» » » » Убийства по книге - Эми Шаумберг

Убийства по книге - Эми Шаумберг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства по книге - Эми Шаумберг, Эми Шаумберг . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства по книге - Эми Шаумберг
Название: Убийства по книге
Дата добавления: 29 май 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства по книге читать книгу онлайн

Убийства по книге - читать бесплатно онлайн , автор Эми Шаумберг

Две убитых студентки. Зашифрованные отсылки к Шекспиру. И обещание новых, ещё более мрачных преступлений…
На окраине университетского городка находят тело задушенной студентки. Убийца инсценировал всё так, чтобы девушка выглядела как Офелия с известной картины по мотивам «Гамлета», и этим зловещим посланием бросает вызов полиции. Детектив Иэн Картер не знает, как подступиться к разгадке, пока случайная встреча с Эммой Райли, обаятельно неуклюжим профессором литературы, не приводит к неожиданному открытию: она замечает и расшифровывает улику, оставленную убийцей. Эмма убеждена – именно её любовь к книгам может помочь раскрыть замысел преступника.
Вскоре происходит второе убийство: на этот раз жертва выглядит как героиня «Леди из Шалот». Но всё становится по-настоящему страшно, когда третьей жертвой оказывается студентка из группы Эммы. Теперь профессор осознаёт: её привычная замкнутая жизнь – лишь иллюзия безопасности. Ей предстоит найти в себе силы взглянуть в лицо собственным страхам, чтобы остановить маньяка, превращающего любимые литературные сюжеты в пугающие сцены смерти. …
«Изящный и умно выстроенный дебют». – THE SEATTLE TIMES
«Умный и по-настоящему захватывающий роман, который понравится всем поклонникам детективов и любителям книг. Если вы ищете атмосферный триллер в духе дарк-академии или загадочную библиомистерию, – вы нашли идеальное сочетание. Яркий дебют!» – ДЭВИД БЕЛЛ, автор бестселлеров The New York Times
«Книжные ботаны, ликуйте! Эми Шаумберг совершила невозможное – создала динамичный, современный детектив с атмосферой триллера и классической загадки. Я не мог оторваться от этого литературного пиршества». – КЭМПЕР ДОНОВАН, автор бестселлеров USA Today
«В «Убийствах по книге» Эми Шаумберг искусно переплетает искусство и литературу с пугающей интригой… захватывающее чтение». – CRIME FICTION REVIEW
«Этот дебют напомнил мне, за что я люблю атмосферу дарк-академии. Умный, мрачный и напряжённый роман, который держит в напряжении до последней страницы». – ЛОРЕН НОССЕТТ, автор романа «Профессор»
«Удачный дебют, вдохновлённый искусством и литературой. Поклонники дарк-академии оценят неожиданные повороты сюжета». – LIBRARY JOURNAL
«Читатели оценят академическую атмосферу и литературные аллюзии в дебютном романе Шаумберг». – BOOKLIST

1 ... 63 64 65 66 67 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пересек открытое пространство и приблизился к конференц-залу, отведенному под штаб-квартиру по расследованию недавних убийств. Дверь оказалась заперта. Нашарив ключи в кармане и морщась от их звона, который особенно громко звучал в пустом помещении, Иэн огляделся по сторонам, прежде чем войти внутрь, вытащить телефон и сфотографировать доску со всеми предметами на ней по отдельности. Затем методично перебрал все документы, отчеты из лабораторий и показания свидетелей, делая снимки и помедлив лишь на заявлении Эммы о подброшенном конверте, после чего продолжил копаться в файлах. О последствиях можно подумать и позднее.

Сохранив все материалы по делу, Иэн покинул помещение, запер дверь и двинулся в почти полной темноте к своему столу. Открыл верхний ящик, взял три блокнота с личными заметками и попробовал найти записи напарника, но тот держал их под замко2 м. Вряд ли его было сложно вскрыть, но не хотелось ставить под угрозу отношения с Майком, и без того натянутые. Размышляя, не отправить ли себе электронные документы на личную почту, Иэн засомневался. Он надеялся провернуть все незаметно, но если на него заведут дело по нападению на Рори Тэмблина – а так наверняка и случится, – то всю рабочую переписку тоже могут просмотреть в поисках любых противоправных поступков. Придется положиться на бумажные копии и память.

Сунув блокноты под куртку, Иэн покинул отдел, спустился по лестнице, замерев ненадолго при звуке знакомого голоса коллеги из-за двери, и вышел в приемную. За стойкой сидел уже другой дежурный. Быстрый взгляд на часы подтвердил опасения: было уже десять минут шестого. Фотографирование всех материалов заняло больше времени, чем хотелось бы. Скованно кивнув офицеру, Иэн подавил желание ускорить шаг по пути к дверям. Когда он вышел на обжигающе холодный воздух, то опустил голову и намеренно небрежной походкой направился по улице туда, где оставил машину. Затем завел двигатель и поехал домой, тормозя на каждом знаке «Стоп» и следя за своевременным включением поворотных сигналов.

