366
Мой добрый друг?
Ах, плутовка,
Готово!
[Дети, идите ложиться спать.]
Прелестно,
Лошадку-то мою пожалейте,
А пожалейте лошадку!
Павлоградские гусары?
Резерв, ваше величество!
господин генерал Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.
— Замолчите, злой язык,
И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.
Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, и избегая дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…
Урок из географии,
[Ей Богу,]
Виват император, император!
да здравствует!
Ну, любезный, — старик сильно не в духе.
Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли третья дивизия через деревню. Велите ей остановиться и ждать моего приказания.
И спросите, поставлены ли застрельщики. — Что̀ делают, что̀ делают!
Ваше величество, мы сделаем все, что̀ будет возможно сделать, ваше величество,
К чорту этих русских!..
Славный народ!
Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!
Велите привезти из резервов,
Вот прекрасная смерть,
«ваше величество»
Молод же он сунулся биться с нами.
Это субъект нервный и желчный, — он не выздоровеет.
я буду рада — очень рада
сдержанность
Мы не хотим более вести переговоров с человеком, который, изъявляя желание мириться, продолжает свои вторжения.
Есть более мягкие способы,
Говорят, он очень мил. Ваш обворожительный сын Ипполит обещал мне привезти его. Все наши дамы без ума от него.
что делает прекрасная Елена?
Он поставил задачей сделать себе скандалезную репутацию.
Знаете ли, Елена, вы становитесь слишком хороши, слишком хороши.
Ваш обворожительный сын Ипполит до безумия влюблен в нее. — У этого дурака есть вкус.
«извините, я думал, что это не вы».
Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали навестить бедную больную.
[Исповедь,]
[Новая Элоиза]
Пусть прозвучит труба последнего суда, я предстану с своею книгой в руках,
Прочтя книгу, любишь человека.
Это не только книга, это поступок. Тут полная исповедь. Неправда-ли?
Но я не хочу быть его духовником; у него слишком гадкие грехи,
[ваш милый сын Ипполит,]
[от которого сходили с ума все наши дамы.]
Дом Конде — ветка лавра, привитая к дереву Бурбонов, как говорил недавно Питт,
Г. Питт очень хорошо выразился,
[одним словом.]
Новый султан из тысячи одной ночи не пренебрегал частенько проводить свои вечера у самой красивой, самой приятной женщины во Франции.
[И m-lle Жорж… должна была превратить необходимость в добродетель.]
А! Я предвижу и мне становится жутко.
Жорж в роли Клитемнестры удивительна!
[виконт де Мортемар, родственник Монморанси через Роганов, лучший представитель Сен-Жерменского предместья.]
[страшный Бонапартовский мамелюк,]
[Прелестно,]
тебя только не доставало, чтобы вся эта компания совсем мне опротивела.
У вас съезд,
Мнимое соперничество Бонапарта и герцога из-за Жорж,
Ваше высочество, ваша шпага принадлежит королю и Франции.
Враг его дома, похититель трона, был тут перед ним, распростертый на земле неподвижно и может-быть при последнем издыхании. Как говорит великий Корнель: «3лобная радость поднималась в его сердце, от которой его негодующая слава едва спасла его».
Ангел и демон. И вот каким образом было совершено самое ужасное преступление в истории.
Убийство герцога было более чем преступление, это была ошибка.
О, если бы эта счастливая минута могла прийти!
[Величайший гений нашего века,]
[Это ваше мнение?]
[предместье Сен Жермен]
Есть исключения.
Вот воспитание, какое дают теперь молодым людям… Как виден человек хорошего общества.
Но это зло, очень зло.
[А! Общественный договор!]
[Знаешь, мой милый, от твоих рассуждений могут полопаться стекла]
[бедный офицерик.]
[заведи знакомства и подумай о выборе занятия.]
[Видишь ли, мой милый, на дело можно посмотреть совсем с другой точки зрения.]
[Довольно с меня ее,]
[Я имел успех в свете. Самые изысканные женщины]
[Петр великий! — Петр толстый!]
[юность должна перебеситься!]
[Нет, милостивая государыня, это не моя дочь, а кукла,]
[Обещаю вам блестящую карьеру]
[Ваша сестра прелестна,]
[Зачем напускаете вы на себя мрачность? Хотя, я понимаю, для музыки, и особенно для пения нужно расположение. У меня то же самое. Бывают минуты…]
[Николай, не заставляй себя просить, это смешно.]
[Я не заставляю себя просить.]
[Прелестно! обворожительно! — Этот романс — восторг. Я всё поняла.]
[Прочтите, Берг, вы так хорошо читаете, это должно быть очень поэтично,]
[Это так прекрасно; тут есть что-то очень мелодичное,]