The Space Between Worlds - Micaiah Johnson

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Space Between Worlds - Micaiah Johnson, Micaiah Johnson . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
The Space Between Worlds - Micaiah Johnson
Название: The Space Between Worlds
Автор: Micaiah Johnson
Дата добавления: 30 май 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

The Space Between Worlds читать книгу онлайн

The Space Between Worlds - читать бесплатно онлайн , автор Micaiah Johnson

**An outsider who can travel between worlds discovers a secret that threatens the very fabric of the multiverse in this stunning debut, a powerful examination of identity, privilege, and belonging.**
" **Gorgeous writing** , **mind-bending world-building** , **razor-sharp social commentary, and a main character who demands your attention --and your allegiance."--Rob Hart, author of *The Warehouse***
Multiverse travel is finally possible, but there's just one catch: No one can visit a world where their counterpart is still alive. Enter Cara, whose parallel selves happen to be exceptionally good at dying--from disease, turf wars, or vendettas they couldn't outrun. Cara's life has been cut short on 372 worlds in total.
On this dystopian Earth, however, Cara has survived. Identified as an outlier and therefore a perfect candidate for multiverse travel, Cara is plucked from the dirt of the wastelands. Now what once made her marginalized has...

1 ... 7 8 9 10 11 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и стала его любимицей. Но у него была ревность, широкая, как его улыбка. Я рано поняла, что он ничем не отличается от моей матери в наказании за то, чего я никогда не делала. Моя настоящая мать — не увядшая шелковая лохмотья женщины с Земли-0, которая принадлежит Эстер, Майклу и Даниэлю, но которая никогда не будет моей.

На краю пустынной местности, которая еще наполовину была мокрой от почти высохшей реки, Ник провел ночь, притворяясь, что топит меня. Он держал мою голову в грязи, но вытащил меня обратно, прежде чем мои легкие успели по-настоящему загореться.

Я бы спросил: « Почему вы остановились?»

И он говорил: «Практикуюсь» .

Затем он ушел, оставив меня в живых, как всегда, потому что ему нравилось, когда я возвращалась к нему уставшая и вся в мозолях. Ему нравилось заботиться обо мне потом, как будто ущерб был нанесен кем-то другим.

Я находился в той части пустоши, где на Земле-Ноль до сих пор встречаются сельские жители, мое лицо было покрыто грязью, затвердевшей под солнцем, как обожженная глина, и я мечтал, чтобы мне некуда было деваться. Именно тогда я увидел тело.

В ее глазах в белизне сверкали красные вспышки. Левая рука была вывихнута, а затем снова вставлена, словно марионетка, плечи выгнуты вперед, но позвоночник выпрямлен. За все годы моей жизни в суровых условиях я никогда не встречал человека, способного на такое. На земле были только ее следы — следы волочения, а не отпечатки ног. Она немного подтянулась здоровой рукой, но силы, которые ее подтолкнули, иссякли, и кровавая струя ползла изо рта по песку.

Я присел на корточки, когда следовало убежать. Может, я хотел украсть всё, что смогу. Может, мне нужно было увидеть, какой след такая смерть оставляет на человеческом лице.

Тогда я это и увидел. Та часть лица, которая не была изуродована, была моей. Труп был мной, более аккуратной, без татуировок версией меня. Я смотрел на её лицо, на своё лицо, и подумал, что это шутка.

Затем я услышал голос, тихий, но не отдаленный. Он произносил имя.

Я вынул передатчик, слегка задев непроколотое ухо, и вставил его.

«…мента? Карамента? Вы здесь?»

Дело было не в том, что голос был прекрасным, а в том, что в нём чувствовалась чистая и нежная забота, чего я никогда раньше не слышала и что мне до сих пор не надоело.

«Да… я здесь», — сказал я.

Я надел на женщину наручники, и они сработали, распознав меня как её. Фотография в цифровом удостоверении личности Караменты была ещё больше похожа на меня, чем её труп. Её адрес был в Уайли-Сити. Я всегда мечтал жить в Уайли-Сити.

