» » » » Сделка - Стив Кавана

Сделка - Стив Кавана

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сделка - Стив Кавана, Стив Кавана . Жанр: Детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сделка - Стив Кавана
Название: Сделка
Дата добавления: 16 июль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сделка читать книгу онлайн

Сделка - читать бесплатно онлайн , автор Стив Кавана

Национальный бестселлер Британии.
От автора – обладателя премии Gold Dagger.
В серии продано более 1 000 000 копий.
Когда выиграть процесс невозможно, остается лишь она…
Перед адвокатом Эдди Флинном встал суровый выбор. Ему сделали предложение, от которого трудно отказаться.
ФБР давно копало под одну серьезную юридическую фирму – а на самом деле «прачечную», отмывавшую огромные суммы криминальных денег. Одного из ее крупных клиентов подвели под дело об убийстве. Теперь Бюро хочет убедить его пойти на сделку – выдать полный компромат на фирму в обмен на смягчение приговора. И предложило оно провернуть эту сделку как раз Флинну. А чтобы тот был посговорчивее, пообещали надолго засадить в тюрьму его жену: у них, мол, много чего на нее есть.
Эдди в прошлом не раз нарушал закон. Но только не как адвокат…
«Стив Кавана возрождает юридический триллер». – Financial Times
«Достойно великого Джона Гришэма». – The Times
«Кавана – гений». – Evening Standard
«В гипнотической силе повествования Стива Каваны кроется настоящая магия». – Sunday Express
«Стив Кавана – мастер завязок, выстраиваемых с особым шиком». – Рут Уэйр
«Потрясающий писатель. У него подлинный талант ярко гореть». – Дон Уинслоу
«Поверьте мне: вы будете гадать, кто виновен, до самого конца». – Иэн Рэнкин
«Настолько классные книги появляются очень редко». – Майкл Коннелли
«Идеальное удовольствие для поклонников детективной литературы». – Дженис Халлетт
«Повороты сюжета Стива Каваны бьют прямо в глаз. Никогда не предугадаешь, когда это произойдет». – Энтони Горовиц
«Стив Кавана создает лучшие сюжетные линии в жанре». – Мик Херрон

1 ... 93 94 95 96 97 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и это после того, через что она сама прошла… – Я стиснул зубы и больше не произнес ни слова. Как там дальше ни сложится, Делл дорого заплатит за то, что сделал с моими девчонками.

Зейдеру понадобилось не более пяти минут, чтобы своими вопросами провести охранника через бо́льшую часть его показаний. Тот уже поведал и про тревожный звонок, и про время реагирования, и про то, как они попали в квартиру Гершбаума, а после перелезли через загородку между соседними балконами. Хороший свидетель – отвечал четко и по существу, и по этим ответам чувствовалось, что раньше он служил в полиции. Медрано уже сообщил мне, что Форесту пришлось уйти из органов после какого-то конфликта со своим начальником – вроде он его даже избил. Командиров над собой он, видно, не слишком-то жаловал, но в «Сентрал-парк-илевен» вполне пришелся ко двору, причем за куда бÓльшие деньги. Высокий, подтянутый малый с накрахмаленным воротничком и красным платочком в кармашке блейзера производил впечатление вполне добросовестного и точного в своих показаниях свидетеля.

– Когда вы оказались на балконе мистера Чайлда, что вы там увидели? – спросил Зейдер.

– Сначала увидел рассыпанное по балкону битое стекло. Вытащил табельное оружие, пригнулся и заглянул внутрь. Там заметил тело молодой блондинки, лежащее вниз лицом на полу кухни. Судя по всему, она получила множественные огнестрельные ранения в голову и по всем признакам была уже наверняка мертва.

– Что вы делали дальше?

– Пролез через разбитое окно в квартиру, стараясь особо не наступать на стекла, и сразу вызвал по радио старшего смены. Сообщил, что у нас труп и что подозреваемый может по-прежнему находиться поблизости.

– То есть старший смены вошел в квартиру уже после вашего вызова?

– Так точно. Обычно нам нельзя входить в квартиры жильцов без разрешения, если только нет непосредственной угрозы их собственной жизни или жизни других людей. Мы ведь не полиция. Там живет множество влиятельных людей, которые очень не любят, когда кто-то лезет в их частную жизнь.

– Продолжайте, пожалуйста. – Зейдер кивнул.

– Старший позвонил в «девять-один-один» и поставил их в известность, что собирается войти в квартиру по причине чрезвычайной ситуации. Оператор дал добро, и группа быстрого реагирования зашла в квартиру с площадки, через дверь. Мы быстро обыскали все помещения, но никого не нашли. Практически как только мы закончили, приехала полиция. Мы оставили место преступления, и я дал показания детективу Моргану.

– Благодарю вас. – Зейдер опять кивнул, забирая свои бумаги с трибуны.

– Мистер Флинн, есть у вас какие-то вопросы к мистеру Форесту? – спросил Роллинз.

