» » » » Темная ночь - Пейдж Шелтон

Темная ночь - Пейдж Шелтон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темная ночь - Пейдж Шелтон, Пейдж Шелтон . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Темная ночь - Пейдж Шелтон
Название: Темная ночь
Дата добавления: 5 апрель 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Темная ночь читать книгу онлайн

Темная ночь - читать бесплатно онлайн , автор Пейдж Шелтон

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
В далекий городок Бенедикт на Аляске, где скрывается от внешнего мира писательница Бет Риверс, приходит зима. Но покоя не найти и под снегом: что делать, если перепись населения угрожает раскрыть секреты всех, кто надеется спрятаться в Бенедикте от своего прошлого? А когда Бет встречает свою мать, становится ясно, что ее убежище не так уж и надежно. Тем временем в городской бар приходит раненая женщина, а на следующий день ее мужа находят мертвым. Что происходит в Бенедикте? И может ли Бет доверять своим новым друзьям?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Редактор пока ее не дочитала, но вроде ей нравится. У меня действительно все в порядке. Но вчера я во сне ходила на кухню, по всей видимости, за сыром, а позавчера вроде бы выходила на улицу. Здесь очень холодно, так что это было опрометчиво.

– Вроде бы?

– Насчет похода на улицу я не уверена, но на кухню ходила точно.

– Может, проголодались?

Я хохотнула.

– Может. Я почти все время хочу есть, но теперь мой голод только слегка выше нормы.

– Хороший аппетит – это хороший знак.

– Ну если бы я не занималась спортом, ничего хорошего бы не было, но сейчас он хотя бы поуспокоился. Когда я только приехала, голод был как у растущего подростка.

Я снова вспомнила о велотренажере.

– Это все хорошие новости. Пока что следите за лунатизмом. Он может быть временным, но важно, чтобы вы были в безопасности. Делайте упражнения для расслабления. И свяжитесь с психологом. Я пришлю вам все детали, как только доберусь до компьютера.

– Спасибо, доктор Дженеро.

– Не за что. Звоните, если будут еще вопросы.

– Хорошо.

Я закрыла крышку телефона и долго смотрела на него.

– Лучше? – спросила Мил.

– Да, но ответов на свои вопросы я не получила. Иногда успокаивает один ее голос.

– Она замечательный врач. Нам с ней повезло.

Я положила телефон на стол и посмотрела на мать. В ее голосе я услышала волнение. Она вытерла уголок глаза костяшкой пальца.

– Мам… – сказала я.

– Не начинай. Я твоя мать, мне можно испытывать эмоции, радоваться, что ты в порядке.

– Конечно, но…

Я крепко задумалась. Я была уверена, что до встречи с собаками Элайджи, она никогда не демонстрировала такого шквала эмоций. Упала еще одна слеза. Она стареет?

Телефон завибрировал. Я решила, что это снова доктор Дженеро, но ошиблась.

– Это Стеллан, – сказала я.

– О, хорошо. – Мил кивнула и села прямо, слез и след простыл.

– Стеллан, – сказала я, взяв трубку. Я удивилась, что ему удалось меня поймать.

– Я решил попытать счастья, и ты ответила. Как ты, Бет?

– Отлично. – Я пожала плечами, глянув на Мил. – Как у тебя дела?

– Хорошо. Ты в курсе насчет твоей мамы, да?

Его голос был до странности четким. Я и не заметила, что голос доктора Дженеро звучал будто издалека, пока не сравнила со Стелланом, – казалось, он был с нами в одной комнате. Как будто одно малейшее движение – и я потеряю четкость связи.

– Да. Она все еще в бегах? – сказала я. Я перевернула телефон, чтобы он не услышал, как я нервно сглатываю.

– Да, но некоторые в Сент-Луисе думают, что она может быть на Аляске, в Джуно. Ты на Аляске?

Я не ответила.

– Ну да ладно. Если ты там, будь осторожна, она может попытаться найти тебя, – сказал он.

– Понятно.

Последовала пауза.

