» » » » Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти, Ребекка Занетти . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Название: Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Занетти

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

 АГЕНТ ФБР ЛОРЕЛ СНОУ:
1. Ребекка Дзанетти: Одиннадцать подснежников (Перевод: Сергей Самуйлов)
2. Ребекка Дзанетти: Черные георгины [litres] (Перевод: Сергей Самуйлов)
3. Ребекка Дзанетти: Смертельно фиолетовый [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
4. Ребекка Дзанетти: Ледяной убийца [litres с оптимизированными иллюстрациями] (Перевод: Александр Филонов)

МАРЛИ МАККИНЛИ:
1. Сара Фокс: Оладья гнева [litres] (Перевод: Н Ударова)
2. Сара Фокс: Багет в багровых тонах [litres] (Перевод: Н. Ударова)

РЕЗИДЕНТ ВАТИКАНА:
1. Дэвид Конти: Дон Кавелли и мертвый кардинал (Перевод: Елена Кормилицына)
2. Дэвид Конти: Дон Кавелли и папский престол (Перевод: Елена Кормилицына)
3. Дэвид Конти: Дон Кавелли и Рука Бога (Перевод: Елена Кормилицына)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 1 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
2. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 2 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
3. Си Чжицзяо: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 [litres] (Перевод: Дарья Сафронова)
4. Меган Дэвидхизар: Пропавшая сестра (Перевод: Е Макаркина, Михаил Лысенко)
5. Паскаль Энгман: Огненная земля [litres] (Перевод: А. Нордштрем)
6. Серафина Нова Гласс: На тихой улице (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Серафина Нова Гласс: Пустая комната №10 (Перевод: Наталия Рокачевская)
8. Джун Хёр: Молчание костей [litres] (Перевод: Ксения Тринкунас)
9. Джек Марс: Все средства хороши
10. Дональд Уэстлейк: Алан Грофилд (Перевод: Павел Рубцов, Владимир Постников, Андрей Шаров)

                                                                         

Перейти на страницу:
топчется у стола с пирожными, это у нее импланты.

– Наращенная задница. Наросты на заднице, – говорит Андреа, и обе смеются.

– О ком это вы? – спрашиваю я, но Бекка меня игнорирует, ставит бокал на стол и наклоняет голову.

Андреа натужно улыбается.

– Что ж, приятно было повидаться, – говорит она, обе разворачиваются и идут к другому краю бара, где в кружке мужчин стоят их мужья, которые, вероятно, предпочли бы оказаться в другом месте и смотреть гольф на большом телеэкране. Я поворачиваю голову в том направлении, куда показала Бекка, и вижу, как сквозь толпу пробираются Рид и Кимми.

Что я здесь делаю? Это последнее, о чем мне сейчас надо волноваться. Я заказываю очередную порцию текилы и встаю у бара, пока они проходят мимо, слава богу не замечая меня.

Словно в замедленной съемке, Кимми вскидывает длинные светлые волосы и поджимает губы, кивая знакомым, пробирается сквозь море людей, словно идет по красной ковровой дорожке. У нее большие сиськи и тонкие загорелые руки, а Рид… коротко стриженные волосы, чисто выбритое лицо… смокинг, так хорошо мне знакомый, цитрусовый одеколон, аромат которого я чувствую, даже не находясь рядом.

Меня охватывает незнакомое чувство – тоска, смешанная с ненавистью, которую невозможно сдержать. Я заказываю еще одну порцию. Затем, держась подальше от их глаз, направляюсь к столику рядом с выставленными десертами, который заняли бассейновские девушки. Перед Джеки стоят три фруктовых коктейля, Роза сидя пританцовывает под песню Бруно Марса, Барри подпевает в микрофон (нож для масла), а Кристал лопает миниатюрные клубничные пирожные.

Я смотрю, как Рид с Кимми подходят к Бекке, Андреа и их мужьям.

– Это она? – спрашивает Кристал с полным ртом крема. – Хочешь, я пойду туда и припугну ее немножко?

– Как ты можешь ее припугнуть, сучка? – откликается Бекки. – Глянь на себя.

Она щелкает Кристал по животу.

– Нет, – быстро отвечаю я. – Просто… Думаю, нам лучше уйти.

– Уйти? – огрызается Джеки. – Здесь же все на халяву. Да ты спятила. Лично я остаюсь. Поеду домой на автобусе.

Кристал ковыряется в тарелке с ребрышками и кивает.

– Держи.

