» » » » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 - МакКарти Кит, МакКарти Кит . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22  - МакКарти Кит
Название: Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 51
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать книгу онлайн

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор МакКарти Кит

Медицинский триллер - это жанр, сочетающий в себе элементы триллера и медицинской драмы. Он использует напряженную атмосферу, динамичный сюжет и психологическое напряжение, характерные для триллеров, но при этом уделяет особое внимание медицинской тематике, часто включая сложные научные аспекты и медицинские процедуры. Медицинский триллер – это жанр, в котором читатель погружается в мир медицины, но не просто как в область знаний, а как в арену напряженных событий, загадок и опасностей. В центре сюжета часто оказывается борьба с неизлечимой болезнью, врачебная ошибка, заговор внутри медицинской системы или угроза, связанная с медицинскими исследованиями. В таких произведениях часто присутствуют элементы детектива, так как герои, будь то врачи, пациенты или следователи, пытаются разгадать тайну или предотвратить катастрофу, используя медицинские знания и логику. Медицинский триллер отличается от простого медицинского романа тем, что в нём присутствует острое чувство тревоги, саспенс и психологическое напряжение, которое заставляет читателя сопереживать героям и следить за развитием сюжета с замиранием сердца.

 

Содержание:

 

  АЙЗЕНМЕНГЕР-ФЛЕМИНГ:

1. Кит Маккарти: Пир плоти (Перевод: Лев Высоцкий)

2. Кит Маккарти: Тихий сон смерти (Перевод: Владимир Артемов)

3. Кит Маккарти: Окончательный диагноз (Перевод: Мария Ланина)

4. Кит Маккарти: Мир, полный слез (Перевод: Мария Ланина)

 

ДЖЕК СТЭПЛТОН и ЛОРИ МОНТГОМЕРИ:

1. Робин Кук: Зараза [Contagion ru] (Перевод: Александр Анваер)

2. Робин Кук: Хромосома-6 (Перевод: Владимир Мисюченко)

3. Робин Кук: Метка смерти (Перевод: Михаил Жученков)

4. Робин Кук: Перелом (Перевод: Глеб Косов)

5. Робин Кук: Дурной ген (Перевод: Наталья Фрумкина)

 

МАЙК ПАЛМЕР:

1. Майкл Палмер: Естественные причины [Natural Causes - ru] (Перевод: Л Романов)

2. Майкл Палмер: Милосердные сестры [The Sisterhood] (Перевод: Юрий Копцов)

3. Майкл Палмер: Пятая пробирка (Перевод: Ю. Соколов)

 

СТИВЕН ДАНБАР:

1. Кен Макклюр: Донор (Перевод: Карина Тимонина)

2. Кен Макклюр: Джокер (Перевод: Карина Тимонина)

3. Кен Макклюр: Белая смерть (Перевод: К Федотова)

4. Кен Макклюр: Мутация (Перевод: Карина Тимонина)

 

ТАМПЕРАНС БРЕННАН:

1. Кэти Райх: Уже мертва (Перевод: Юлия Волкова)

2. Кэти Райх: Смерть дня (Перевод: Марина Панова)

3. Кэти Райх: Смертельно опасные решения (Перевод: Наталия Фирсова)

4. Кэти Райх: Смертельное путешествие (Перевод: Татьяна Кухта)

5. Кэти Райх: Смертельные тайны (Перевод: Кирилл Плешков)

6. Кэти Райх: Смертельно опасно (Перевод: О Винель)

     
Перейти на страницу:

— Мириам, — подсказала я.

— Точно, — кивнул он и как-то странно глянул на меня. — Так вот, по словам Мириам, Феррис пытался расширить свой бизнес. Он позвонил домой в среду около четырех, сказал, что почти все уладил и вернется поздно вечером в пятницу. Когда же он не вернулся к закату, Мириам предположила, будто он задерживается специально — чтобы не ехать на шаббат.

— Такое раньше случалось?

