статей, вырезанных или вырванных из «Аргуса» и центральных газет и посвященных Брайану Бишопу. Здесь же красовалось несколько его снимков, в том числе свадебная фотография с Кэти. Рядом была прикреплена вырезанная из «Файнэншл таймс» статья на розовой бумаге, где рассказывалось о стремительном взлете фирмы «Интернэшнл ростеринг солюшнз» и сообщалось, что в прошлом году та вошла в список ста самых перспективных компаний Великобритании по версии «Санди таймс».
Рой почти не замечал, как Брэнсон и Николл ходили мимо него туда-сюда, натягивали резиновые перчатки, открывали и закрывали дверцы и ящики – его внимание было приковано к другой вырезке на стене. Это была передовица одного из последних номеров «Аргуса», с большой фотографией Брайана Бишопа и его жены и несколько меньшим фото самого Грейса. В одной из колонок снизу были обведены красным фломастером его собственные слова: «Злобное чудовище».
Он пробежал глазами весь отрывок:
«Произошла ужасная трагедия, – сказал детектив-суперинтендант Рой Грейс. – Преступник нарушил неприкосновенность частной территории, проникнув в дом, защищенный сложной системой сигнализации, и жестоко оборвал человеческую жизнь… Мы обещаем работать круглые сутки, чтобы разыскать и привлечь к ответу то злобное чудовище, которое это совершило».
Ник Николл внезапно помахал у него перед носом какой-то тонкой папкой с документами. И объявил:
– Я только что нашел договор аренды. У этого типа, оказывается, есть гараж, даже два – в Вестборн-Виллас.
– Позвони в штаб расследования, – велел Грейс. – Попроси кого-нибудь напечатать новый ордер и отдать тому же мировому судье на подпись, а затем принести сюда. И побыстрее!
Он вновь уставился на заключенные в красное кольцо слова «Злобное чудовище» и вдруг услышал, как Гленн Брэнсон позвал его:
– Эй, босс, думаю, тебе надо заглянуть сюда. – Голос сержанта звучал чрезвычайно обеспокоенно.
Грейс прошел по короткому коридорчику в сырую спальню без окон. Комнату освещала одинокая тусклая лампочка, свисавшая на шнуре над кроватью, аккуратно застеленной махровым покрывалом кремового цвета.
На покрывале лежали парик с длинными каштановыми волосами, накладные усы и борода, а также черная бейсболка и солнцезащитные очки.
– О господи! – воскликнул Рой.
– Погоди, это еще не все. – Гленн Брэнсон указал пальцем куда-то мимо него.
Грейс обернулся. То, что он увидел теперь, заставило похолодеть каждую клеточку его тела.
К стене были прикреплены три увеличенные фотографии, сделанные, насколько мог судить Грейс, не слишком хорошо в этом разбиравшийся, с помощью телескопического объектива.
На первом снимке была запечатлена Кэти Бишоп в бикини на борту яхты. Ее изображение было крест-накрест перечеркнуто красным фломастером.
На втором снимке была Софи Харрингтон. Лицо крупным планом, на размытом фоне лондонской улицы. И тоже огромный красный крест.
А на третьем – Клио Мори, выходящая из двери городского морга Брайтон-энд-Хова.
Ее фото пока что перечеркнуто не было.
Грейс вытащил из кармана мобильный телефон и набрал домашний номер Клио. Она ответила после третьего гудка.
– Ты как, в порядке? – спросил Рой.
– В полнейшем, – заверила она его.
– С тобой точно все хорошо?
– Как нельзя лучше.
– Пожалуйста, выслушай меня, – попросил он. – Это очень серьезно.
– Слушаю вас внимательно, суперинтендант Грейс. Ловлю каждое слово.
– Немедленно запри входную дверь и на всякий случай накинь на нее цепочку.
– Есть запереть входную дверь, – весело откликнулась она. – И на всякий случай накинуть на нее цепочку.
