336. «Велят свой ум скрывать поэту сколько можно…»
Велят свой ум скрывать поэту сколько можно,
Поэтому прямой Чертополох поэт,
Затем что у него неложно
Во всех его стихах ума и следу нет.
337. «Чертополох хотел бессмертным учиниться…»
Чертополох хотел бессмертным учиниться,
И с одой на Олимп он начал громоздиться,
Но, встречен будучи от Мома тумаком,
Слетел, не сделавшись бессмертным дураком.
338. «О, сколь религия священная страдает…»
О, сколь религия священная страдает:
Вольтер ее бранил, Кутузов защищает!
1797
339. «Адам еще в раю с женой был жить обязан…»
Адам еще в раю с женой был жить обязан;
Так до падения он был уже наказан.
1797
340. «Клеон Дамону говорил…»
Клеон Дамону говорил
И всякий час ему твердил:
«Куда как схож с тобою я!
Когда б не превышал меня
Ты ростом целой головою,
Различья б не было между тобой и мною».
Дамон ему в ответ:
«Об этом спору нет:
Когда б я головы лишился,
Тогда во всем бы я с тобой, мой друг, сравнился».
<1786>
341. «Ты жалуешься, Клит, что Фирс тебя ругает…»
Ты жалуешься, Клит, что Фирс тебя ругает
И замарать желает.
Фирс — плут отъявленный; о чем же, Клит, тужить?
Все знают, что он лгун, чего ж тебе бояться?
Притом же в этом ты уверен можешь быть,
Что уголь сажею не может замараться.
<1790>
342. «Скотом рогатым Клит, я слышу, торг ведет…»
Скотом рогатым Клит, я слышу, торг ведет.
Вот так-то ныне всяк друг друга продает!
<1791>
Худого больше, чем добра, творил Клеон.
Весь свет почти таков, и это что за чудо?
Но вот вещь редкая, что вечно делал он
Худое хорошо, хорошее же худо.
<1791>
344. ЭПИТИМЬЯ
Подражание французскому
Клит, исповедавшись, назад вдруг воротился,
Отцу духовному с усмешкой поклонился,
И видно, что, над ним желая пошутить,
Стал за грехи свои эпитимью просить.
Но тот ему на то: «Ты о пустом хлопочешь,
Коль на духу ты мне, дружок мой, не солгал,
Что ты жениться скоро хочешь».
<1791>
345. «Какое сходство Клит с календарем имеет?..»
Какое сходство Клит с календарем имеет?
Он лжет и не краснеет.
<1791>
1. ПРОЖОРЕ Подражание французскому
Лежащий в гробе сем почти весь век свой жрал.
Как смерть незваная пришла к нему вдруг в гости.
Он, верно б, и ее убрал,
Но, по несчастию, нашел в ней только кости.
2
Клит ближнему услуг не делал никаких,
Как только лишь одну — в день похорон своих.
<1791>
348. «Однажды Скрягин видел сон…»
Однажды Скрягин видел сон,
Что будто пиршество давал большое он.
От этого он сна столь сильно испугался,
Что мог насилу встать,
И страшной клятвой обязался
Вперед совсем не спать.
<1791>
349. «Скажите, отчего, как скоро ночь наступит…»
«Скажите, отчего, как скоро ночь наступит,
Клитандр начнет грустить и брови он насупит?
Неужто вправду ночь виною лишь тому?»
— «Нет, вот что: днем свечи не надо жечь ему».
<1791>
Портрет сей бесподобен!
Со мною скажет то весь свет.
Души в нем только нет;
Но тем-то более он с подлинником сходен.
<1791>
351. «Как схож портрет Климены!..»
Как схож портрет Климены!
Его не узнают одни лишь только стены;
Несходство ж только в том, что он всегда молчит,
Но подлинник за двух довольно говорит.
<1791>
352. «В стакане Альциндор свой образ зря на дне…»
В стакане Альциндор свой образ зря на дне,
Любовию к нему так, как Нарцисс, сгорает,
Однако же умней его он поступает:
Во-первых, не в воде он смотрится, в вине;
А во-вторых, своей любви тем угождает,
Что милый образ свой в день по сту раз глотает.
<1791>
353. «Девица, кою сбыть скорее с рук желают…»
Девица, кою сбыть скорее с рук желают
И тщатся для сего богатей нарядить,
Сходна с пилюлею, котору позлащают,
Дабы скорей ее заставить проглотить.
<1791>
354. «Поутру с фонарем по улицам Тит рыщет…»
«Поутру с фонарем по улицам Тит рыщет.
Ужли, как Диоген, он человека ищет?»
— «Нет, он поступок сей вменил себе бы в стыд;
Он ни за что людей так колко не обидит».
— «На что ж ему фонарь?» — «Тит всякий раз
предвидит,
Что до полуночи в шинке он просидит».
<1791>
355. «За что не терпит Клит Дамона, как врага?..»
«За что не терпит Клит Дамона, как врага?
Что сделал он ему?» — «Рога».
— «Ага!»
<1791>
356. «Что Клав меня лечил, слух этот, друг мой, лжив…»
Что Клав меня лечил, слух этот, друг мой, лжив:
Когда б то было так, то как же б я был жив?
<1791>
Согбенный старостью, трудами изнуренный,
Какой-то Дровосек под ношей дров стенал,
И вдруг, последних сил усталостью лишенный,
Он, сбросив с плеч дрова, кончину призывал.
«Зачем ты звал меня?» — пришедши, Смерть
спросила.
«Затем, чтоб ты дрова тащить мне пособила».
<1791>
358. «На Клита, верно б, я сатиру сочинил…»
На Клита, верно б, я сатиру сочинил,
Когда бы стоил он бумаги и чернил.
<1799>
359. «Скончался Чужехват». — «Неужто?» — «В самом деле…»
«Скончался Чужехват». — «Неужто?» — «В самом
деле».
— «Да где же умер он?» — «Он умер на постеле».
— «Ну, кто б подумать мог, чтоб этот человек
Горизонтально кончил век?»
<1799>
360. «Силен, напившись пьян и возвратясь домой…»
Силен, напившись пьян и возвратясь домой,
Вдруг видит две жены… Кричит он: «Боже мой!
За что меня так наказуешь?
Я муку адскую терплю и от одной,
А ты другую мне даруешь!»
<1799>
361. «Ты спрашиваешь, как от Клита отвязаться…»