» » » » Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина, Градова Ирина . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26  - Градова Ирина
Название: Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Градова Ирина

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЛЕДСТВИЕ ВЕДЁТ ДОКТОР МОНОМАХ:

1. Предложение, от которого не отказываются…

2. Не делай добра

3. Экзотический симптом

4. Клиническая ложь

5. Горькое лекарство

6. Побочные эффекты

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЫЩИЦА В БЕЛОМ ХАЛАТЕ:

1. Окончательный диагноз

2. Врач от бога

3. Пациент скорее жив

4. Последний секрет Парацельса

5. Чужое сердце

6. Забытая клятва Гиппократа [= Слишком легко, чтобы умереть]

7. Рай для неудачниц

8. Клиника в океане [= Танцующая в волнах]

9. Вакцина смерти [= Хоровод обречённых]

10. Источник вечной жизни

11. Ее кровная месть [= Инородное тело]

12. Вскрытие покажет

13. Второе рождение

14. Врачебная ошибка

15. Рецепт от Фрейда

16. Мальтийский пациент

17. Врачебные связи

18. Диагностика убийства

19. Сколько стоит твоя смерть

20. Инстинкт хищницы

     
Перейти на страницу:

Поэтому я решила попросить утром кого-нибудь из слуг вбить гвоздь и повесить портрет на место. Пока я несла тяжелую ношу до кровати, куда намеревалась ее положить, что-то выпало из подрамника на пол и, тихонько шурша, скользнуло под кровать. Аккуратно устроив картину, я нагнулась и пошарила рукой в темноте, почти сразу же нащупав то, что искала. Я извлекла на тусклый свет брезжившего утра толстый конверт. Он не был запечатан, и я, не повредив его, вытащила несколько листов толстой бумаги, от руки исписанной мелким почерком. Я ничего не смогла прочесть – письмена были на хинди. Ну, и что такое я нашла? Ясно одно: без участия прабабушки Кундалини мне и в голову не пришло бы передвигать портрет и тем более снимать его со стены!

Задумчиво вертя в руках находку, я отправилась в обратный путь до своей спальни.

* * *

Полубессонная ночь не прошла даром. С утра я сделала два звонка. Один – братьям Баджпаи. Я наткнулась на Кишана и попросила его поискать среди бумаг отца письма, адресованные некоему Виру Чатурведи. Судя по тому, что сказал по телефону Егор, именно с этим человеком отец вел переговоры насчет переселения. Как только Кишан изучит содержание писем, он должен будет немедленно разыскать господина Чатурведи, а позже встретиться со мной для обсуждения дальнейших действий. Во время этой встречи я собиралась отдать адвокату бумаги, найденные мной в комнате Кундалини.

Затем я позвонила Тусшару Шетти.

– Вот не ожидал вас снова услышать! – удивился он, когда я представилась. – Я чем-то еще могу быть вам полезен?

– Тусшар, не хотите поработать на меня?

– Поработать?

– В качестве частного сыщика. Думаю, профессионал вроде вас лучше всего справится с подобным заданием. Я заплачу, сколько скажете.

– Если вы серьезно это предлагаете, то я согласен! – В голосе бывшего полицейского звучало неподдельное воодушевление. – Честное слово, это дело такое запутанное, что я и бесплатно занялся бы им!

– Этого не требуется: вы получите столько, сколько обычно стоят такие услуги, а если сможете узнать нечто стоящее, и того больше. Значит, договорились?

– С чего вы хотите, чтобы я начал?

– Два дела. Первое: нужно выяснить, что за контора работает под вывеской «Бурман и Ко».

– Ясно. А второе дело?

– Мне нужно, чтобы вы съездили в Бангалор.

– В Бангалор?!

– Это что, далеко?

– Ну, вообще-то, да – на юге, в штате Карнатака. Но это не имеет значения – надо, значит, надо. Только зачем?

– Мне нужно выяснить все о женщине по имени Налини Датта.

– Знаете, это – не самое редкое имя в Индии! – хмыкнул Тусшар. – У вас есть что-то еще?

– Адрес почтового отделения, на который пересылали денежные переводы.

– Уже кое-что! Ладно, сделаю, что смогу.

Договорившись с Тусшаром Шетти, я приняла душ, оделась и спустилась к завтраку. За столом уже сидел Милинд. Он тепло улыбнулся мне и, надо отдать ему должное, не стал говорить о свадьбе, несмотря на подмигивания и переглядывания Мамты-джаан, Чхаи и Сушмиты. Анита сидела с каменным лицом, словно проглотила жабу и теперь боялась открыть рот, чтобы та не выскочила наружу на глазах у всего честного народа. Я украдкой разглядывала их с Милиндом, гадая, какие отношения связывают этих двоих. Он редко поглядывал в сторону моей мачехи, она также избегала смотреть на него, но это еще ни о чем не говорило: я не забыла, как Анита спала с лица, едва Сушмита проболталась о возможной скорой свадьбе между мной и хирургом!