– Сделай это прямо сейчас, хорошо? Пока мы говорим по телефону.
– Вы такой строгий, детектив-суперинтендант! Ладно, я встаю с дивана и направляюсь к входной двери.
– Пожалуйста, закрой дверь на цепочку.
– Слушаюсь!
Грейс услышал лязганье цепочки.
– И никому не открывай дверь, хорошо? Вообще никому, пока я не приеду. Поняла?
– Так точно, сэр, – отрапортовала Клио. – Какие еще будут указания?
– А как насчет той двери, которая ведет на террасу на крыше? – спросил он.
– Она всегда заперта.
– Можешь проверить?
– Да, сейчас. – После некоторой паузы Клио шутливо произнесла: – Докладываю обстановку: в результате тщательно проведенной проверки удалось установить, что дверь, ведущая на террасу, закрыта.
– Больше входных дверей у тебя ведь нет?
– Точно так, детектив-суперинтендант.
– Ну хорошо. Я приеду, как только смогу.
– Уж поторопись, пожалуйста, – сказала она и повесила трубку.
– Торопись не торопись, все равно уже не успеть, – вдруг произнес чей-то голос у нее за спиной.
115
Кровь застыла в жилах у Клио. Она в ужасе обернулась.
В нескольких дюймах позади нее возвышалась чья-то фигура, размахивающая большим молотком. Незнакомец был с головы до ног затянут в воняющий пластиком оливково-зеленый защитный костюм, на руках латексные перчатки, а на голове – противогаз, полностью скрывающий лицо. Она видела лишь две круглые затемненные линзы, вставленные в серую маску, и черный металлический дыхательный фильтр. Незваный гость смахивал на огромное насекомое-мутанта, злобное и отвратительное.
Через линзы можно было различить только глаза. И они абсолютно точно не принадлежали Ричарду. Она вообще не знала этого человека.
Босиком, чувствуя себя совершенно беззащитной, Клио попятилась, содрогаясь от страха, и попыталась крикнуть, но крик застрял где-то глубоко в горле. Сделав еще шаг назад, она отчаянно пыталась собраться с мыслями, однако мозг отказывался подчиняться. Крепко прижавшись спиной к двери, она гадала, успеет ли распахнуть ее и позвать на помощь.
И зачем она только что набросила на дверь эту треклятую цепочку?
– Не двигайся, и я не причиню тебе вреда, – приглушенно проговорил незнакомец голосом, похожим на голос далека из телесериала «Доктор Кто».
«Ага, так я тебе и поверила, – подумала Клио. – Ты вломился в мой дом, вооружившись огромным молотком, и при этом не собираешься причинять мне вреда».
– Кто, кто… Кто вы? – Слова вылетали у нее изо рта пронзительными рывками. Взгляд стремительно метался туда-сюда в поисках орудия защиты, перебегая от стоящего перед ней маньяка к полу и стенам.
Затем она поняла, что все еще держит в руках трубку беспроводного городского телефона. Там была кнопка приема, которую Клио несколько раз нажимала по ошибке, из-за чего база в ее спальне начинала пищать. Отчаянно пытаясь вспомнить, где именно расположена эта кнопка, она тайком надавила пальцем на клавишу. Ничего не произошло.
– Тебе повезло, что в машине оказался другой человек. Да, сучка? – ядовито осведомился незнакомец.
– Кто… кто… – Ее жутко трясло, нервы внутри скручивались узлами, а горло сжималось, как от удавки, каждый раз, когда она пыталась заговорить.
Она нажала еще какую-то кнопку. Где-то наверху тут же раздался пронзительный звук. Маньяк на мгновение поднял голову к потолку. И в этот момент Клио прыгнула вперед и изо всех сил треснула его телефоном по виску. Он охнул от изумления и боли и пошатнулся, но устоял на ногах. Однако молоток выпал у него из руки