На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сатанинская трилогия - Шарль Фердинанд Рамю, Шарль Фердинанд Рамю . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Название: Сатанинская трилогия
Дата добавления: 11 февраль 2025
Количество просмотров: 40
Читать онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Сатанинская трилогия читать книгу онлайн
Шарль Фердинан Рамю (1878 — 1947) — крупнейший писатель французской Швейцарии. Приверженец поэтического реализма, поэт Женевского озера и заснеженных Альп, он превратился в таинственного рассказчика, стремящегося сочинить идеальную Книгу. Его романы продолжают друг друга, складываясь в бесконечный многоуровневый эпос. Роман «Царствование злого духа» открывает большой цикл мистических произведений, основанных на библейских сюжетах, народных сказках, легендах и мифах швейцарских деревень и высокогорных селений. В начале «Смерти повсюду» значилось: «В память о лете, когда мы думали, что такое возможно»: 1921 г. на берегу Женевского озера выдался жарким. В фантасмагорическую, а порой и откровенно религиозную ткань романа вмешивается жуткая реальность. Как описать вселенную, в которой не существует порока, если язык романиста принадлежит миру греховному? Рамю попытался ответить на этот вопрос в романе «Небесная твердь».
Перевод Алексея Воинова
реалиям: речь об эпидемии испанки 1918–1919 гг.
13
Местное название кораблей, перевозивших камень и другой строительный материал из французской коммуны Мейери в Швейцарию
14
Сухопутное льё равняется приблизительно 4,5 км.
15
Рамю описывает местность, где находился в течение нескольких месяцев в 1907 и 1908 гг.: речь о деревне Ланс, расположенной в одноименной коммуне кантона Вале.
16
Сарман — распространенная во французской Швейцарии фамилия виноградарей. Фамилия следующего героя — Шемен — символична и в буквальном переводе означает «путь», «дорога».
17
«Феми» или «Ефимия» происходит от древнегреческого и может переводиться как «благопристойная», «благочестивая»
18
Физалис обыкновенный, он же «песья вишня», «китайский фонарик». Рамю употребляет местное название растения.
19
Рамю описывает водуазский берег Женевского озера и долину Роны
20
Долина Роны в кантоне Вале
21
Для героев эти годы обозначают «жизнь прежнюю», для первых же читателей романа, опубликованного в 1921 г., указанные даты обозначали ближайшее будущее