» » » » Отчуждение - Сафия Фаттахова

Отчуждение - Сафия Фаттахова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отчуждение - Сафия Фаттахова, Сафия Фаттахова . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Отчуждение - Сафия Фаттахова
Название: Отчуждение
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Отчуждение читать книгу онлайн

Отчуждение - читать бесплатно онлайн , автор Сафия Фаттахова

Лиза живёт в Турции в квартире с окнами на мечеть и банановые сады. И недавно у неё появилась способность – очень громко слышать чувства людей.
Насиба живёт в России, в безымянном провинциальном городе. Её муж просит развода, и она прибывает в отчаянии, настолько сильном, что у всех, кто её окружает, начинают происходить в жизни не очень хорошие вещи.
Судьбы героинь перекликаются, игра света и тени рисует узор: не принуждения, насилия и травм, а современной жизни, силы дружбы и любви.
Роман о сострадании и идентичности с лёгким восточным колоритом.
Анна Устинова, редактор книги:
«Отчуждение» противоречит стереотипам, тенденциям и ожиданиям от книги про женщин-мусульманок: это не литература травмы, в которой угнетённые женщины Востока вскрывают боль и ужас своих будней. Напротив, это честный роман о героинях, которые проживают общеженский опыт во всей его дуальности. Они работают с психотерапевтом, самостоятельно выстраивая свои жизни, – проявляя тем самым силу и уязвимость. Страдают и радуются, разводятся и вступают в счастливые браки, наслаждаются традиционным семейным укладом и испытывают восторг реализации в профессии. Подлинная жемчужина.
Мария Головей, литературный редактор:
«Отчуждение» Сафии Фаттаховой – яркий и смелый дебют. Роман приоткрывает дверь в окутанный тайнами и стереотипами восточный мир. Турецкий полуденный зной и благоуханная тишина русской глубинки как цветок раскрываются на страницах произведения Сафии. Но кроме увлекательного и очень красивого сюжета, выделяется невероятно колоритный, живой стиль повествования.

1 ... 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
джильбаба в отличие от чаршафа есть рукава.

65

Чуду – дагестанское блюдо, лепешки с разными начинками: картофельной, тыквенной, мясной.

66

От арабского слова «амана», то есть вверенное на хранение.

67

«Денеб» – дагестанская фирма, выпускающая газированные напитки с разными вкусами.

68

Хафиз – человек, который выучил всю священную книгу наизусть. Слова «хафиз» и «хифз» – однокоренные.

69

После рождения ребенка мусульманам-родителям желательно сделать несколько дел. Сразу после рождения следует прочитать ему на ушко формулу азана (призыва к молитве) и икамата (ответа на призыв к молитве). Рекомендуется состричь новорожденному волосы, взвесить их и раздать милостыню в размере стоимости серебра весом, равным весу волос, и принести в жертву одного барана или двух.

70

Кавурма – турецкое блюдо, жареное мясо.

71

Нафс – душа, эго. Воспитание нафса – одна из базовых идей исламского самосовершенствования.

72

Дастархан – скатерть для трапез.

73

«Благодарю, благодарю, моя дорогая». «Рахмат» – скорее, из татарского языка, хотя корень не тюркский, а арабский. «Хабибати» – из арабского, буквально означает «моя любимая».

74

Стыдливость (араб.).

75

Укрывание (араб.).

76

Наставление (араб.).

77

Терпение (араб.).

78

Оливковое дерево (араб.).

79

Земной поклон (араб.).

80

Пять ежедневных молитв не имеют постоянного расписания, каждой из них определены некие временные промежутки примерно от часа до шести часов, нужно успеть совершить намаз в течение этого времени. Начало и конец этих временных промежутков каждый день немного сдвигаются, поскольку зависят от хода солнца. Так, вечерний намаз летом начинается поздно, а зимой – рано. Помимо этого, время намаза варьируется от местности к местности.

81

Речь идет о трактате по логике «Исагоджи» Асируддина аль-Абхари.

82

Чи кёфте (букв. сырые котлеты) – турецкое блюдо из мелкого булгура: сухой булгур вручную перетирают с перечной и томатной пастой, оливковым маслом и специями, потом из получившейся массы лепят котлетки, которые подают с лавашом и листьями салата. В оригинальный рецепт обязательно входит сырой мясной фарш (откуда и название – сырые котлеты), но в специальных ларьках, где готовят чи кёфте, сырое мясо сейчас не используют по санитарным соображениям. Турки, впрочем, готовят аутентичные мясные чи кёфте дома, но Урбике просто покупала в ларьке фастфуд-вариант – масса из булгура завернута в тонкий лаваш с салатом, гранатовым соусом и острыми перчиками.

83

Таджвид – наука о правильном чтении священной книги.

84

Добавление «-апа» после имени – форма уважительного обращения к старшей женщине в татарском языке.

85

Махр – свадебный подарок мужа жене, который обычно вручается при бракосочетании или в первый год после свадьбы.

86

Речь о споре, дозволено ли совершать истигасу, то есть просить о чем-то усопших праведников.

87

То есть в правовой школе имама Абу Ханифы, или ханафитском мазхабе.

88

Большое паломничество – хадж – совершается лишь в определенные месяцы лунного года и содержит больше ритуалов. Малое паломничество – умру – можно совершить в любое время года, и оно обычно занимает не более дня.

89

Нашид – исламская религиозная песня, исполняемая без музыкального сопровождения.

90

Поэму. Лиза имеет в виду арабскую поэму «Касыда бурда», которую она давно переводит.

91

Сура – своего рода глава, часть священной книги. Мекканские суры ниспосланы в Мекке, мединские – после переселения в Медину (в классификации есть свои нюансы и исключения).

92

Асхаб аль-Кахф – обитатели пещеры, о которых говорится в священной книге. Они спрятались в пещере, чтобы сохранить свою веру, и чудесным образом уснули на много лет.

93

Коллективным намазом будет считаться уже тот, который читают вместе хотя бы двое.

94

Мой любимый (араб.).

95

Хазрат – уважительное обращение к мужчине, который имеет признанные религиозные знания, например преподает арабский и исламские дисциплины или читает проповеди в мечети.

96

Староосманский – это тюркский в основе язык с большим количеством арабских заимствований. Для письма использовали арабские буквы. На староосманском написаны многие религиозные книги, часть из которых читают в классических турецких медресе.

97

Урбике имеет в виду конкретную книгу о религии, написанную в жанре ильмихаля, что читают и частично заучивают в турецких медресе. Название восходит к арабскому словосочетанию «ильм аль-халь», что означает «знание о состоянии», то есть подразумевается, что, прочитав книгу, человек все узнает о себе, о своем состоянии: во что следует верить, как положено поклоняться, как отстраниться от грехов.

98

Молчание (араб.).

99

Сухур – утренний прием пищи перед днем поста.

100

Магриб – вечерняя молитва. С азаном на вечернюю молитву заканчивается день поста и можно начинать трапезу.

101

Не без своих подводных камней, арабская буква «ба» передает звук, который все же остается одним из самых простых в артикуляции.

1 ... 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)