» » » » Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» - Тим Тейт

Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» - Тим Тейт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» - Тим Тейт, Тим Тейт . Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» - Тим Тейт
Название: Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн»
Автор: Тим Тейт
Дата добавления: 8 март 2026
Количество просмотров: 31
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» читать книгу онлайн

Забытые дети Гитлера. Шокирующая правдивая история о плане «Лебенсборн» - читать бесплатно онлайн , автор Тим Тейт

Летом 1942 года родители по всей оккупированной нацистами Югославии были обязаны отправлять своих детей на медицинские проверки, призванные оценить расовую чистоту. Одному такому ребенку, Эрике Матко, было девять месяцев, когда нацистские врачи объявили ее подходящей для того, чтобы быть «ребенком Гитлера». Увезенная в Германию и помещенная к политически проверенным приемным родителям, Эрика была названа Ингрид фон Эльхафен. Много лет спустя Ингрид начала раскрывать правду о своей личности.
«Забытые дети Гитлера» – это одновременно душераздирающие личные мемуары и смелое расследование ужасных преступлений в чудовищных масштабах программы «Лебенсборн» во время Второй мировой войны.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из лагеря Фольксдойче Миттельштелле в районе Байройта[27].

Мое сердце бешено заколотилось. Вот оно, черным по белому: меня привезли из Югославии, и эта организация VoMi передала меня в «Лебенсборн».

Быстрый поиск показал, что VoMi являлась запутанной и дублирующей друг друга организацией, подчинявшейся Гиммлеру: она была создана перед войной якобы для защиты интересов Volksdeutsche, этнических немцев, живших за пределами нацистской Германии. Но как только гитлеровские войска захватили Польшу, Чехословакию и Югославию, VoMi разместила полмиллиона немецких добровольцев на завоеванных территориях, одновременно выслав или посадив в тюрьму местных жителей. По сути, это был первый звоночек, предшествующий тому, что мы сейчас называем этнической чисткой, и причастность организации к моему происхождению не сулила моей биологической семье ничего хорошего.

Кто же они были? В показаниях Марии-Марты Хайнце-Висседе под присягой содержалась важная подсказка. Другие югославские подростки и я значились в списке как «дети бандитов». В нацистской терминологии это означало «партизанские бойцы». Я ощутила прилив гордости: наши отцы были повстанцами, они противостояли нацистским оккупантам и наверняка отличались невероятной храбростью! Я сомневалась, что сама нашла бы в себе мужество дать отпор гитлеровским армиям.

Второй подсказкой стала бывшая служащая «Лебенсборна» Эмили Эдельманн. Она присоединилась к организации в 1939 году и проработала в ней до самого конца, сделав неплохую карьеру. Она отвечала за уход за детьми, которых готовили к передаче в приемные семьи. 3 апреля 1948 года она рассказала американским следователям, что дети были похищены из Югославии, и восполнила некоторые недостающие детали моего путешествия в один из домов «Лебенсборна». Она описала этих похищенных детей как Südost-kinder – VoMi называла так тех, кого вывезли с завоеванных Германией юго-восточных территорий.

Я жадно читала все подряд; мне отчаянно хотелось знать наверняка. Все было однозначно: здесь, в нюрнбергском архиве, содержалось неопровержимое доказательство того, что я стала одним из по меньшей мере двадцати пяти младенцев, которых в 1942 и 1943 годах похитили и перевезли из Югославии на родину. Меня доставили в лагерь VoMi в Верденфельсе на юге Германии, затем отправили в дом матери и ребенка «Зонненвизе» в Корен-Залисе, а после передали семье Эльхафен в Мюнхене.

До отъезда из Нюрнберга мне оставалось найти ответ только на один вопрос: чем закончился судебный процесс и какое наказание понесло высшее руководство «Лебенсборна», оказавшееся на скамье подсудимых?

