» » » » Холодный страх - Арно Штробель

Холодный страх - Арно Штробель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный страх - Арно Штробель, Арно Штробель . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Холодный страх - Арно Штробель
Название: Холодный страх
Дата добавления: 3 май 2026
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Холодный страх читать книгу онлайн

Холодный страх - читать бесплатно онлайн , автор Арно Штробель

Дюссельдорф охвачен страхом. По ночам в квартиры и дома проникает незнакомец в жуткой маске мухи. Он расправляется с жильцами, но каждый раз оставляет в живых одного свидетеля — и одно послание: «Расскажи остальным».
Никто не видит, как он приходит. Никто не замечает, как уходит. И никто не понимает, выбирает ли он жертв по тайной системе или подчиняется лишь воле случая.
Старший комиссар Макс Бишофф и его напарник Хорст Бёмер заходят в тупик — пока не раздаётся неожиданный звонок из клиники судебной психиатрии в Лангенфельде. Один из её пациентов, осуждённый убийца Зигфрид Фиссман, с пугающей точностью предсказывает каждое новое преступление.
У Бишоффа нет выбора: чтобы остановить убийцу, он должен вступить в опасную игру с человеком, способным заглянуть ему в самую душу. Даже если эта игра поставит на грань его собственный рассудок…

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— До скорого. Позвоню, когда разберусь с этим типом.

— Я правда не знаю… — начала она, но он уже шагнул к двери, и через мгновение замок щёлкнул за его спиной.

Машину пришлось оставить примерно в сотне метров от трёхэтажного дома, где жил Курман: поблизости не нашлось ни одного свободного места.

Мужчина, открывший дверь квартиры на первом этаже, был на полголовы ниже Макса, весил от силы килограммов семьдесят и носил — по крайней мере дома — и брюки, и футболку как минимум на два размера больше нужного. Из-за этого он казался ещё более щуплым и нескладным.

— Да? — спросил он, не в силах выдержать взгляд собеседника дольше пары секунд.

— Макс Бишофф. Это имя тебе что-нибудь говорит?

Максу даже не пришлось стараться, чтобы в голосе проступила злость. Курман узнал его сразу — это отчётливо читалось по вытянутому, осунувшемуся лицу.

— Эм… нет, — солгал он тонким голосом.

— Я брат Кирстен. А это тебе о чём-нибудь говорит? И хорошенько подумай, прежде чем отвечать.

— А… да. Чего вы хотите?

— Не тот вопрос. Чего ты хочешь от моей сестры?

— Ничего. Мы знакомы с прежних времён. И почему вы вообще мне тыкаете? Я просто предложил ей…

— Я читал сообщения, которые ты ей писал. Думаю, нам стоит это обсудить.

В Курмане словно что-то дёрнулось. Он резко попытался захлопнуть дверь, но Макс оказался быстрее и без труда распахнул её обратно.

К счастью для Курмана, на площадке других квартир не было. Иначе шум наверняка выманил бы в подъезд любопытных соседей.

— Что это значит? — выдохнул Курман, тяжело дыша. — Я вызову полицию.

— Отличная мысль.

Макс нарочно повысил голос, почти передразнивая визгливые интонации собеседника.

— Тебе бы поосторожнее. А то однажды нарвёшься на человека, который такого не спустит. Подумай об этом… Давай посмотрим, что скажет полиция. По-моему, это очень похоже на угрозу.

— Нет, я совсем не это имел в виду, — теперь голос у него стал почти плаксивым. — Я просто хотел ей помочь.

— А не может быть, что ты писал ей и раньше? Под другими именами?

Курман распахнул глаза так широко, что его худое лицо на миг стало почти гротескным.

— Что? Нет, никогда. Зачем мне это?

— Например, потому что ты жалкий, закомплексованный ублюдок, которому хватает смелости только сидеть дома за компьютером.

Словно в одну секунду его тщедушное тело лишилось последних сил. Плечи обмякли, и Курман вцепился в дверную ручку, будто без неё не удержался бы на ногах.

