» » » » Роман Канушкин - Дети Робинзона Крузо

Роман Канушкин - Дети Робинзона Крузо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роман Канушкин - Дети Робинзона Крузо, Роман Канушкин . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Роман Канушкин - Дети Робинзона Крузо
Название: Дети Робинзона Крузо
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дети Робинзона Крузо читать книгу онлайн

Дети Робинзона Крузо - читать бесплатно онлайн , автор Роман Канушкин
Разве может игра, что завела когда-то четверых мальчишек в заброшенный дом, закончиться скверно? Превратить безобидный поход в самое страшное событие жизни? Конечно же, нет! Об этом твердит здравый смысл, твердит вот уже четверть века. И это не беда, что мальчиков осталось только трое, не беда, что пути их разошлись. Что каждый из них, так или иначе, провел последние двадцать пять лет на острове собственного одиночества. Но что-то сдвинулось в тенях прошлого. Что-то, таившееся тогда в доме, вновь ожило. И, возвращаясь, тихо шепчет в темноте: «Добро пожаловать в Дом Ночи».
1 ... 43 44 45 46 47 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

Уже в Союзе, в один из таких дней, когда слушать скандаливших родителей стало невыносимо, Джонсон попытался было остановить их.

— Все из-за тебя! — накинулась на него мамочка. — Вместо того чтобы защитить мать, ты поддакиваешь ему! Зад лижешь... Ничего, когда-нибудь поймешь, что мать одна, да поздно будет!

Джонсон прикусил губу. Такое случалось не впервые: то он плохо смотрит за маленьким братишкой, то из-за них, неблагодарных детей, она вынуждена жить с «этим ничтожеством», а то, оказывается, во всем вообще виноват Джонсон — он вечно ходил за мамочкой хвостом, лез в их с отцом постель, испугавшись теней за окнами, был всегда между ними, — словом, вмешивался. Вмешивался. Это слово, как выяснилось, застряло в голове Игорька с детства вместе со словом «развод», когда оно еще было витающим в доме темно-лиловым облаком.

В тот день, крикнув в сердцах «дураки!», Джонсон выскочил на лестницу, хлопнув дверью. От обиды и гнева все внутри кипело.

— Ну, конечно, конечно, беги, когда все уже наделал! — понеслось ему вслед. Джонсон вздрогнул: он не мог поверить, что голос мамочки может быть таким истеричным. Фатер, как Джонсон называл отца, по большей части молчал, но вот и его баритон сорвался в визгливый крик.

Джонсон тяжело вздохнул.

Вмешиваешься

И тут он услышал чуть смущенное:

— Привет.

Джонсон обернулся. На лестнице, на верхнем пролете, сидел худенький светловолосый мальчик в джинсовом костюмчике цвета «индиго»; он держал руки на коленях и приветливо улыбался. Хоть голос его прозвучал смущенно, смотрел мальчик прямо и открыто.

— Здорово, — отозвался Джонсон. Попытался бодро помахать рукой и сам смутился, краснея за родителей.

Мальчик понимающе кивнул и доброжелательно пояснил:

— А я вот ключи забыл. Приходится куковать на лестнице.

— А-а, — протянул Джонсон. — Бывает.

— Знаешь, извини, что невольно подслушал. — Незнакомый мальчик мотнул головой на дверь Джонсоновой квартиры, где скандал разгорался с новой силой. — Но... твоей вины в этом нет.

— Ты о чем? — сконфузился Джонсон.

— Еще раз извини.

Светловолосый мальчик, казалось, теперь был смущен еще больше:

— Это она из страха говорит. Но ты ни в чем не виноват. И на самом деле она так не считает. Я думаю, твоя мама любит тебя. И папа тоже.

Джонсон открыл рот — он даже не успел удивиться, — и вместо нормальной реакции почему-то спросил:

— Думаешь?

— Ага.

— Хотелось бы верить. — Удивление наконец настигло Джонсона, но вместе с ним пришло нечто другое, похожее на неожиданное и потому тем более необъяснимое доверие. — Хоть порой оснований для этого все меньше.

— Хочешь шоколадного печенья? — предложил светловолосый. — У меня еще осталось.

— Давай, — согласился Джонсон. — О! Финское?!

— Ага... А ты — новенький? Да? Вы недавно переехали.

— Так точно, — подтвердил Джонсон. Печенье оказалось очень вкусным, и все напряжение быстро стало улетучиваться. — Я б тебя домой пригласил, чтоб тут не сидеть, — Джонсон развел руками — стены подъезда были исцарапаны разными надписями, и пахло кошками. Джонсон посмотрел на свою дверь и вдруг с оторопелой веселостью добавил, — но там поле битвы. Так что тут лучше.

— Ага. Это точно.

Они переглянулись, и в следующую секунду оба хихикнули.

— Продержимся на печенье, — сказал светловолосый.

За Джонсоновой дверью что-то загрохотало, возможно, посуда.

— Ого! — с экзальтированной невозмутимостью, словно Багз Бани, свихнувшийся мультяшный заяц, произнес Джонсон. — В ход пошла тяжелая артиллерия.

Оба снова заговорщически переглянулись. Когда за дверью была выдана очередная порция грохота, светловолосый, не меняясь в лице, поднял руку с выставленным указательным пальцем:

— О! Извини, но... По-моему, это залп реактивных минометов.

