» » » » Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), Сборник . Жанр: Религия: иудаизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Автор: Сборник
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 июнь 2020
Количество просмотров: 399
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать бесплатно онлайн , автор Сборник

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Перейти на страницу:

Ам.7:12. И сказал Амасия Амосу: провидец! уходи и удались ты в землю Иудейскую, и там живи, и там пророчествуй.

Ам.7:13. А в Вефиле более не пророчествуй, потому что онъ — святыня[6331] царя и царский домъ[6332].

Ам.7:14. И отвечал Амос и сказал Амасии: я не был пророком, ни сыном пророческимъ[6333], а был пастухом и собирал дикия смоквы[6334].

Ам.7:15. Но взял меня Господь от овец и сказалъ[6335] мне: иди, и пророчествуй о народе Моем, Израиле.

Ам.7:16. И ныне выслушай слово Господне: ты говоришь: "не пророчествуй на Израиля и не возмущай[6336] дома Иакова".

Ам.7:17. За это тáк говорит Господь: жена твоя в городе будет блудить[6337], а сыновья твои и дочери падут от меча, и земля твоя будет измерена (межевою) вервию[6338], и ты умрешь в нечистой[6339] земле, и Израиль отведен будет в плен из земли своей.

Глава 8

Ам.8:1. Такое видение показал мне Господь Бог: вот сеть[6340] птицелова.

Ам.8:2. И сказал (Господь)[6341]: что ты видишь, Амос? и я сказал: сеть птицелова. И сказал Господь мне: пришел конец народу Моему, Израилю, не буду более прощать[6342] его.

Ам.8:3. И восплачут перекладины[6343] храма в тот день, говорит Господь Бог; много будет падших на всяком месте, наведу[6344] молчание.

Ам.8:4. Слушайте же это, губящие с утра[6345] убогого и притесняющие нищих на земле[6346].

Ам.8:5. Вы говорите: когда пройдет месяцъ[6347], и мы будем продавать? и (когда пройдут)[6348] субботы, и мы откроем житницы, с тем чтобы уменьшить меру и увеличить весъ[6349] и пользоваться неверными весами,

Ам.8:6. Чтобы приобретать бедных за серебро и нищих за обувь и наживаться от (продажи) всякого хлеба?

Ам.8:7. Клянется Господь о высокомерии Иакова, что не забудет во веки всех дел ваших!

Ам.8:8. И от этого не потрясется-ли земля и не восплачут-ли все жители ея? И поднимется, как река, погибель[6350] (ея)[6351], и опустится она, как река Египетская.

Ам.8:9. И будет в тот день, говорит Господь Бог, зайдет солнце в полдень и днем померкнет на земле свет.

Ам.8:10. И обращу праздники ваши в сетование, и все песни ваши в плач, и возложу на всякое чресло[6352] вретище и на всякую голову плешь, и сделаю его[6353] как бы (местом)[6354] скорби о любимом и находящихся с ним как бы (переживающими) день болезни[6355].

Ам.8:11. Вот наступают дни, говорит Господь, и Я пошлю голод на землю: не голод хлеба и не жажду воды, но голод слышания слова Господня.

Ам.8:12. И заволнуются (как) воды[6356] от моря до моря, и от севера до востока будут ходить, ища слова Господня, но не найдут.

Ам.8:13. В тот день изнемогут прекрасные девы и юноши от жажды,

Ам.8:14. Клянущиеся очищениемъ[6357] Самарийским и говорящие: "жив бог твой, Дан, и жив бог твой, Вирсавия"[6358]! они падут и более не возстанут.

Глава 9

Ам.9:1. Я видел Господа, стоящого на жертвеннике, и Он сказал: порази очистилище, и поколеблются преддверия, и отсеки (их) на головы всех, а оставшихся из них Я убью мечем, и не убежит из них бегущий, и не уцелеет из них спасающийся[6359].

Ам.9:2. Если-бы скрылись в ад, то и[6360] оттуда рука Моя исторгнет их; и если-бы взошли на небо, то и[6361] оттуда свергну их.

Ам.9:3. И[6362] если скроются на вершине Кармила, то и[6363] там отыщу и возьму их, и если погрузятся от очей Моих во глубине морской, то и[6364] там повелю змею ужалить их.

Ам.9:4. И если пойдут в плен пред врагами своими, и там повелю мечу поразить их, и обращу[6365] очи Мои на них во зло, а не во блого.

Ам.9:5. И Господь[6366] Бог Вседержитель коснется земли и поколеблет ее, зарыдают все живущие на ней, и поднимется, как река, погибель ея, и опустится она, как река Египетская[6367].