Карамента, Карамента, Карамента. Я повторил, чтобы не забыть.

«Хорошо. Думали, что потеряли вас в первый же день».

«Нет. Я просто… в замешательстве».

Раздражённый вздох, за которым последовало: «Я возвращаю тебя. Ты ещё не готов. Я объясню тебе процедуру возврата, но только один раз. Когда вернёшься, тебе нужно будет сделать больше, чем просто притвориться , что ты изучаешь инструкции».

Возможно, это было непросто — снять одежду с собственного трупа, оставив лишь достаточно вещей, чтобы опознать в ней меня, но всё возможно, если убедить себя в необходимости этого. Я не жалею и никогда не стыдилась.

После того, как я переоделась в её одежду, Делл остановила меня, и я родилась в совершенно новом мире. Это было шесть лет назад. Шесть лет прошло с тех пор, как я слышала, чтобы кто-то произносил моё настоящее имя. Иногда я даже не могу его вспомнить.

В субботу я работаю в саду с Эстер, потому что это меня меньше оскорбляет, чем сопровождать мать и отчима во время их проповеди. Земля в Аштауне растет так, будто наполовину состоит из соли — остатки загрязнений от тех же заводов, которые когда-то выбрасывали сажу в воздух, дав городу его название, — поэтому «сад» — это заброшенный ангар для самолетов на краю земли моих родителей. Там рядами стоят горшки с привезенной землей, а теплоизоляция лучше, чем в большинстве домов в этом районе. Прихожане помогают ухаживать за растениями, а мой отчим делит урожай поровну между своими прихожанами.

Жителям сельской местности запрещено сплетничать, но им разрешено пялиться, и те, кто работает с нами, не могут не смотреть на некогда святую дочь своего лидера, которая уехала в город и в одночасье стала грешницей. Я держусь поближе к Эстер, прячась в тени её вещей. Рабочая одежда, которую я ношу, хранится в глубине моего шкафа до таких визитов, поэтому, хотя прошло уже много лет с тех пор, как я её купила, она всё ещё выглядит слишком новой. Как будто я самозванка. И я ею являюсь. В Уайлсах я выдаю себя за человека, который всю жизнь знал стабильность и деньги. Здесь же я выдаю себя за человека, который помнит, как молиться и чистить, который никогда не оставит забытыми в глубине холодильника те же самые перцы, которые он неделями выращивал, покрываясь плесенью. Я всегда притворяюсь, всегда ношу костюмы, но никогда не просто одежду.

Мы с Эстер поливаем растения и проверяем их на наличие солевой гнили — паразита, переносимого мухами. Это единственное, что живет в иле далеко на юге, где раньше было озеро. Окружающая среда стала слишком токсичной для всего остального, но солевая гниль выжила, перепрыгивая с камыша на наземные растения и деревья, оставляя после себя окаменевшие белые пятна, вымывая питательные вещества из своих хозяев.

На Земле 312 заводы, которые мы сюда выгнали, всё ещё работают, и кроме рабочих, которые не покидают герметичное помещение, там нет человеческих обитателей. В том мире соляная гниль продолжала эволюционировать даже после того, как деревья и мухи погибли. В том мире она может поражать кожу человека и распространяться медленно, но неизбежно, пока через несколько лет не останется лишь блестящий белый труп. Раньше её тоже называли соляной гнилью, но теперь её называют «Жена Лота» и относятся к ней как к проклятию, а не просто вирусу. У меня в одном из запечатанных пакетов в коллекции на стене лежит крошечный листик этой гнили, и хотя в пакетах Элдриджа гарантированно содержится она, наличие «Жены Лота» у меня дома — это самое близкое к ощущению настоящей опасности, что я ещё могу испытывать.

Я думаю об этой опасности, наблюдая, как моя сводная сестра без

1 ... 7 8 9 10 11 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)