» » » » Сценарий - Арно Штробель

Сценарий - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сценарий - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сценарий - Арно Штробель
Название: Сценарий
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сценарий читать книгу онлайн

Сценарий - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

В Гамбурге пропадает дочь издателя. Полиция безуспешно ищет её. Вскоре молодая студентка Нина Хартманн получает по почте странный пакет: в нём — кусок человеческой кожи с написанным на ней текстом, который выглядит как начало криминального романа.
Текст очень похож на отрывок из последнего бестселлера бывшего популярного писателя Кристофа Яна. Полиция начинает подозревать именно его: в его книге серийный убийца снимает кожу с молодых женщин и пишет на ней послания. Теперь реальность начинает жутко копировать вымысел.
Книга построена как классический «триллер в триллере»: граница между реальностью и литературным вымыслом постепенно размывается, растёт напряжение, появляются неожиданные повороты и вопрос — кто на самом деле управляет «сценарием». Многие читатели отмечают атмосферу, психологическую глубину и умелую игру с темой «искусство имитирует жизнь / жизнь имитирует искусство».

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ещё плескались мутные остатки неопознанных напитков. Прямо перед ним стоял полупустой стакан из-под виски с тремя окурками, медленно разбухавшими в янтарной жиже.

— Боже, какая мерзость… Меня сейчас вырвет.

— Как я уже сказал — утро после вечеринки. Моя уборщица придёт только к одиннадцати.

Его уборщица, — отметил про себя Эрдман, глядя, как Шефер входит в комнату уже в джинсах и шлёпанцах. Студент с домработницей, которая будет разгребать последствия его кутежей.

Шефер смахнул с соседнего стула свитер и одинокий носок прямо на диван — к горе прочего барахла — и обернулся к Маттиссен, по-прежнему стоявшей посреди комнаты:

— Присаживайтесь, пожалуйста.

— Вы предупредили свою девушку, что мы здесь?

— Да, сказал, — донеслось из коридора. — Ещё минутку, я сейчас выйду.

— Долго гуляли? — спросил Эрдман, заполняя паузу.

Шефер окинул взглядом то, что в лучшие времена именовалось гостиной.

— Уф, точно не помню… Кажется, лёг где-то в пять. Нина ушла спать гораздо раньше, поэтому и встала первой.

Как вообще можно спать, когда вокруг творится подобное? — подумал Эрдман.

— Доброе утро.

Нина Хартман вошла в комнату — немного сонная, но полностью одетая и чуть накрашенная, с волосами, собранными в хвост. В отличие от своего парня она пожала руку и Маттиссен, и Эрдману, прежде чем освободить себе стул.

Маттиссен дождалась, пока она устроится.

— Госпожа Хартман, у нас есть ещё несколько вопросов. — Она перевела взгляд на Дирка Шефера. — И они касаются вас, господин Шефер, даже в большей мере, чем госпожу Хартман.

Молодые люди переглянулись — и Эрдман был почти уверен: они прекрасно понимают, о чём пойдёт речь.

— Вчера вечером в управление поступил звонок. Женщина — на заднем плане была слышна музыка, явно с вечеринки. Эта женщина сообщила нам об интернет-форуме и нике — Doktor S.

Маттиссен выдержала паузу, не спуская с них глаз — Эрдман делал то же самое.

Нина Хартман медленно опустила голову. Её парень поднялся и засунул руки в карманы джинсов.

— Вы имеете в виду те короткие рассказы, которые я когда-то давно писал? Те небольшие вещицы?

— Почему вы ничего не сказали нам, когда мы спросили, есть ли в вашем окружении кто-то пишущий? — ровно произнёс Эрдман.

Нина подняла голову.

— Вы спрашивали про человека, который пишет роман. А на той… на той штуке тоже значилось название романа. Дирк никогда не писал романов и не собирается. Поэтому я решила…

In dubio pro reo, — прохрипело из угла.

