» » » » Глубина - Крейг Дэвидсон

Глубина - Крейг Дэвидсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Глубина - Крейг Дэвидсон, Крейг Дэвидсон . Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Глубина - Крейг Дэвидсон
Название: Глубина
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Глубина читать книгу онлайн

Глубина - читать бесплатно онлайн , автор Крейг Дэвидсон

Недалекое будущее. Загадочный и смертоносный вирус поразил человечество, заставляя своих жертв пройти жуткой тропой забвения: сначала мелкие провалы в памяти, а вскоре твое тело просто забывает, как оно должно функционировать, и наступает смерть. Лекарства нет, цивилизация на грани вымирания… Лучом надежды становится открытие целительного вещества «амброзия» глубоко под поверхностью Тихого океана, в Марианской впадине. Для изучения этого феномена на глубине восьми миль построена специальная исследовательская станция. Когда связь со станцией прерывается, несколько смельчаков спускаются в бездну, стремясь раскрыть ее мрачные тайны. Им уготована встреча с невообразимым ужасом. И воды океана станут красными от крови… Ник Каттер подарил нам потрясающий сплав глубоководного хоррора и боди-хоррора, права на экранизацию которого уже приобрел стриминговый сервис Amazon prime Video.
«Поразительно жутко» (Клайв Баркер).

1 ... 30 31 32 33 34 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Клэя почти всегда.

Узкоплечий и худощавый, Клэйтон был обряжен в серый комбинезон, напоминающий униформу уборщика. Его лицо отмечала суровая красота – холодно-отчужденная, как льды у полюсов Земли. С возрастом старший брат Люка все больше и больше походил на отпрыска какой-нибудь павшей восточноевропейской аристократии. Если что-то и портило этот образ, то лишь свисавшие неровной бахромой на шею волосы – этакий стихийный маллет, отчасти делавший его похожим на питчера средней руки из АА-класса[11], стареющего игрока, недолго выступавшего в высшей лиге и нынче доигрывающего свой век с «Белками-Летягами» из Ричмонда или с «Сорными курами» из Таскалусы.

Кончики пальцев его левой руки были забинтованы.

– Хватайся, – бросил Клэйтон Люку, протягивая свою незабинтованную руку. – Нечего тут валяться.

Люк напряженно уставился в складской тоннель. Пусто. Ни намека на сколопендру-великаншу. Ну, было бы даже смешно, будь она там… Он потер голову; свежая шишка успела набухнуть под короткими волосами на затылке. Пчелка съежилась позади него, поджав хвост между задних лап.

– О, ты нашел один из моих образцов, – сказал Клэйтон.

В Люке вспыхнул гнев. В какой-то степени его пробудило чувство стыда за безумные фантазии, но по большей части это был уже хорошо изведанный старый добрый гнев на «Четыре-Б» – Блестящего, Беспечного и Бесчеловечного брата.

– Почему ты ее упустил? – спросил он. – Она бродила одна, в темноте и холодрыге.

– Ну надо же. Я не знал. Хьюго забрал это.

Местоимение царапнуло слух Люка. Это. Будто доктор Той украл канцелярские принадлежности, а не живое существо.

– Должно быть, он и выпустил животное, – сказал Клэйтон.

– Почему он это сделал?

Клэйтон выгнул бровь.

– Ты уже видел Хьюго? – Когда Люк кивнул, Клэйтон добавил: – Тогда мне не нужно объяснять тебе, почему он мог действовать иррационально. Я не знаю, почему он запер этот образец…

– Это собака, Клэй. Она – не образец.

– Ну, технически – да, собака.

– Ты даже дал ей имя «Пчелка», засранец.

– И что? Это просто номенклатура.

– Это дурацкая кличка.

– Думаю, собаке твоя забота до фонаря.

Люк заставил себя успокоиться. Какой смысл спорить, как в детстве? Он хотел, чтобы Эл вернулась. Ему нужен был кто-то еще. Кто-то нормальный. Посредник.

– Клэй… что, черт возьми, тут происходит? – спросил он. – Камеры видеонаблюдения не работают. Ты не выходил на связь несколько дней. Мне звонят в три часа ночи и говорят, чтобы я мчался на Гуам. Мне проигрывают запись, где ты говоришь мне приехать… прийти домой. После этого меня отвели в морг и показали изуродованный труп доктора Уэстлейка…

– Минутку. – Клэйтон поднял свою незабинтованную руку. – О какой записи речь?

– Последняя передача, полученная от тебя наверху. Ты говорил: «Иди домой, Лукас, ты нам нужен, Лукас», и все в таком духе.

