» » » » Сомерсет Моэм - Луна и грош

Сомерсет Моэм - Луна и грош

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сомерсет Моэм - Луна и грош, Сомерсет Моэм . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сомерсет Моэм - Луна и грош
Название: Луна и грош
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2019
Количество просмотров: 1 524
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Луна и грош читать книгу онлайн

Луна и грош - читать бесплатно онлайн , автор Сомерсет Моэм
1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 45

Эдуард Леггат, современный художник. Заметки о творчестве Чарлза Стрикленда, изд. Мартина Зекера, 1917 (прим.авт.)

Note2

Вейтбрехт-Ротгольц, доктор философии. Карл Стрикленд. Его жизнь и искусство, изд. Швингель и Ганиш. Лейпциг, 1914 (прим.авт.)

Note3

книга «Стрикленд. Человек и его труд», написанная сыном Стрикленда Робертом, изд. Уильяма Хейнемана, 1813 (прим.авт.)

Note4

эта картина описана в каталоге Кристи следующим образом: «Обнаженная женщина, уроженка островов Товарищества, лежит на берегу ручья на фоне тропического пейзажа с пальмами, бананами и т.д.»; 60 дюймов x 48 дюймов (прим.авт.)

Note5

полностью (лат.)

Note6

контора на втором этаже (франц.)

Note7

Мадам дома? (франц.)

Note8

Мсье живет один (франц.)

Note9

мсье неучтив (франц.)

Note10

сердце рассуждает по-своему, рассудком этого не понять (франц.)

Note11

специалист по разрисовке шоколадных коробок (франц.)

Note12

крошка ты моя (франц.)

Note13

бедняжка ты моя (франц.)

Note14

макароны (итал.)

Note15

право же (франц.)

Note16

к тому же (франц.)

Note17

эта картина ранее принадлежала богатому фабриканту в Милле, бежавшему при приближении немцев; теперь она находится в Национальной галерее в Стокгольме; шведы – мастера ловить рыбу в мутной воде (прим.авт.)

Note18

в самом деле (франц.)

Note19

кофе с молоком (франц.)

Note20

она себя уважает (франц.)

Note21

по-португальски (франц.)

Note22

а вот и капитан Брюно (франц.)

Note23

здесь: то есть, словом (франц.)

Note24

да мало ли (франц.)

Note25

с удовольствием (франц.)

Note26

разумеется (франц.)

Note27

здесь: да мало ли чем еще (франц.)

Note28

Господи (франц.)

Note29

ради всего святого (франц.)

Note30

что ж, я этого не отрицаю (франц.)

Note31

вовсе нет, мой дорогой (франц.)

Note32

как вам объяснить? (франц.)

Note33

право (франц.)

Note34

ну да (франц.)

Note35

послушай, Рене, друг мой (франц.)

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 45

1 ... 41 42 43 44 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)