Райан кивнул:

— Ну да. Когда же Феррис не появился и в субботу вечером, жена начала сама всех обзванивать. Никто из семьи его не видел. Секретарша тоже ничего не знала. Однако Мириам не сдавалась. В воскресенье утром она появилась на складе. В тот же день подала заявление о пропаже человека. Копы сказали, что начнут расследование, если муженек не объявится к утру в понедельник.

— Взрослый мужчина. Деловая поездка могла затянуться.

Райан пожал плечами:

— Возможно.

— Феррис не покидал Монреаля?

— Ламанш думает, что он умер сразу после разговора с Мириам.

— Ее показания проверили?

— Да.

— Тело нашли в кладовой?

Райан кивнул.

— Кровь и мозги размазаны по всем стенам.

— Что представляет собой эта кладовка?

— Маленькое помещение для всякого хлама на верхнем этаже.

— А как там оказались кошки?

— В двери был проделан специальный маленький проход. Там находились еда и кошачий туалет.

— Он собрал всех кошек и застрелился?

— Возможно, они уже были там, когда он нажал на спуск.

Я поразмыслила.

— Мириам не проверяла кладовку, когда приходила в воскресенье?

— Нет.

— И не слышала царапанья или мяуканья?

— Миссис не очень большая любительница кошек. Потому-то ее муженек и держал их на работе.

— И никакого запаха она тоже не почувствовала?

— Вероятно, Феррис не брезговал ароматом кошачьего туалета. Мириам сказала, что если бы она даже что-то и почувствовала, то списала бы все на него.

— Ей не показалось, будто в здании слишком жарко?

— Не-а. Но если кот задел термостат после ее посещения, то Феррис бы жарился с воскресенья до вторника.

— У Ферриса были другие работники, кроме секретарши?

— Нет, — сказал Райан, глядя в блокнот. — Кортни Пурвайенс. Это Мириам звала ее «секретаршей». Сама Пурвайенс предпочитала термин «коллега».

— Жена помогала в работе?

— Похоже, не очень. А вот Пурвайенс играла довольно большую роль в раскрутке бизнеса.

— Где она была в среду?

— Уехала рано. Простудилась.

— Почему Пурвайенс не обнаружила Ферриса в понедельник?

— В понедельник был какой-то еврейский праздник. Она взяла отгул, чтобы сажать какие-то деревья.

— Туби-Шват.

— И ты, Брут?

— Новый год деревьев. Что-нибудь пропало?

— Пурвайенс говорит, что там нечего было красть. Старый компьютер. Доисторическое радио. Всякий хлам, который и задаром никому не нужен.

— Как долго она работает на Ферриса?

— С девяносто восьмого.

— Что-нибудь подозрительное в прошлом Ферриса? Известные компаньоны? Враги? Карточные долги? Брошенная подруга, а может, друг?

Райан помотал головой.

— Он был склонен к самоубийству?

— До сих пор никто ничего не замечал. Крепкий брак. Отдыхали во Флориде в январе. Бизнес шел хорошо и обеспечивал стабильную жизнь. Особенно с приходом Пурвайенс — факт, о котором она не преминула упомянуть. Родственники говорят, будто не замечали каких-либо признаков депрессии, однако секретарша утверждает, что Феррис был необычно угрюм в последнюю неделю.

Я вспомнила о Кесслере, вытащила из кармана лабораторного халата фотографию и протянула ее Райану.

— Презент от одного из Большой Четверки. Он полагает, будто именно это причина смерти Ферриса.

— В каком смысле?

— Он думает — это причина смерти Ферриса, — повторила я.

— Ты можешь быть настоящей иголкой в заднице, Бреннан.

— Я работаю над этим.

Райан изучил фотографию.

— Кто именно из Большой Четверки?

— Кесслер.

Нахмурив брови, Райан отложил фото и перевернул страницу в блокноте.

— Ты уверена?

— Так он представился.

Райан посмотрел на меня.