– А у меня хорошие новости, – сказала я, когда слуги обнесли всех чаем и кофе, в зависимости от предпочтений каждого.

– Правда? – проскрипела Анита. – Неужели моего сына выпускают?

Она сказала это так, словно я была виновата в аресте Санджая. Знала бы она, чем мне приходится заниматься, чтобы помочь брату!

– Я делаю все, что в моих силах, чтобы ускорить процесс, – ответила я жизнерадостно, делая вид, что не замечаю желчи в тоне мачехи. – Но моя новость иная. Отец на самом деле пытался выполнить условия договора. В качестве «обременения» были указаны жители того участка земли, где располагается новая клиника, и отец вел переговоры на эту тему.

– Откуда такие сведения? – поинтересовался Милинд.

– Мой адвокат в Санкт-Петербурге разобрал документы, оставшиеся после папы, и обнаружил соответствующую переписку. А вы, Милинд, разве не знали о его планах?

Милинд покачал головой.

– Пратап не вдавался в юридические подробности в разговорах со мной.

– Странно, – встряла Анита, – что Пратап послушался Санджу! Я точно знаю, что поначалу у него не было намерения выполнять эти смехотворные требования: если уж правительство Дели не в состоянии изыскать ресурсы для расселения, то почему эту проблему нужно взваливать на частное лицо? Во всяком случае, так говорил мой муж, и это стало камнем преткновения в его частных ссорах с Санджу! Между прочим, я с ним соглашалась. Пратап и так взял на себя благоустройство территории. Это обошлось бы ему в кругленькую сумму, а о людях пусть заботятся те, кому это положено по должности!

Высказавшись, Анита поджала губы и уперлась в свою тарелку, до конца завтрака больше не проронив ни слова.

– И что же ты собираешься делать? – спросила Сушмита.

– Я намерена закончить то, что начал папа, – ответила я.

– Правильно! – одобрительно закивала бабушка, сделав знак Чхае перевести. – Раз мой сын хотел, чтобы так случилось, пусть это, наконец, произойдет: он вовсе не был таким чудовищем, каким его пытаются представить!

– Индира, вы в полной мере осознаете, насколько опасна ваша затея? – тихо спросил Милинд. – На вас уже пытались напасть…

– Не думаю, что хотели убить, – перебила я его. – Скорее всего, просто хотели напугать и подтолкнуть к подписанию договора о продаже клиники. Дело в том, что мое убийство ничего не даст людям, которые пытаются завладеть спорной территорией – лучше договориться. Если я умру, земля вместе со зданием перейдет к лицам, указанным в моем завещании.

Мертвая тишина повисла в столовой после этих моих слов.

– Ты… составила завещание? – дрожащим голосом переспросила Сушмита.

– Собираюсь это сделать. Не волнуйся, – поспешила успокоить ее я, – семья в безопасности: поместье останется в вашей собственности, как и средства на его содержание. Все остальное – клиники аюрведы в случае моей смерти будут проданы с аукциона, а средства переданы больнице для бедных. На вырученные деньги работающие там люди смогут организовать нормальное медицинское обслуживание. А в новое здание – то, что в районе Таджа, переедет сама больница для бедных: чем это хуже, чем клиника аюрведы, тем более что городскому правительству не придется вкладывать ни копейки, а все условия договора будут тщательно соблюдены?

– Это слишком большие деньги! – заметил Милинд.

– Ну и что? – беспечно пожала я плечами. – Я ведь имею право распоряжаться наследством как пожелаю?

– Безусловно! – кивнул он. – Я лишь сделал наблюдение. Кроме того, продав клиники, вы оставите без работы множество людей, и…

– Погодите, – перебила я, – речь идет о том неприятном разрешении проблемы, которое повлечет мою скоропостижную смерть! А я, смею вас заверить, в ближайшее время умирать не собираюсь. Так что расслабьтесь, дорогие родственники, и наслаждайтесь завтраком: омлет сегодня особенно удался!

Некоторое время все молча жевали. Вдруг бабушка подала голос.

– Знаете, – сказала она, и Чхая начала переводить, – а ведь это – только к лучшему! Мой сын создал своего рода империю, но с его смертью она оказалась под угрозой. Если моя внучка будет жить и здравствовать, чего мы ей желаем, – Мамта-джаан с улыбкой кивнула в мою сторону, – все будет идти, как при Пратапе. В конце концов, Индира – врач, и она вполне может научиться всему, что знал и умел ее отец. У нее сильный характер, как у самой Кундалини, и она найдет способ продолжить его дело. Если же, не дай бог, с моей внучкой что-то произойдет, никто не сможет принять ее дела. Санджая никогда не интересовала деятельность Пратапа, и ни один из нас не обладает необходимыми знаниями. Таким образом, будет справедливо, если клиники пойдут с молотка, а деньги получат те, кто действительно в них нуждается. Давайте же молиться, чтобы ни один волос не упал с головы Индиры!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)