номерах. Он подтвердил это на стойке регистрации, попросив смежные комнаты. В реестре он расписался вымышленными именами: Китти Уиллс и Ник Френч. Когда посыльный занес багаж в номер Стефани, она вдруг хихикнула. — Что смешного? — спросил Ник. — Мисс Китти, — снова прыснула она. — Ну, знаешь, «Дымок из ствола»*, маршал Диллон и мисс Китти... Когда Ник не отреагировал, она добавила: — Извини. Я просто дитя телевизионной эпохи.
У Ника никогда не было времени на телевизор. Сидение перед экраном казалось ему пустой тратой жизни, если только на мониторе не появлялось лицо Хоука. Посыльный вручил Стефани ключ и приготовился проводить Ника. — Поспи хорошенько, — сказал Ник. — Я наберу тебя утром перед завтраком. Она выглядела разочарованной, но послушно кивнула: — Ладно. Спокойной ночи. — Спокойной ночи.
Ник позволил посыльному показать все удобства номера, дал ему чаевые и запер дверь. Оставшись один, он прикинул, стоит ли связываться с Хоуком сейчас, но решил подождать до утра — шефу нужно время, чтобы собрать запрошенную информацию. Он поставил чемодан в угол. Распаковываться не было смысла: всё могло измениться через пять минут или через пять дней.
Подойдя к смежной двери, Ник прислушался. Не уловив ни звука из комнаты Стефани, он проверил ручку — дверь была заперта. После этого он принял душ и лег на кровать прямо поверх одеяла. Заложив руки за голову, он прокручивал в уме события последних дней. Присутствие Стефани рядом избавляло его от необходимости гадать, где она и что затевает. Его всё еще беспокоило её внезапное появление в самом начале, но он надеялся, что Хоук прояснит этот момент.
А затем было то покушение в Лондоне... Боже, всего две страны назад! Был ли это «курьер»-убийца? Жаль, что тогда не было времени разобраться, но «круглый предмет» в его кармане имел приоритет над всем остальным. Он дотянулся до своего пиджака и вытащил серебряную трубку. Его снова поразило её сходство с футляром для сигары. «Завтра утром нужно пройтись по табачным лавкам и купить пять-шесть похожих», — решил он. Ник не смотрел телевизор, зато читал Эдгара По. Он вспомнил рассказ «Похищенное письмо» и решил применить ту же тактику: спрятать вещь на самом видном месте.
Убрав трубку обратно в пиджак, он вытащил «Вильгельмину» и привычно устроил её под подушкой. — Спи спокойно, — прошептал он ей. И искренне надеялся, что им обоим это удастся.
* Примечание: «Дымок из ствола» (Gunsmoke) — популярный в те годы американский вестерн-сериал.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Утром Ник позвонил Стефани и предложил встретиться в ресторане отеля. Она пообещала спуститься через полчаса. Воспользовавшись временем, Ник вышел на разведку. Ему нужна была табачная лавка. Не найдя ничего подходящего в самом отеле, он обратился к старшему консьержу. Тот указал ему на магазинчик в двух кварталах отсюда.
Ник прошел это расстояние, постоянно проверяя, нет ли за ним «хвоста». Но улица была чиста. Впрочем, это его не удивило: он и сам до последнего момента не знал, что окажется в Швейцарии, так что врагам было бы непросто организовать слежку так оперативно.
В магазине он нашел именно то, что искал: дорогие сигары, каждая из которых была упакована в изящную серебряную тубу. Они были почти идентичны той трубке, что лежала у него в кармане, за исключением едва заметной разницы в длине. Ник купил пять штук и сунул их в карман к оригиналу. Теперь «похищенное письмо» было надежно спрятано на самом видном месте.
Когда он вернулся в отель, Стефани еще не было. Он занял столик и заказал кофе. Она появилась лишь через сорок пять минут после звонка — свежая, сияющая и явно довольная собой. — Ты выглядишь чудесно, — честно признал Ник. — Спасибо, — улыбнулась она. — Это единственный способ для женщины оправдать опоздание: нужно показать, что время было потрачено с пользой. — Никаких жалоб с моей стороны.
Они углубились в меню. Стефани снова заказала вдвое больше еды, чем Ник. — Как в тебя столько влезает и куда всё это девается? — поинтересовался он, глядя на её стройную фигуру. Она лишь пожала плечами: — Природный дар. — Такой дар не прибавит тебе подруг. — Возможно, зато мне нравится процесс. Какие планы на сегодня? — Почему бы тебе не пройтись по магазинам? — предложил Ник. — Шоппинг? — она недовольно вскинула брови. — Я приехала сюда не за шмотками. — Я знаю, но мы ничего не можем предпринять, пока я не получу нужную информацию. — Почему бы не довериться мне? Может, мои источники добудут сведения быстрее, — предложила она. Ник пристально посмотрел на неё: — И ты наконец скажешь мне, кто или что это за источники? Это люди из РУМО? — Не обязательно.
Ник вздохнул. — Слушай, давай так: ты идешь гулять по городу или заниматься своими делами, а в час дня мы встречаемся здесь на обед. — Ты ведь не собираешься сбежать, как сделал это в Лондоне? — подозрительно спросила она. — Разумеется, нет. — Тогда, в Лондоне, мы не были партнерами, — напомнила она. — А сейчас мы партнеры? — Формально — да, но я не чувствую себя равной, — пожаловалась Стефани. — Ты постоянно что-то от меня скрываешь. — О-о, — усмехнулся Ник. — А ты, надо полагать, кристально честна со мной и ничего не таишь?
Она на мгновение нахмурилась, обдумывая ответ, но затем предпочла сменить тему: — Ладно. Встретимся здесь в час дня. — Замечательная идея! — подытожил Ник.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Как только Стефани ушла, Ник вернулся в номер. Чтобы не быть застигнутым врасплох, он вскрыл замок смежной двери и оставил её приоткрытой — теперь он услышит любое движение в её комнате. Спустя мгновение он уже видел на экране телевизора лицо Хоука.
— Есть новости по Лектору, сэр? — Да. У него в Швейцарии два близких друга. Один в самой Женеве, другой в пригороде. Проверь обоих. Хоук продиктовал адреса и имена. — А что с РУМО? — спросил Ник. — Как девица получила доступ к их базе? — С этим сложнее. Компьютеры разведки закрыты для нас. — Но если это сделал простой клерк, почему AXE не может взломать систему? — Мы работаем над этим, N3. Сейчас твоя задача — найти Лектора. Как только он будет у нас, разберемся, почему компьютеры РУМО начали «сливать» информацию о тебе.
Ник демонтировал связь и отправился по первому адресу — к некоему Карлу Кауфману. Район оказался старым: двухэтажные дома, тихие улицы. Достучаться до Кауфмана не удалось, и Ник, профессионально орудуя отмычками, вошел внутрь.
Как только дверь закрылась, Ник замер. В доме висела тяжелая, почти осязаемая тишина. Инстинкты вопили об