» » » » Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 - Градова Ирина, Градова Ирина . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26  - Градова Ирина
Название: Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Градова Ирина

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЛЕДСТВИЕ ВЕДЁТ ДОКТОР МОНОМАХ:

1. Предложение, от которого не отказываются…

2. Не делай добра

3. Экзотический симптом

4. Клиническая ложь

5. Горькое лекарство

6. Побочные эффекты

 

ИРИНА ГРАДОВА. СЫЩИЦА В БЕЛОМ ХАЛАТЕ:

1. Окончательный диагноз

2. Врач от бога

3. Пациент скорее жив

4. Последний секрет Парацельса

5. Чужое сердце

6. Забытая клятва Гиппократа [= Слишком легко, чтобы умереть]

7. Рай для неудачниц

8. Клиника в океане [= Танцующая в волнах]

9. Вакцина смерти [= Хоровод обречённых]

10. Источник вечной жизни

11. Ее кровная месть [= Инородное тело]

12. Вскрытие покажет

13. Второе рождение

14. Врачебная ошибка

15. Рецепт от Фрейда

16. Мальтийский пациент

17. Врачебные связи

18. Диагностика убийства

19. Сколько стоит твоя смерть

20. Инстинкт хищницы

     
Перейти на страницу:

– Милинд Датта сделал мне предложение!

– Какое пре… А-а, в этом смысле?

– Да.

– Ну, поздравляю.

Голос Ноа звучал бесстрастно. Я ловила себя на том, что совершенно его не узнаю – что могло произойти, чтобы отношение Ноа ко мне так изменилось?

– Я чем-то тебя обидела? – спросила я, ощущая комок в горле.

– Ты?! С чего ты взя…

В этот момент зазвонил его сотовый, и Ноа полез за ним в карман. Секунд двадцать он молча слушал, и выражение его лица менялось на глазах. Затем он ответил что-то на хинди и резко встал. Телохранители напряглись, словно сторожевые псы, почуявшие неладное.

– Мне срочно нужно уйти, прости! – сказал Ноа.

– Что-то случилось?

– Н-нет, ничего такого…

Но я видела, что он лжет: красные пятна, выступившие на его скулах, говорили в пользу моего предположения.

– Ноа, не юли: что произошло?

Он запустил пятерню в густую шевелюру, как будто пытаясь придумать правдоподобную версию.

– Больница, – сказал Ноа, наконец. – Ее разгромили…

– Что? Твою больницу?!

– Да.

– Когда?!

– Прямо сейчас. Это Ракеш звонил – тот парень, что катает туристов на верблюде вокруг Таджа… Эх, знал я, что нельзя уезжать!

– Погоди, но чем ты смог бы помешать? Кому это могло понадобиться?

– Бабур-хану, разумеется! – раздраженно рявкнул в ответ Ноа.

– Ты же ему платишь!

– Инди, прости, мне действительно пора: может, удастся еще что-то спасти…

– Я с тобой.

– Нет! – решительно возразил он и даже вытянул вперед руку, словно пытаясь помешать мне последовать за ним. – Твое вмешательство ничего не изменит!

– А твое – изменит? – парировала я. – Нет уж, милый мой, больница – часть моего капиталовложения, и я намерена выяснить, что пострадало и насколько сильно!

– Инди, послушай… Не нужно тебе ехать, правда: у тебя и так проблем по горло!

– Как ты собираешься добираться до Агры? – поинтересовалась я. – У тебя нет машины, такси сейчас не поймаешь, а автобус ходит раз в несколько часов!

– Поймаю частника.

– Мы тебя отвезем, – сказала я и махнула рукой, не желая слушать дальнейших возражений. – Со мной двое здоровенных молодцев, и они, в случае чего, помогут.

Ноа открыл было рот, подыскивая очередные аргументы, но потом сдался.

– Хорошо, – вздохнул он. – Едем!

По выражению моего лица Лал мгновенно уловил неладное и вопросительно приподнял густую бровь.

– Надо ехать очень быстро, Лал! – сказала я с расстановкой. – Обратно в Агру!

Лал сел за баранку. Сидху и Говинд (так звали моих телохранителей) также запрыгнули в свою машину и немедленно рванули за нами – им и в голову не пришло задавать вопросы. Этим, кстати, они мне и нравились!

До Агры мы добрались за рекордное время – Лалу понадобилось не больше трех часов с минутами. Тем не менее уже стемнело, и район, в котором располагалась больница, выглядел зловеще на фоне чернеющего неба. Он не освещался, и от этого становилось не по себе. Подъезжая к зданию больницы, я ожидала увидеть скопление народа и была удивлена, не обнаружив никого.

– Где, черт подери, Ракеш?! – пробормотал Ноа, вылезая из машины и озираясь по сторонам. – Не ходи за мной! – кинул он мне через плечо, взбежал по лестнице на крыльцо и исчез в темных недрах здания, дверь в которое была распахнута настежь, почти сорванная с петель. Намереваясь проигнорировать приказ Ноа, я ринулась за ним, но Лал сграбастал меня за локоть. Выкатив огромные черные глаза, он залопотал на хинди, беспрестанно тряся большой головой.

