» » » » Лю Чжэньюнь - Мобильник

Лю Чжэньюнь - Мобильник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лю Чжэньюнь - Мобильник, Лю Чжэньюнь . Жанр: Зарубежная современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лю Чжэньюнь - Мобильник
Название: Мобильник
ISBN: -
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 июль 2019
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мобильник читать книгу онлайн

Мобильник - читать бесплатно онлайн , автор Лю Чжэньюнь
Трагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) – уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. По роману «Мобильник» был снят одноименный кинофильм известным китайским режиссером Фэн Сяоганом.
1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

22

Советник Лю Бана – руководителя крестьянского восстания «Желтых повязок» и будущего первого императора династии Хань.

23

Знаменитый полководец, чьи незаурядные способности высоко ценил Сяо Хэ и недооценивал Лю Бан. Известна история о том, как уязвленный Хань Синь решил перейти на сторону другого повстанческого отряда, но Сяо Хэ лунной ночью бросился за ним в погоню и уговорил вернуться.

24

Дословный перевод – шоссе Спокойствия.

25

Династия Сун правила Китаем с 960 по 1279 год.

26

На китайском языке название ток-шоу «Хочешь? Говори!» («Ю и шо и») и имя ведущего (Янь Шоуи) созвучны.

27

Живописный горный массив в южной провинции Цзянси.

28

Девочка-служанка из классического китайского романа «Сон в красном тереме».

29

Административный центр провинции Хэбэй, граничащей с провинцией Шаньси.

30

Провинция Шаньси славится производством уксуса и его обильным употреблением в местной кухне. Одновременно «любовь к уксусу» означает в китайском языке склонность к ревности.

31

Традиционная для Китая печка-лежанка.

32

В августе 1959 года в горах Лушань прошел пленум ЦК Коммунистической партии Китая, на котором был отстранен от должности министр обороны маршал Пэн Дэхуай.

33

Название уезда в округе г. Юйлинь провинции Шэньси.

34

Знаменитая в Китае пьеса китайского писателя Лао Шэ (1899–1966).

35

Пригородный район на востоке Пекина.

36

Село недалеко от Пекина.

37

Город в южной провинции Юньнань.

38

Один из районов на окраине Пекина в северо-западной части города.

39

Один из районов на окраине Пекина в северо-восточной части города.

40

Один из известных пиков в горах Лушань.

41

Цитата из стихотворения Бо Цзюйи (772–846) «Расставание», герой намекает, что впереди их еще ждут встречи.

42

Тропа Хо Ши Мина – стратегически важный для вьетнамских коммунистов транспортный путь через Лаос и Камбоджу для переброски войск и вооружений на юг Вьетнама.

43

Янчжоу – город в провинции Цзянсу.

44

Провинция на северо-западе Китая.

45

Мера сыпучих и жидких тел, составляет около 10 литров.

46

Эта фраза восходит к историческому трактату «Планы сражающихся царств», созданному в 1 веке до нашей эры, в оригинале звучит так: «Воин умирает ради своего окружения, равно как женщина наряжается ради своих поклонников».

47

Название китайского научно-популярного фильма.

48

Длинный ритуальный шарф у ламаистов.

49

Соевый творог.

50

Серебряный юань, китайская денежная единица, имевшая хождение в 1910 – 1940-х годах.

51

Намек на старшего и младшего братьев.

52

Поселение в провинции Шаньси.

53

Выражение из классического романа Ши Найаня (1297–1370) «Речные заводи».

54

Владыка ада.

55

Известные пьесы китайской музыкальной драмы.

56

Популярная пьеса китайской музыкальной драмы.

57

Китайский струнный смычковый музыкальный инструмент.

58

Мелкая монета в старом Китае.

59

Город Тайань находится у подножия горы Тайшань.

60

Серебряная монета первых времен правления Китайской республики с изображением головы Юань Шикая.

61

Намек на буддийского монаха Сюаньцзана, паломничество которого в Индию в VII веке легло в основу китайского классического романа «Путешествие на Запад».

62

Отмечается пятого числа пятого месяца по лунному календарю.

63

Традиционный в Китае поклон, при котором одна рука охватывает кулак другой.

64

У Сун и У Далан – герои китайских классических романов «Речные заводи» и «Цветы сливы в золотой вазе».

1 ... 47 48 49 50 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)