504
См.: Евагрий. О восьми помыслах к Анатолию. Гл. 7. — PG 40, 1273 ВС.
Евагрий. Сотницы, 3. 41 (изд. W. Frankenberg. Abhandlungen der К. Gesellschaft derWissenschaftenzu Gottingen. — Philol. — Hist. Klasse. N. F. B. 12 (2). S. 217. Это произведение Евагрия дошло до нас (кроме небольших отрывков) только в сирийском переводе. Франкенберг издает сирийский текст и сам переводит его на греческий язык. Попытка такой реконструкции утраченного греческого подлинника должна быть признана неудачной. «Греческий» язык Франкенберга очень неуклюж, тяжеловесен и сильно отличается по стилю от дошедших до нас по–гречески творений Евагрия. Однако и сам сирийский перевод был уже своего рода переработкой (часто тенденциозной) греческого оригинала. Это видно из сравнения его с сохранившимися греческими отрывками Евагрия. Более того, существуют две различные редакции сирийского перевода. Одна — первоначальная и более точная (сохранилась всего в одной рукописи), другая — более приспособленная ко вкусам читателя (в ней систематически опускаются оригеновские выражения, идеи и т. д.) и потому получившая широкое распространение. См. об этом очень интересную работу: Guillaumont A. Le texte veritable des «Gnostica» d’Evagre le Pontique. — Revue de l’Histoire des Religions. 142, 1952, 156–205.
Евагрий. 153 главы о молитве, 91. — PG 79, 1188 А.
Там же, 46 (1176 D).
Там же, 49 (1177 АВ).
См.: Там же, 46 и 50 (1176 D-1177 В).
Евагрий. 153 главы о молитве, 67 (1181 АВ).
Там же, 68 (1181 В).
Там же, 72 (1181 D).
Там же, 72 (1181 D).
Там же, 73 (1184 А).
Евагрий. Сотницы, 3. 90 (Frankenberg. S. 259).
Евагрий. 153 главы о молитве, 94. — PG 79, 1188 ВС.
См.: Там же, 96 (1188 D).
51 Евагрий. Сотницы, 5. 80 (Frankenberg. S. 355).
См.: Евагрий. 153 главы о молитве, 94. — PG 79, 1188 С.
Там же, 98 (1189 А).
Там же, 111 (1192 ВС). С. 106–107 (1189 D–1192 А).
Там же, 74 (1184 В).
См.: Там же, 75 (1184 В).
Евагрий. 153 главы о молитве, 81 (1185 А).
Там же, 80 (1184 D).
Евагрий. Сотницы, 6. 35 (Frankenberg. S. 383).
Евагрий. 153 главы о молитве, 115. — PG 79, 1192 D—1193 А.
Греческий текст пятидесяти «Духовных бесед» напечатан в «Патрологии» Миня 34, 449–821. Семь других «Бесед» были изданы G. L. Marriott: Macarii Anecdota. Harvard, 1918. В настоящее время Берлинская Академия наук подготовляет под редакцией Э. Клостерманна критическое издание всех творений, приписываемых прп. Макарию Египетскому (среди них есть и сохранившиеся только в арабском переводе).