— Вы не понимаете. У меня нет девушки. И никогда не было. Думаете, это приятно? Я так давно переписываюсь с Кирстен… Я подумал, может, смогу с ней встретиться, потому что она ведь… потому что она… ну, вы понимаете.

— Потому что она, по-твоему, калека в инвалидном кресле?

— Я думал, если предложу ей помощь, она, может быть…

— А когда помощь ей не понадобилась, ты разозлился, так? Или злился на неё ещё раньше? Ещё со школы, когда она и тогда тебя не замечала. И начал писать ей под чужим именем, понемногу запугивая. Разве не так?

— Нет, чёрт возьми, — с внезапной обидой ответил Курман. — Я никогда не писал Кирстен под другим именем. Это правда.

Макс посмотрел ему в глаза и снова заметил, какого труда Курману стоит не отвести взгляд. Но на этот раз тот всё же выдержал его несколько секунд.

И как бы Максу ни было противно это признавать, в этом почти отчаянном взгляде он не увидел ничего, что подтверждало бы его подозрения.

Нет. Это не он.

— Ладно. Тогда слушай внимательно, Йенс Курман. Больше ты моей сестре не пишешь. Ни от своего имени, ни от какого-либо другого. Если напишешь ещё раз, мы снова увидимся. И эта встреча будет для тебя крайне неприятной. Мы поняли друг друга?

Глаза Курмана и вправду наполнились слезами.

— Да, конечно. Всё как всегда. Заткнись, Курман. Проваливай, Курман. Сделай то, сделай это, а не то получишь по морде, Курман. Я это знаю. У меня вся жизнь такой была.

Макс ещё мгновение смотрел на него с невольной жалостью, потом отвернулся и начал спускаться по лестнице.

Нет, Курман был не из тех, у кого хватило бы решимости караулить кого-то у дома или у ресторана и делать снимки. Для такого у него попросту не достало бы духу.

В субботу утром Макс появился в офисе уже в половине восьмого. Из постоянного состава на месте была только Верена Хильгер.

Он подошёл к её столу и опёрся о край.

— Доброе утро. Ты что, здесь ночуешь?

Она улыбнулась.

— Нет, до такого мой служебный пыл всё-таки не доходит. Я просто жаворонок. После шести уже не могу лежать. И что мне делать дома, если здесь полно работы? А ты?

— Ну, вообще-то я не из ранних пташек, но сейчас…

— Да, понимаю. С ума можно сойти. Я слышала, ты ходил к своему бывшему преподавателю. Говорят, он специалист по анализу дел. Но, похоже, и он не особенно помог, да?

Макс неопределённо качнул головой.

— Его мысли были небезынтересны.

— Например?

Макс пересказал ей разговор и рассуждения профессора Бормана о книге «Повелитель мух».

Когда он закончил, Хильгер откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди — жест, скорее свойственный кому-нибудь из их коллег-мужчин.

— А тебе не приходила в голову религиозная подоплёка «Повелителя мух»? Вельзевул тебе ведь знаком?

— Одно из имён дьявола?

— Именно. Но знаешь ли ты буквальный перевод с древнееврейского? Бааль-Зевув?

— Нет. И что это значит?

— Повелитель мух. На старинных гравюрах Вельзевула часто изображали в виде гигантской мухи.

— Хм… — пробормотал Макс, машинально пытаясь соотнести эту мысль с тем, что им уже удалось установить.

— Кто знает, — продолжила Хильгер с видом человека, между прочим зачитывающего гороскоп, — может, этот псих разыгрывает убийства как некое подобие чёрной мессы?

— Тогда сюда хотя бы отчасти укладывается кровь, которую он собирал, и, возможно, отрезанные гениталии. Но как быть с выколотыми глазами? Разве это не указывает скорее на то, что он всё время повторяет — как и Фиссман: они этого не видят?

— Может быть. Но одно не исключает другого.

— Доброе утро, коллеги.

В комнату вошёл Бёмер, бросил кожаную сумку на стул и направился к

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)