– Я знаю твою мать достаточно хорошо, чтобы понимать: она редко совершает ошибки, но если совершает, то из-за эмоций. Лучше под горячую руку не попадать.

– Не буду. – В тоне слышалась язвительность, но со словами было невозможно спорить, даже если бы Мил не сидела рядом.

Я молчала. Стеллан позвонил сам, хотя именно мне нужна была информация, и я понимала, что разговор будет тяжелым. Он злился на Мил за то, что она сделала на парковке супермаркета, и ее появление в Джуно только подлило масла в огонь.

Только я приготовилась задать свой вопрос, как его голос смягчился.

– Я получил твое сообщение, Бет, и я просматривал старые дела. Нашел не много, но кое-что есть.

– Спасибо, Стеллан. Знаю, у тебя дел невпроворот. И я очень ценю, что ты уделил этому свое время. – Я говорила искренне, но прозвучало так, будто я подлизываюсь.

Мил закатила глаза.

– Пожалуйста, – сказал Стеллан. – Слушай, я должен рассказать о письме, которое довольно давно отдал твоей матери.

– Я уже знаю, Стеллан. Она прислала его мне по электронной почте. Понимаю, тебе нелегко далось решение передать письмо ей. Спасибо.

– Когда она его послала? – спросил он. Я услышала, как скрипнул стул: он сел прямо и очевидно включил режим полицейского на полную.

Я не могла попросить его подождать, пока я уточню у Мил, когда она получила письмо, могла только надеяться, что мой ответ прозвучит правдоподобно.

– Прямо перед тем, как… все случилось.

– Понятно. – В голосе Стеллана послышалось разочарование. – Я надеялся, что уже после. Не уверен, что мы бы отследили ее по адресу почты, но, по крайней мере, я мог бы написать ей, обратиться к ее здравому смыслу – если у нее осталась хоть капля. Я пытался ей писать, но, думаю, она моих писем не читает.

– Да, конечно. Я давно с ней не общалась. Но письмо деда… я не сразу приняла его, нужно было многое осмыслить. Все это непросто уложить в голове.

– Я тебя понимаю. – Стеллан глубоко вздохнул. – Письмо дало мне новые направления поиска. Во времена твоего деда наш город был частью маршрута наркотрафика. И ему постоянно приходилось разбираться с последствиями.

Это я знала.

– Ситуация изменилась?

– Да. По большей части. Дороги стали другими; построили новую магистраль, и основной путь сбыта сместился. Отчасти это заслуга полицейских, но не полностью. Нам повезло с этими дорогами, теперь у дилеров есть более легкодоступные направления.

– И мой отец имел к этому отношение? – спросила я, слыша неуверенность в собственном голосе.

Время притупило чувства к отцу. И иногда просто хочется получить ответы, узнать правду, неважно, насколько ужасную. Я уже дошла до этого момента, но все же никто не хочет, чтобы его папа оказался злодеем.

В ожидании ответа Стеллана мое сердце забилось как бешеное.

– Да, Бет, имел. Самое непосредственное. Похоже, он даже возглавлял небольшую местную группировку – в ней было всего три человека, насколько мне известно.

– Дай угадаю, кто был ее членом, – сказала я. Во рту у меня пересохло.

– Да, Тревис Уокер. Понять, что произошло, очень тяжело, но, видимо, он украл деньги. Поэтому и сбежал. Ну и ваш дед не последнюю роль сыграл, конечно.

– Он сбежал с деньгами? – спросила я.

Мил уставилась на меня. Она сидела, не шевелясь. Я подозревала, что она до смерти хочет курить.

– Прямо перед исчезновением твоего отца кое-что произошло. У меня есть отчет о стычке на площадке для кемпинга. Там был Уокер. И еще один человек по имени Хью Гивенс. Знаешь такого?

– Хью Гивенс? – Я посмотрела на Мил. Она едва заметно мотнула головой. – Нет, не знаю, но прошло много времени. Я постараюсь вспомнить.

– Его я тоже пытаюсь отследить, но пока не нашел следов. В общем, на площадку для кемпинга вызвали полицию, там нашли Уокера и Гивенса, побитых и в крови.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)