мы очень рады, что вы смогли выбраться, – сказала Бетти.

– Это чудесно, – сказала Сара, – но, по-моему, я никогда не видела таких больших омаров и столько стейка. Не думаю, что смогу со всем управиться.

– Что останется, соберем вам в пакет, – сказала Бетти, порозовев. – Как в ресторане. Только оставьте место для десерта.

– Давайте выпьем кофе в гостиной – сказал Пит.

– У Пита есть слайды, которые мы снимали в путешествии, – сказала Бетти. – Если вам захочется посмотреть, повесим после обеда экран.

– Кто желает, есть бренди, – сказал Пит. – Бетти, я знаю, выпьет. Сара? Присоединитесь? Вот молодчина. Меня ни капли не смущает, что держим его дома для гостей. Питье – это такое дело, – сказал Пит.

Мы перешли в гостиную. Пит вешал экран и говорил:

– Я всего держу понемногу в запасе, как вы заметили, но сам не прикасаюсь к спиртному шесть лет. И это после того, как десять лет выпивал по литру в день, уволившись из армии. Но завязал, один бог знает как, но завязал. Я обратился к моему врачу и сказал просто: «Доктор, помогите мне. Я хочу развязаться с этой гадостью. Вы мне поможете, доктор?» Ну, он сделал несколько звонков. Сказал, что знает людей с такой же неприятностью в прошлом, сказал, что и с ним когда-то была такая же беда. И не успел я оглянуться, как уже еду в заведение неподалеку от Санта-Розы. В Калистоге, в Калифорнии. Я прожил там три недели. Вернулся домой трезвым, и желание пить у меня пропало. Эвелина – это моя первая жена – встретила меня в дверях, когда приехал, поцеловала в губы, впервые за сколько-то лет. Она ненавидела алкоголь. У нее и отец, и брат от этого умерли. И вас оно убьет, не забывайте этого. Вот, в тот вечер она впервые поцеловала меня в губы, и я капли в рот не брал после того, как побывал в Калистоге.

Бетти и Сара убирали со стола. Я сидел на диване, курил и слушал Пита. Он в это время повесил экран, достал из коробки проектор, поставил на приставной столик, включил в штепсель и щелкнул выключателем. Заработал вентилятор в проекторе, и экран осветился.

– Слайдов у нас столько, что можно смотреть всю ночь, и еще останется, – сказал Пит. – У нас слайды из Мексики, с Гавайев, с Аляски, с Ближнего Востока, из Африки тоже. Что вы хотите посмотреть?

Вошла Сара и села на диван в стороне от меня.

– Сара, что вам хотелось бы посмотреть? – спросил Пит. – Заказывайте.

– Аляску, – сказала Сара. – И Ближний Восток. Мы побывали там несколько лет назад

Перейти на страницу:
Комментариев (0)