Удивительно, но, хотя большинство высших должностных лиц RuSHA были осуждены и приговорены ко многим годам тюремного заключения, четверо подсудимых из «Лебенсборна» были оправданы в преступлениях против человечности и военных преступлениях. Трое мужчин были признаны виновными в членстве в СС (Инге Фирмец как женщина была исключена из их рядов), но ни один из них не провел за решеткой ни одного дополнительного дня. Несмотря на все представленные доказательства судьи пришли к невероятному выводу: «Лебенсборн» был не более чем «благотворительной организацией».

Я пришла в ярость. Я ознакомилась с доказательствами и на встрече в Хадамаре выслушала душераздирающие рассказы моих выживших товарищей. Теперь я знала правду, и это придало мне еще больше решимости, чем когда-либо, узнать больше о том, как я угодила в лапы «Лебенсборна».

Что бы ни говорило правительство Словении, я определенно была родом оттуда. Оставалось только это доказать.

Глава 13

Рогашка-Слатина[28]

Я была бы бесконечно признательна, если бы вы ответили на несколько вопросов о своем детстве… Я спрашиваю не из праздного любопытства…

Письмо Эрике Матко, июнь 2003 г.

По всей Германии я обнаружила большое количество людей с фамилией Матко. Я написала каждому и осведомилась, знают ли они что-нибудь о моем прошлом или о Германе и Гизеле фон Эльхафен. Это была череда выстрелов наугад. Однако, к моему удивлению, начали приходить ответы: каждый благодарил меня за то, что я с ним связалась, и желал мне удачи, но ни одно письмо не помогло мне в моем расследовании.

Тем временем Йозеф Фокс был занят. «Отцеискателя» не остановили ответы, полученные мной от немецких представителей семейства Матко; вместо этого он расширил географию поисков.

Йозеф Фокс – один из тех людей, без которых я никогда бы не узнала правду о своем прошлом. Бывший армейский офицер, прикомандированный к НАТО в 1980-х годах, он в рамках командировки в Норвегию впервые столкнулся с историями о детях, отцами которых были немецкие военнослужащие, и впервые узнал о бедственном положении тех, кто родился в рамках программы «Лебенсборн».

Тронутый их болью и чувством стыда, омрачавшим их жизнь, он предложил помочь им разыскать свои семьи.

С самого начала он столкнулся с одной проблемой: официальные представители «Лебенсборна» намеренно скрыли имена многих отцов. Как ни странно, именно логистические трудности генеалогического поиска в те дни, когда еще не было интернета и онлайн-записей, привели к появлению инновационных решений. Он воспользовался местными связями (оказалось, что водители такси – лучшие источники информации), покопался в малоизвестных архивах и библиотеках старых газет и даже посетил кладбища и изучил высеченные на надгробиях имена. Постепенно он нашел способ разгадать эту загадку.

К тому времени, когда я с ним познакомилась, он вел более тысячи дел (не все они касались детей «Лебенсборна»), и в большинстве случаев ему удавалось разыскать членов семьи. Поиски провели его через всю Германию и даже занесли в Америку и Австралию. Его офис в Бонне был забит бесчисленными папками, каждая из которых трещала по швам от бумаг. И все это он делал, не требуя ни копейки: он давно уволился из армии и жил на государственную пенсию, помогая таким людям, как я, только ради того, чтобы облегчить нашу боль. Я до сих пор не знаю, как его отблагодарить.

Именно Йозеф нашел самых многообещающих представителей фамилии Матко. Он связался с одной из своих знакомых, женщиной, чью мать нацисты вывезли из Югославии в качестве рабыни: с ее помощью он получил контакты нескольких человек по фамилии Матко. Все они жили в Рогашке-Слатине или неподалеку. Похоже, это была огромная семья: некоторые были моего возраста или чуть старше, другие принадлежали уже следующему поколению. А самым обнадеживающим было то, что одну из них звали Эрика.

Йозеф раскопал ее адрес, а также раздобыл номер телефона некой Марии Матко, которая, по его мнению, могла быть ее родственницей. Мы договорились, что он позвонит Марии, а я напишу Эрике.

Я включила компьютер и задумалась. Это было непростое письмо: я ничего не знала ни об этой женщине, ни о стране, в которой она жила. В конце концов, я решила откровенно рассказать о потребности узнать правду о своем прошлом. Я сказала

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)