Дома Иэн освободил одну стену, беспорядочно сдвинув в сторону мебель и сдернув все картины, загрузил фотографии с телефона на ноутбук, распечатал копии всех материалов и разложил их по аккуратным стопкам, как в участке. Затем отыскал коробку канцелярских кнопок и воссоздал рабочую доску на пустой стене. Вскоре снимки и заметки заполнили пространство. Используя маркер, Иэн начал делать надписи на бледно-кремовой поверхности. Он снабдил каждое изображение датами и деталями дела. Сперва жертвы: Сара, Филиппа, Оливия. И потом пропавшие девушки: Дана, Эмма. Он поставил знак вопроса под фотографией Акерман. Они не получили никакой информации о ней от отдела по розыску или от ее семьи.

Далее Иэн перешел к потенциальным подозреваемым. Он начал с прежних и нынешних бойфрендов, а также одногруппников каждой девушки, которых они опросили. Потом отбросил тех, кто имел алиби или знал только одну из жертв. Парень Филиппы, Итан, остался в списке вместе с таинственным «кавалером постарше», которого упоминали сразу двое. Фотография дилера, приятеля Гонсалеса, вызвала сомнения, но тоже пока присоединилась к первым. Хотя связь с Филиппой установить не удалось, Алекс знал Сару и околачивался неподалеку от места ограбления Эммы. Далее Иэн взял изображение Малкольма Хейнса, которого Майк считал странным и жутковатым. Студент магистратуры имел отношение к первым двум жертвам, пусть и довольно косвенное, поскольку был у обеих замещающим учителем, а такая характеристика, как «жутковатость», не могла служить обличающей уликой. По центру же Иэн повесил фотографию Рори Тэмблина, у которого имелось алиби на момент похищения Сары Уэстон и Филиппы Майнор, а также Эммы, по словам Майка, но не Оливии. Кроме того, случай с Эммой мог отличаться.

Телефон на столе зажужжал. Иэн увидел номер лейтенанта и, поборов искушение проигнорировать вызов, все же ответил коротко:

– Да?

– Проклятье, Картер.

– Послушайте, лейтенант…

– Не тратьте мое время, детектив. Отдел собственной безопасности официально расследует вашу вчерашнюю выходку, – сообщила начальница. – Поэтому с сегодняшнего утра вы отстранены от дела до выяснения обстоятельств. Позвоните своему представителю профсоюза и без него ни с кем не разговаривайте. А еще, Иэн…

– Что?

– Держитесь подальше от каши, которую заварили. Знаю, вас с жертвой похищения связывают личные отношения, но это лишь дополнительная причина не участвовать в расследовании. Им уже занимается Майк, а Джейсон с Аароном помогут в ваше отсутствие.

Иэн промолчал.

– Вы меня слышали, Картер?

– Да.

– Хорошо. Приходите в участок, подпишите документы, сдайте значок и оружие. А если заскучаете, можно записать вас на курс по управлению гневом. Не сомневаюсь, в будущем он вам еще пригодится.

– Так точно, мэм. – Иэн повесил трубку до того, как лейтенант Флетчер успела отреагировать на его саркастичную ремарку.

Он вернулся к стене с уликами, ведущими к серийному убийце. Где-то здесь могла крыться деталь, благодаря которой все кусочки головоломки сложатся в единую картину. Просмотрев внимательно каждое изображение и каждую заметку, Иэн задумался. Эмма не вписывалась в шаблон ни по возрасту, ни по внешним данным. Ее похищение отличалось по исполнению от других случаев. Даже Оливия Баллард просто исчезла, не оставив физических свидетельств нападения. Полиция не сумела даже установить места, откуда забрали девушек.

А Эмму, без сомнения, похитили прямо из дома. Злоумышленник бросил на полу рассыпанные вещи, не захватил с собой ключи и не попытался изобразить, что она покинула город. Черт, да даже дверь не удосужился закрыть.

Хотя ключи и текстовые сообщения указывали на предварительную подготовку, а значит, похищение не было совершено под влиянием момента. Неужели нападавший спланировал это еще в вечер открытия выставки? Иэн взял стопку документов, быстро их пролистал и выругался: он не сделал копию заявления об ограблении. Не подумал, что оно может оказаться связанным с убийствами. Ошибку вызвало то, что он не считал Эмму свидетельницей или даже жертвой, а… Предложение не хотелось заканчивать. Следовало пока отбросить попытки разобраться в своих чувствах: на это не было времени. Пока она не найдена, нужно заняться делом. Иэн прикрыл глаза, потер лицо, постарался сосредоточиться на деталях того вечера и вспомнить ограбление. Эмма сообщила офицеру, что каблук застрял, поэтому она споткнулась, и в этот момент кто-то ее толкнул и схватил сумочку. Преступление казалось совершенным спонтанно. Иэн недооценил его важность.

Похититель мог узнать адрес Эммы из водительских прав, но номера детектива не было в украденном телефоне, поэтому нападавшему пришлось бы получить доступ к новому. Схватив свой гаджет, Иэн пролистал список звонков. В ночь получения фотографий Оливии он пытался связаться с Эммой со своего личного номера. Она не ответила ни в тот, ни на следующий день. Вероятно, похититель добрался до ее телефона,

1 ... 63 64 65 66 67 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)