Клэйтон усмехнулся.

– Хочешь сказать, я тебя звал? Даже интересно зачем.

– Клэй, я слышал тебя. Отчетливо. Ты велел мне идти домой.

На лице старшего брата застыло выражение, будто он только что понюхал дерьмо, и Люк снова почувствовал себя грязью на ботинке Клэйтона, незаметной лишь до поры.

– Что бы тебе ни прокрутили, это был не мой голос. Ты мне здесь не требуешься. – Брат удрученно посмотрел на Люка. – Зачем ты мне тут?

Клэйтон говорил правду. Люк знал его слишком хорошо, чтобы это не понять. Но как тогда объяснить всю эту ситуацию? Кто-то тайком записал голос Клэйтона и смонтировал звуковую дорожку? Зачем Уэстлейку или Тою – единственным возможным подозреваемым – так поступать?

– Ты еще что-то сказал об Уэстлейке, – напомнил Клэйтон.

Люк твердо посмотрел на брата.

– Хочешь сказать, ты не знаешь, что с ним случилось?

– У нас не было возможности связаться с поверхностью. Передача и без того хромая – попробуй пробей сигналом такой слой воды, – а тут еще течения активизировались. Я знаю, что Уэстлейк угнал один из подъемных аппаратов. Понятия не имею, как ему это удалось – никого из нас не учили обходиться с этими штуками. – Он выдохнул через ноздри. – Я его не видел довольно давно, по факту. Он заперся у себя в лаборатории. Решил… ну, я сейчас чуть не сказал «решил изолироваться», но мы и так здесь изолированы. Так что правильнее будет сказать «решил уйти в самоволку». Он не отчитался передо мной, что у него за проблемы.

– Он мертв, Клэй. – Люк сделал паузу, чтобы смысл слов лучше дошел до брата. – И уверяю тебя, это была не просто гибель. Я… я никогда не видел ничего подобного. Надеюсь, и не увижу больше. «Умер» – это слабо, мать его, сказано!

Клэйтон принял новость стоически. Возможно, у него дернулась верхняя губа, но если и так, то это было едва заметно.

– Что здесь происходит? – Люк еле-еле сдержал желание подчеркнуть каждое слово тычком в грудь брата – чтобы пробить эту тефлоновую броню, все меры хороши. – Доктор Фельц и все остальные – в панике. И паника эта началась еще до того, как всплыл на поверхность труп Уэстлейка.

– Здесь происходит научная работа. А ты что хотел услышать? Исследование проходит по плану, – преспокойно заявил Клэйтон. Он уже смирился как со смертью Уэстлейка, так и с неожиданным прибытием Люка; его разум воспринял оба этих феномена, каталогизировал и отбросил с типичной для Клэйтона быстротой. – И у меня все замечательно. Моя находка не поддается описанию. Есть, конечно, неудачи. Одни – вполне ожидаемые, другие – не то чтобы… Самоволка доктора Тоя началась… – Он взглянул на часы с легким недоумением. – О, не скажу точно, как давно. Время здесь ведет себя… странно.

– А, ну наконец-то доступ открыт! – провозгласила Эл, неожиданно выныривая из-за поворота складского тоннеля и спеша к ним. – Отличная командная работа, ребята.

Она протянула руку Клэйтону, и тот сухо ее пожал.

– Рада видеть тебя в добром здравии, док. Я пыталась открыть дверь удаленно, но не могу передать четкий сигнал на поверхность.

– У нас те же проблемы, – сказал Клэйтон.

– Поэтому и трансляции с камер не идут?

Он пожал плечами.

– Не знаю, почему так. Я предположил, что это поломка с вашей стороны.

– Эл, – включился в разговор Люк, – Клэйтон утверждает, что не отправлял наверх то голосовое сообщение.

– Это маловероятно, – сказала Эл официальным тоном, поворачиваясь всем корпусом к Клэйтону. – Я прослушала эту передачу два десятка раз. Это ваш голос, доктор Нельсон. Это вы – причина нахождения Люка здесь.

Клэйтон ощетинился.

– Это был не я. С какой стати мне понадобились бы услуги ветеринара? – Он произнес слово «ветеринар» с тем же пренебрежительным оттенком, с каким кто-то другой бросил бы «идиот».

– Какое трогательное воссоединение семьи, – с ноткой сарказма заметила Эл.

– Может, ты спал, Клэй, – предположил Люк, и Пчелка гавкнула,

1 ... 30 31 32 33 34 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)