Джеки вручает мне «Лонг-Айленд», и я беру. Мне хочется снять напряжение, но я не так часто пью, и после трех порций текилы, холодного вина из минивэна и половины этого коктейля вдруг чувствую себя вдрызг пьяной. Как будто все спиртное разом наконец подействовало, и мне хочется отыграть время назад. Отчаянно хочется вернуться в прошлое и отказаться от всего алкоголя. Я ведь собиралась не терять самообладания, но ничего подобного.

Даже сидя, я слегка покачиваюсь взад-вперед и боюсь вставать, но мне надо в туалет, потому что меня сейчас стошнит. Вскакиваю и бегу в уборную, и одна из девушек окликает меня вслед.

В панике я не сразу нахожу туалет, но наконец вижу табличку, указывающую, что мне надо идти вниз по лестнице, покрытой ковром. Я бегу, перескакивая через две ступеньки, и успеваю как раз вовремя, чтобы выблевать приторно-сладкую текилу в унитаз. Все вокруг кружится, и во мне необыкновенно сильно желание умереть. Больше всего на свете хочется просто лечь и больше не проснуться. Я так устала, так несчастна.

Сижу на полу в туалете, вспоминаю времена, когда мне было двадцать с небольшим и я, вероятно, в последний раз пила текилу. Пытаюсь отдышаться и протрезветь. Затем я слышу громкий стук и чувствую, как дверь кабинки ударяется о спину и отскакивает, захлопываясь. Она снова открывается, и надо мной нависает раздраженная Кимми.

– Ну супер. Я должна была догадаться, что тебя стошнит.

Она закатывает глаза, скрестив руки на груди.

Я так потрясена ее появлением, что не могу найти слов. Просто пялюсь на нее и жалким образом пытаюсь подняться. До этого я видела ее всего два раза. И оба в приступе ярости, а на этот раз я пьяна, и она немного расплывается перед глазами, но я все равно вижу, какая она молодая и красивая. Боже, каково это – иметь такую кожу? Или сверкающие пухлые губы и шелковые золотистые волосы.

– Отвали на хрен, – говорю я и захлопываю дверь перед ее носом, но она задерживает ее рукой и тычет пальцем мне в грудь.

– Я знаю, что это ты. Написала в комментариях, что Рид трахает Джесси из «Бульдога». Хорошая попытка, но на самом деле она моя лучшая подруга, и я знаю, что это чушь, жалкие потуги нас разлучить. Ты совсем свихнулась, и, если опять начнешь доставать моих друзей или жениха, берегись, – говорит она, и слово «жених» выбивает из меня весь дух.

Я чувствую, как краснеют щеки, а внутри разгорается ярость.

Она захлопывает кабинку, и я слышу цоканье ее каблуков по кафельному полу, голоса и звон стеклянной посуды, когда она открывает и закрывает дверь туалета, а я сижу на унитазе и изо всех сил стараюсь дышать. В попытках успокоить дыхание мне приходится зажать голову между коленями и подавить крик, пока я наконец не беру себя в руки.

Через несколько минут я снова слышу, как открывается дверь туалета, и замираю. Не знаю, почему я трушу перед грудастой блондинкой двадцати с чем-то лет, но я настолько подавлена предательством, что как будто переживаю его снова и снова, будто это произошло сию минуту, и меня буквально парализует. Мы с Ридом жили вместе много лет, у него была тысяча причин не верить в брак, и я по глупости с этим согласилась, а он обручился с официанткой из нашего любимого бара. Это уже слишком. И все-таки это наименьшая из моих проблем, но от спиртного у меня шумит в ушах, я настолько охвачена беспокойством, что уже не знаю, как быть.

– Касс? – слышу я тонкий голосок и стук в дверь кабинки. – Это Роза. Ты как там?

Роза. Господи. Только не будь ко мне так добра, я этого не вынесу.

– Девочки! – доносится более громкий голос.

Это в туалет вваливается Кристал и распахивает дверь. Я чуть не вываливаюсь из кабинки, но все-таки сохраняю равновесие. Одна рука Кристал лежит на бедре, а в другой она держит тарелку с макарунами.

– Ты чего, блюешь? Охо-хо. Что-то рановато. Я видела, как отсюда выходила та девка, разрушительница семей, платье в облипку, похожа на диснеевского персонажа и виснет на твоем мужике. Не стоит она страданий.

– Да и он не бог весть что, – говорит неизвестно откуда появившаяся Джеки. Она прислоняется к стене и помешивает «Маргариту». – Ростом не вышел. А в этом приталенном костюме похож на комика-коротышку.

– Хочешь, я подмешаю ей кое-что в коктейль? – спрашивает Кристал. – У меня всегда при себе таблетки.

– Нет. Слушайте. Мне просто надо уйти. Мне

Перейти на страницу:
Комментариев (0)