– Туда ходить – плохо! – поддержал его Говинд. Оба телохранителя уже стояли рядом со мной, вглядываясь в темноту. Говинд говорил по-английски, но делал серьезные ошибки в грамматике, тогда как Сидху не знал ни слова на этом языке, за исключением «yes» и «no». Тем не менее он отличался внушительной внешностью и неимоверно высоким для индийца ростом – около двух метров. Говинд был гораздо ниже, но его сухопарое тренированное тело говорило о том, что он знает свое дело. В этот момент внутри раздался шум, потом женский (или детский?) крик и, наконец, звук выстрела.

– Пусти! – потребовала я, вырывая руку у Лала и кидаясь к дверям. Говинд в три прыжка преодолел разделяющее нас расстояние и преградил мне путь.

– Нельзя! – проревел он. Словно в подтверждение его слов, Сидху обхватил меня за талию своими ручищами, так что я при всем желании не могла бы шевельнуться. Мне оставалось лишь трепыхаться, как жалкой болонке, оказавшейся в железных челюстях бульдога.

– Я первый посмотреть, – уже спокойнее сказал Говинд. – Вы – здесь ждать!

Он говорил как человек, привыкший к тому, чтобы его приказы исполнялись. С этими словами телохранитель скрылся внутри. Возня, шум которой послышался спустя несколько секунд, громкий визг и раздавшаяся следом череда выстрелов заставили Сидху перекинуть меня Лалу и рвануть за коллегой. Не привыкшая к тому, чтобы мною швырялись, как мячиком, я испытывала сильное раздражение, но одновременно с этим леденящий ужас растекался по моему телу. Уже второй раз в жизни я слышала выстрелы – не по телевизору, а в реальной жизни, и это было по-настоящему страшно! Затем мы услышали звон разбитого стекла – такое впечатление, что кто-то выбил окно, а потом Говинд позвал изнутри:

– Мадам Варма, вы входить!

Дополнительного приглашения мне не требовалось. В здании было темно, но глаза быстро привыкли к этому, и я пошла на звук голосов. Говинд вынырнул в коридор прямо передо мной, быстро проговорив:

– Бандиты взять мальчишку заложник, стрелять в ваш друг. Мы с Сидху поймать другой!

Войдя в помещение, служившее ординаторской, я увидела тотальный разгром. Вся мебель была разломана, и ее бренные останки тоскливо валялись на полу, по которому будто танки прошли – даже линолеум вздулся буграми! Повсюду валялись клочки бумаги и осколки стекла, а окно действительно оказалось выбитым. Лампочку вырвали из потолка с мясом. Ноа сидел на полу, прислонившись к стенке. Рядом находился Ракеш (теперь я поняла, что это его визг слышала за секунду до выстрелов). У окна лежал лицом вниз человек. Судя по всему, он был мертв, так что слово телохранителя «поймать» не следовало истолковывать буквально. Над телом стоял Сидху с зажатым в руке револьвером.

– Господи, как вы?! – пробормотала я, подскакивая к мужчинам и мальчику.

– Шримати… – пробормотал Ракеш. – Они хотеть меня… убить!

– Да ладно тебе, парень, – прокряхтел Ноа. – Не убили же!

Только теперь я заметила, что он прижимает руку к плечу.

– Ты что, ранен?!

– Ерунда, жить буду…

– Я в этом не сомневаюсь, но надо посмотреть!

– Хирург здесь я.

– Раненый хирург, – поправила я. – А я как-никак тоже врач. Покажи!

Отняв руку, Ноа нехотя продемонстрировал отверстие, оставленное пулей в его ключице.

Несмотря на то что в бытность свою студенткой я вдоволь насмотрелась на кровь, к ее виду так и не привыкла.

– Кость не задета, – пытаясь меня успокоить, сказал Ноа.

– Тебе нужно в больницу!

– Эта клиника – единственная в округе. Кажется, тебе придется немного потрудиться!

– Мне?! – отпрянула я.

– Сама же только что кричала, что врач как-никак! – криво усмехнулся раненый.

В его словах был резон.

– Ладно, помогите ему подняться! – скомандовала я телохранителям. Они послушно выполнили мое требование.

– Здесь осталась хоть одна кровать?

– Может, и осталась, – произнес Ноа, – но нам нужны вода и свет, а эти сволочи все раздолбали… Думаю, лекарств тоже нет.

– Вы, – неожиданно подал голос пришедший в себя Ракеш, – идти ко мне – мой дом, мама помогать!

– Хорошая мысль, – согласился Ноа, морщась от боли.

– Дом рядом, – добавил мальчик. – Два минута на машина!

Жилище Ракеша представляло собой жалкую халупу с фанерными стенами, но внутри его мать, Рани, попыталась создать некое подобие уюта – насколько это было возможно при такой-то нищете! При виде нас женщина взвизгнула от испуга, но Ракеш быстро-быстро залопотал на хинди, объясняя матери, что произошло.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)