— Никакого такого Кесслера к вскрытию допущено не было.

3

— Я уверена, что фамилия именно Кесслер!

— Ему было разрешено присутствовать?

— Так же как и толпе хасидов, оккупировавших все коридоры.

Райан проигнорировал мой сарказм.

— Он сказал, что именно из-за этого оказался здесь?

Почему-то вопросы Райана стали меня раздражать.

— Нет.

— Ты действительно видела Кесслера на аутопсии?

— Я…

А ведь правда. Я выразила соболезнования Мириам и Доре Феррис, потом меня озадачил звонком Пеллетьер. Отвлеклась. Кесслер — в очках, с бородой, в черном костюме. У меня просто сработали стереотипы.

Не стоило злиться на Райана. Нужно было злиться на себя.

— Мне так показалось.

— Хорошо, давай начнем сначала.

Я рассказала Райану о встрече с бородачом.

— Итак, Кесслер находился в коридоре, когда ты вышла из комнаты ожидания.

— Да.

— Ты заметила, откуда он пришел?

— Нет.

— А куда направлялся?

— Полагаю, к Доре и Мириам.

— И ты действительно видела, как он зашел к ним в комнату?

— Я разговаривала с Пеллетьером!

— Не оправдывайся.

— Я не оправдываюсь, а просто уточняю детали!

Райан поднял снимок:

— На что это похоже?

— На скелет.

Райан закатил глаза. Тут я вспомнила кое-что.

— Кесслер, то есть этот загадочный бородатый незнакомец, сказал, что фотография из Израиля.

— Фото привезли или отсняли в Израиле?

— Фотографии больше сорока лет! Вполне возможно, что она вообще не имеет отношения к делу.

— Когда кто-то утверждает, что фотка — причина смерти, отношение она наверняка имеет.

Я покраснела.

Райан перевернул снимок.

— Что такое «М de 1 H»?

— Думаешь, это «М»?

Райан не обратил внимания на мой вопрос.

— Какое-нибудь событие произошло в октябре шестьдесят третьего?

Создавалось впечатление, будто он говорил сам с собой.

— Освальд подумывал убить Кеннеди.

— Бреннан, ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезной?

— Когда-нибудь узнаешь.

Подойдя к Райану, я перевернула фото и указала на предмет слева от скелета.

— Видишь, вот здесь? — спросила я.

— Это кисточка?

— Это стрелка, указывающая на север.

— Для чего?

— Старый археологический трюк. Если нет специального прибора, определяющего масштаб и направление, надо поместить в кадр что-либо, указывающее на север.

— Ты думаешь, ее взяли у археологов?

— Да.

— Откуда?

— С места раскопок захоронений.

— Ну, теперь у нас хоть что-то есть.

— Слушай, этот Кесслер, возможно, чокнутый. Найди его и допроси. Или поговори с Мириам Феррис. Вдруг она знает, при чем тут эта фотография? — сказала я, снимая халат.

Райан изучал фото целую минуту. Затем задумчиво произнес:

— Ты купила красивые трусики?

Я почувствовала, что краснею.

— Нет.

— Такие шортики из красного атласа. Чертовски заводит, знаешь ли.

Я сделала гримасу — не здесь, мол.

— На сегодня с меня хватит.

Подойдя к шкафу, повесила туда рабочую одежду, вынув все из карманов. Сил не осталось совсем.

Когда вернулась, Райан стоял, снова уставившись на злосчастный снимок.

— Думаешь, кто-нибудь из твоих приятелей-гробокопателей сможет нам помочь?

— Могу сделать несколько звонков.

— Если не затруднит.

У двери Райан развернулся и посмотрел на меня, приподняв бровь.

— Увидимся позже?

— В среду я устраиваю ночь тайцзи-цюань.[501]

— Завтра?

— Ты приглашен.

Райан поднял палец и подмигнул.

— Красный атлас!..

Перейти на страницу:
Комментариев (0)