— Думаешь? — удивился Джонсон. — Неужто «Град» подоспел?!

Они еще доли секунды таращились друг на друга и теперь уже заржали так, как могут смеяться лишь дети — с жестоким безразличием к усталому, рушащемуся глупому миру взрослых. В детстве так бывает — церемониями и деликатностью люди обставляют свои отношения значительно позже.

Снова грохот... Оба буквально покатывались с хохоту, и где-то в середине этого смеха они стали друзьями.

— Игорь, — Джонсон протянул светловолосому руку.

Так он познакомился с Буддой. Так началась одна из лучших мальчишеских дружб. В тот же день Будда представил своих друзей: долговязого, несколько нелепого и очень верного Ваню Лобачева по прозвищу «Икс» и Миху, в котором тогда одновременно и без всяких противоречий уживались до одури здоровая веселость и хрупкая, почти болезненная восприимчивость, за что его иногда дразнили «Плюшей».

Их стало четверо.


II.

Джонсон вышел в зал своего пустеющего к закрытию ресторана. Сегодня он ничего не ел — «слегка разгрузочный день», как он это называл: лишь много воды и 200 граммов орешков кешью. Джонсон привык к таким полу-разгрузкам и не испытывал дискомфорта. Ему требовалось кое-что проверить, и когда он думал об этом, еле ощутимый холодок пробегал у него по спине.

— Эх, Миха-Миха, — почти шепотом произнес Джонсон. — Что ж ты задумал?


III.

Скандалы родителей не прекращались, то затихая, то разгораясь с новой силой.

Как-то Джонсон позвал в гости Будду включить макет электрической железной дороги производства ГДР. Это были модели настоящих локомотивов и вагонов, выполненные в масштабе 1:87 с сохранением мельчайших подробностей. А еще были стрелки, семафоры, станции, мосты и туннели, и все это работало, надо было лишь пустить ток.

— Этот масштаб называется «Аш-ноль», — пояснял Джонсон, указывая на коробку, где значилось «Н.0», — ширина колеи 16 миллиметров. Самые прикольные — это паровозы, смотри, у них даже шатуны на колесах крутятся.

Будда смотрел, как зачарованный. Он влюбился в эту железную дорогу буквально с первого взгляда.

— Вот трансформатор, — подсказал Джонсон. — Бери, сам управляй.

Будда повернул ручку реостата — маленький паровозик потащил свои вагоны в горный туннель. У Будды загорелись глаза; Джонсон решил, что именно сейчас может задать свой вопрос. И упавшим голосом слабо промолвил:

— Как ты думаешь, они разведутся?

Будда по-прежнему смотрел на бегающие по рельсам игрушечные составы. А потом выражение безграничного счастья стерлось с его лица.

— Да, — тихо кивнул он. И помрачнел, выглядел виноватым.

Пауза длилась недолго. Тяжесть и печаль тоже неожиданно ушли из взгляда Будды:

— Да, к сожалению. Но это ничего не значит. Каждый из них все равно будет любить тебя.

Джонсон вздохнул.

Будда наконец повернулся к нему:

— Так даже будет лучше для них, — с робкой улыбкой сказал он. — Для всех. Они успокоятся и сохранят больше, чем потеряют. Не грусти.

Джонсон всхлипнул и пожал плечами, проговорив «ладно», словно суровый вердикт был окончательным и бесповоротным. Он почему-то знал, что так оно и есть.

Через девять месяцев его родители развелись.


IV.

В тот каникулярный день они слонялись по центру. Сходили в «Ударник», а потом решили навестить парк Горького. Они шли по Крымскому мосту, и Икс уже некоторое время рассказывал, что какой-то пьяный студент МГИМО (уж почему был выбран именно этот ВУЗ, так и осталось на совести Икса) на спор прыгнул отсюда, прямо с середины моста, с самой высокой точки. Икс подошел к парапету, ухватился руками и перевесился через перила.

— Ты что? — Будда побледнел, он даже боялся подойти к краю. — Улетишь сейчас.

Икс оглянулся, и все еще свесившись, посмотрел на Будду:

— А ты че, высоты, что ли, боишься?

— Ну... — замялся тот.

Икс перегнулся еще ниже, Будда зажмурил глаза.

— А-га-а! — заверещал Икс. — Смотрите: высоты боится!

— Ничего я не боюсь, — отмахнулся Будда.

— Ну, подойди сюда.

— И подойду!

— Ну?

— Я... — Будда снова побледнел.

— Говорю же, — Икс теперь оторвал от земли ноги. — А мне вот по фиг.

— Там же вода холодная, — пролепетал Будда.

— А-га-а! И высоко!

— Хорош, балбес! — встрял Джонсон. — Не заставляй людей волноваться. А то мы тебя сами сбросим.

— О! Еще один ссыкун! — ухмыльнулся Икс.

— Сказал тебе, завязывай! — поддержал Миха, — Гастелло хренов, Икар недоделанный.

— Чего наехали-то?

— И ваще, только козлы давят друзьям на больные мозоли, — разъяснил Джонсон. — Пошли отсюда! — добавил он, увлекая за собой Миху и Будду. — Не будем мешать бешеному парашютисту.

— Да, ладно, чего вы? Чего вы — я пошутил! — до Икса наконец дошло, что он перегнул палку. — Хорош вам...

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 87

1 ... 43 44 45 46 47 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)