Все четверо разом обернулись. Эрдман понял, кто это, ещё прежде, чем увидел. Из-за кресла, стоявшего наискосок от балконной двери, медленно поднялась помятая фигура Кристиана Цендера. Кряхтя, он распрямился, обеими руками взъерошил и без того растрёпанные волосы — от чего, на взгляд Эрдмана, стал выглядеть ещё плачевнее. Вчера он казался просто шутом; сейчас больше напоминал потрёпанного гоблина, выбравшегося из норы. Щурясь, он пошарил по сиденью кресла, нашёл очки, нацепил их на нос и с видом знатока оглядел собравшихся:

— Это что — я слышу жалкие оправдания моих подзащитных?

Эрдман переглянулся с Маттиссен, давая себе секунду, чтобы не сказать лишнего.

— У вас нет никаких подзащитных, господин Цендер. И что ещё существеннее — вы вообще не адвокат. Поэтому я был бы весьма признателен, если бы вы позволили нам работать и продолжили досыпать своё похмелье там, где вам было хорошо.

Он снова повернулся к Нине Хартман и Шеферу.

— Есть какие-нибудь соображения, кто мог нам позвонить? Госпожа Хартман, полагаю, это были не вы?

— Нет, разумеется. Зачем мне это делать?

— Вы сказали — женщина? — Шефер посмотрел на свою девушку. — Мне сразу кое-кто приходит на ум. Ты ведь рассказала Керстин?

Рассказала — Эрдман прочёл это по её лицу раньше, чем она успела открыть рот. Но Цендер уже подобрался к столу.

— Так в чём вообще дело? Я слышал только обрывки — с тех пор как вы меня подняли.

— Сядь и слушай молча, — резко бросил ему Шефер.

Цендер воздел обе руки и принялся оглядываться в поисках свободного стула.

— Ладно, ладно. Молчу. Amicus certus in re incerta cernitur. Друг познается в беде.

— Да, это правда, я рассказала Керстин, — произнесла Нина, возвращая разговор в нужное русло. — Она и так уже знала про посылку. — Она умоляюще взглянула на Маттиссен. — После того как вы вчера ушли, мне очень хотелось поговорить с кем-то, кто не стал бы смеяться над тем, что мне страшно.

Последние слова явно относились к обоим молодым людям рядом с ней.

Шефер пожал плечами.

— Ну, тогда понятно, от кого был звонок.

— Кто такая эта Керстин? — спросила Маттиссен. — И почему вы так уверены, что это именно она?

Шефер скривил губу.

— Керстин — подруга Нины. И моя бывшая. Мы были вместе давно, недолго — и только и делали, что ссорились. С этой женщиной невозможно прожить и дня без скандала. Она вообще… — Он бросил взгляд на Нину, которой явно было неприятно слушать всё это, и махнул рукой. — Впрочем, неважно. В общем, с тех пор мы друг к другу не питаем особой теплоты.

— Она была вчера на вашей вечеринке?

— Нет. Я приглашал только друзей и близких знакомых.

— Хм… А о ваших писательских — скажем так — наклонностях она осведомлена?

— Никаких писательских наклонностей у меня нет. — В голосе Шефера мелькнуло раздражение. — Господи, я написал два маленьких рассказа и выложил их в сеть. Это было как раз до того, как мы с Керстин начали встречаться, — она об этом знает. Но с тех пор я не написал ни строчки и не собираюсь. Вполне допускаю, что она позвонила в полицию. Боже мой, я уже давно забыл про эти рассказики… И если вы всерьёз думаете, что это я отправил Нине ту штуку…

— Нет, господин Шефер, так мы не думаем. — Маттиссен отодвинула несколько стаканов на столе, освобождая пространство. — Теперь очевидно, что преступника не интересует чужое или собственное творчество как таковое. Кто-то методично инсценирует преступления из криминального романа.

Трое молодых людей переглянулись — каждый, кажется, пытался осмыслить услышанное по-своему.

Интересно, насколько далеко Маттиссен готова зайти в откровенности — особенно при этом Цендере, — подумал Эрдман.

— Та рамка, которую вы получили, госпожа Хартман… Материал, на котором

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)