Ам.9:6. Он устроил на небо восход Свой и обетование[6368] Свое утвердил на земле, призывает воду морскую и разливает ее по лицу земли. Господь Бог Вседержитель — имя Ему.

Ам.9:7. Не таковы ли, как сыновья Ефиопов, для Меня вы, сыны Израилевы? говорит Господь. Не Я-ли извел Израиля из земли Египетской, а Иноплеменников из Каппадокии и Сириян изо рва[6369]?

Ам.9:8. Вот очи Господа Бога на царство грешных: и истреблю его с лица земли, но не до конца истреблю дом Израилев, говорит Господь.

Ам.9:9. Ибо вот Я повелю развеять по всем народам дом Израилев, как провеивают веялом, и не упадет сокрушенное[6370] на землю.

Ам.9:10. От меча умрут все грешники из народа Моего, говорящие: "не приблизятся и не придут на нас бедствия".

Ам.9:11. В тот день возставлю скинию Давидову падшую и возстановлю упавшия (части) ея, и трещины в ней заделаю, и возстановлю ее, как во дни века,

Ам.9:12. Чтобы взыскали Меня остальные люди и все народы, на коих наречено имя Мое, говорит Господь[6371], творящий все сие[6372].

Ам.9:13. Вот наступают дни, говорит Господь, когда жатва застанет снятие винограда, а виноград созреет во время посева, и горы будут изливать сладость, и все холмы будут насаждены.

Ам.9:14. И возвращу пленный народ Мой, Израиля, и возстановит раззоренные[6373] города, и они населены будутъ[6374], и насадят виноградники и будут пить вино их, и разведут сады и будут есть плоды их.

Ам.9:15. И поселю[6375] их на земле их и не будут они уже исторгаемы с земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог Вседержитель.

Книга пророка Авдия

Глава 1

Авд.1:1. Видение Авдия[6376]. Так говорит Господь Бог об Идумее: я услышал весть от Господа и известие[6377] Он послал к народам: "вставайте и поднимемся на нее войною!"

Авд.1:2. Вот Я сделал тебя малым среди народов, ты весьма безчестен.

Авд.1:3. Гордость сердца твоего надмила тебя, живущого в пещерах каменных: ты высоко поставил жилище свое, говоря в сердце своем: "кто низвергнет меня на землю?"

Авд.1:4. (Но) еслибы ты поднялся, как орел, и среди звезд свил гнездо свое, то и оттуда Я свергну тебя, говорит Господь.

Авд.1:5. Если бы воры влезли к тебе или ночные разбойники, то так-ли ты был бы раззоренъ[6378]? Но они не взяли-ли бы лишь нужное им? И если бы обиратели винограда влезли к тебе, то не оставили ли бы они ягоды?

Авд.1:6. Как обыскан Исав и взяты его сокрытые (богатства)!

Авд.1:7. Удалили тебя до пределов твоихъ[6379], все союзники[6380] твои противостали тебе, преодолели тебя живущие с тобою в мире, (ядущие с тобою)[6381] устроили для тебя засаду[6382], нет в них смысла!

Авд.1:8. В тот день, говорит Господь, истреблю мудрецов из Идумеи и разумъ[6383] с горы Исава.

Авд.1:9. И убоятся воины твои, которые из Фемана, дабы[6384] истреблены были люди[6385] с горы Исава.

Авд.1:10. За истребление[6386] и нечестие (твое в отношении)[6387] Иакова, брата твоего, покроет тебя стыд и отвержен будешь на веки.

Авд.1:11. С того дня ты стал противникомъ[6388], когда иноплеменники уводили в плен войско его и чужие вступили в ворота его, и об Иерусалиме бросали жребий, и ты был как один из них.

Авд.1:12. Но тебе не следовало бы презрительно смотреть на день брата твоего, во время (вторжения) чужих, и радоваться о сынах Иудиных, в день погибели их, и величаться в день скорби (их).

Авд.1:13. И ты не должен был входить в ворота народа Моего[6389], в день страдания его, и презрительно смотреть на собрание его в день истребления его, и совещаться о войске его в день погибели его,

Авд.1:14. Ни стоять при выходе их, чтобы истреблять убегающих из них, ни задерживать[6390] беглецов их в день скорби:

Авд.1:15. Ибо близок день Господень на все народы: кáк ты поступал, тáк будет и с тобою: воздаяние твое обратится на голову твою.

Авд.1:16. Ибо кáк ты пил на горе Моей святой, тáк будут пить все народы вино, испьют и сойдут, и будут как бы их не было.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)