– Да, ваша честь. Мистер Форест, вы проникли в квартиру и обнаружили тело. Потом вызвали по радио подкрепление, и группа быстрого реагирования осмотрела квартиру. Я правильно понял?

– Да, правильно.

– Опишите, пожалуйста, процесс этого осмотра.

– Ну мы осмотрели кухню, гостиную, домашний кинотеатр, ванную на первом этаже, э-э… потом спальни, еще одну ванную, кабинет.

– Еще что-то?

– Да нет… Больше там нечего было смотреть. Если не считать убитой, в квартире никого не было.

Я словно почувствовал возле уха теплое дыхание отца, прошептавшего мне: «Люди верят в то, что видят собственными глазами».

Следующий вопрос был довольно рискованным. Я абсолютно не представлял, какой получу ответ. Во рту пересохло.

– А комнату-убежище вы осматривали?

Перед Форестом вспыхнул знак опасности – огромный и тревожно мигающий красным, как предупреждающее табло на автомагистрали. Он замешкался, подбирая ответ.

– К моменту прибытия группы их уже поставили в известность, что мистер Чайлд недавно покинул квартиру – так что осматривать убежище не было смысла. Доступ туда был только у него, а он уже ушел.

Отличненько. Пора поднажать.

– Мистер Форест, насколько я понимаю, вам доводилось служить в полиции, так что соответствующая подготовка по обращению с огнестрельным оружием у вас имеется? Равно как и опыт его применения?

– Верно.

– Учитывая ваши подготовку и опыт – сколько времени требуется, чтобы прицелиться, отстрелять целый магазин, перезарядиться и отстрелять еще один?

Надув щеки, он резко выдохнул и ответил:

– Не знаю; может, где-то с полминуты…

– Полминуты. А можно быстрее? Можно ли уложиться, скажем, в пятнадцать или двадцать секунд?

– Пятнадцати не хватит, двадцать – это больше похоже на правду.

– Хорошо, двадцать так двадцать. Я смотрю, у вас на руке часы, мистер Форест.

Он был слегка ошарашен. Недоуменно вытаращил глаза, выпятил губу.

– Да, жена на годовщину свадьбы подарила.

– А мобильный телефон у вас с собой?

– Да, он выключен, как положено.

– С разрешения суда я попрошу вас его включить – буквально на минутку.

– Возражаю, ваша честь, – вклинился Зейдер. – Отношение к делу?

– Я быстро, ваша честь. Это имеет непосредственное отношение к делу, и я постараюсь сразу перейти к сути.

– Только не затягивайте, мистер Флинн, – недовольно буркнул Роллинз.

Мы подождали, пока Форест включит свою трубку. Небольшая задержка дала мне время критически поразмыслить над следующей серией вопросов. Рискнуть, пожалуй, стоило.

– Пока мы ждем, когда он загрузится, не подскажете мне, сколько сейчас времени, мистер Форест?

Зейдер, повернувшись к судье, возмущенно всплеснул руками. Роллинз кивнул, не сводя с меня взгляда. Я уставился на него в ответ, решительно выпятив челюсть. Едва заметно покачал головой, перебрасывая взгляд между Роллинзом и Зейдером. Словно только и ждал случая потребовать отвода судьи, который поддержал своего дружка-прокурора.

– Давайте все-таки на данный момент предоставим мистеру Флинну некоторую свободу действий, мистер Зейдер.

– Благодарю вас, ваша честь. Мистер Форест, так сколько на ваших?

– Одиннадцать ноль две.

– Вас не затруднит сообщить мне, сколько сейчас времени на стенных часах прямо у вас за спиной?

Он крутанулся на месте, пригляделся и ответил:

– Одиннадцать ноль пять.

– Ну, а на вашем мобильнике?

Нажав на кнопку, он вздохнул и произнес:

– Десять пятьдесят девять.

– Итак, в этом зале как минимум трое часов, и на всех разное время. Мистер Форест, электронный журнал дежурств в «Сентрал-парк-илевен» встроен не в ту же компьютерную систему, что и камеры наблюдения, верно?

– Да. И программное обеспечение разное, и собственно компьютеры тоже.

– Мистер Форест, проверяли ли вы когда-нибудь – в любое время до или после убийства – синхронизацию тайм-кодов системы видеонаблюдения и вашего электронного журнала?

Он поджал губы, выпрямился на стуле.

– Нет, не проверял.

Я снял верхний документ из стопки, которую принес мне Кеннеди, и передал копии судье Роллинзу, Зейдеру и свидетелю.

– Мистер Форест, это копия журнала вызовов в службу «девять-один-один» за тот вечер. Насколько я понимаю, вы в курсе, что когда кто-то из жильцов звонит в охрану, то на этот номер сразу же автоматически отправляется текстовое сообщение, уведомляющее о поступлении такого звонка?

– Да,

1 ... 93 94 95 96 97 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)