Рассмотрение так называемой «Макариевской проблемы» не входит в непосредственную задачу моей статьи. Скажу лишь кратко для русского читателя, мало осведомленного о современных течениях в патриотической науке (особенно в том, что касается аскетических писателей), что мнение о мессалианском происхождении «Духовных бесед» было впервые высказано (по крайней мере на Западе) в 1920 г. двумя католиками–бенедиктинцами L. Villecourt и Wilmart. Последний из них шел так далеко, что думал даже, что он открыл в «Духовных беседах» осужденный Церковью и не дошедший до нас «Аскитикон» мессалиан (см. его статью в: Revue d’Ascitique et de Mystique, 1 (1920), 361–377). См. также статью: Amand Е. Messaliens. — Dictionnaire de TMologie Catholique. 10 (1927), 792–795. На православного читателя такого рода «тезисы» неизбежно производят впечатление, что перед нами не научные объективные исследования, а произведения конфессиональной полемики против Православия, в духовной жизни которого творения прп. Макария всегда занимали и занимают такое важное место. Эта крайняя теория не могла долго удержаться, и на место ее была выдвинута другая (получившая широчайшее распространение) — о так называемом «полумессалианском»(?) характере «Духовных бесед» («messalianisme mitig 0»). См.: Hausherr I. L’erreur fondamentale et la logique du messalianisme. — Orientalia Christiana Periodica, 1 (1935), 328–360 (см.: C. 343–345) и особенно книгу: Dorries H. Symeon von Mesopotamien. — Die Uberliefemng der Messalianischen «Makarios» Schriften. — Texte und Untersuchungen, 55, 1 (1941). Книга г. Дорриса производит очень своеобразное впечатление сочетания чисто немецкой основательности и даже педантизма с неудержимой фантазией и склонностью к необоснованным гипотезам. Особенно склонен г. Доррис «перекраивать» на свой лад имеющиеся в рукописной традиции «макариевские» творения и «монтировать» их в соответствии со своими теориями. Блестящая критика методов и идей г. Дорриса дана в статье большого немецкого протестантского ученого: Volker lifNeue Urkunde des Messalianismus. — Theologische Litteraturzeitung, 68 (1943), 129–136. Новое и очень интересное направление приняла «Макариевская проблема» в работах W. Jaeger, редактора нового издания творений св. Григория Нисского. Проф. Егер отмечает большое сходство между аскетическими творениями св. Григория Нисского и писаниями прп. Макария. См. его исследование: Two rediscovered works of ancient Christian literature: «Gregory of Nyssa and Macarius». Leiden, 1954.
В целях краткости я обыкновенно пишу в тексте «прп. Макарий» вместо «Духовные беседы». Этим не высказывается определенное мнение об их действительном авторе.
Духовные беседы, 2. 1. — PG 34, 464 А.
Там же, 2. 4 (465 В).
Там же, 5. 3 (497 А).
Там же, 9. 12 (540 В).
Там же, 24. 3 (664 CD).
Там же, 11. 11 (552 D–553 A).
Там же, 15. 28 (593 D).
Там же, 16. 1 (613 В).
Духовные беседы, 16. 6 (617 А).
Там же, 3. 6 (472 ВС).
Там же, 16. 1 (613 В).
Там же, 16. 2 (613 С).
Там же, 15. 49 (609 ВС).
Там же, 26. 12 (681 D).
Там же, 40. 5 (765 АС).
Там же, 27. 19 (708 АВ).
Там же, 17. 15 (633 В).
Духовные беседы, 17. 15 (633 С).
Там же, 2. 3 (464 D–465 А).
Там же, 11. 12 (553 С).
Там же, 16. 13 (621 D).
Там же, 11. 15 (556 D).
Там же, 17. 3 (625 В).
Там же, 26. 15 (684 D–685 А).
Там же, 41. 2 (768 D).
Там же, 8. 2–3 (528 D–529 С).
Духовные беседы, 7. 3 (525 АВ).
Там же, 7. 3 (525 В).
Там же, 15. 37–38 (601 АВ).
Тимофей, пресвитер Константинопольский (первая половина шестого века), так формулирует в своем сочинении «О приходящих ко Святой Церкви» мессалианское учение о невозможности пасть после достижения бесстрастия: «Они говорят, что нет вины или опасности, если кто–нибудь после так называемого «бесстрастия» отдаст себя неге и беспутству, ибо он уже более неподвластен какой бы то ни было страсти, но имеет разрешение развратничать в запрещенных страстях» (О Маркионитах (мессалианах). Гл. 16. — PG 86, 52 АВ). Ср. также: Гл. 10, 11 и 14 (49 BD). Трудно себе представить что–либо более противоположное и по духу и по букве учению «Духовных бесед». Ср. непосредственно следующее.
Духовные беседы, 17. 14. — PG 34, 633 А.
Там же, 15. 36 (600 CD).
Там же, 26. 16 (685 АВ).
Там же, 26. 16 (685 В).
Там же, 8. 5 (532 АВ).
Там же, 26. 14 (684 В).
Духовные беседы, 14. 2 (572 АВ).