» » » » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Венди Мацумура . Жанр: Биографии и Мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт читать книгу онлайн

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - читать бесплатно онлайн , автор Венди Мацумура

Строительство национальных государств и могущественных морских держав никогда не проходит бесследно для их народов. Империя, сметая все на своем пути, подчиняет, стирает границы дозволенного, подвергает забвению неудобные факты. Однако всегда находятся те, кто не желает идти в ногу с этим беспощадным завоевательным маршем, – и в наказание оказываются на обочине истории, лишенные не только личной свободы, но и возможности быть услышанными. Их тела превращаются в инструмент, а родные земли – в плацдарм для утверждения авторитета метрополии и безжалостной эксплуатации природных ресурсов.
Япония первой половины XX века, одержимая грандиозными имперскими амбициями и проводившая агрессивную экспансионистскую политику в Восточной Азии, – яркое тому подтверждение. Венди Мацумура ставит перед собой цель вернуть голоса тем, кто был забыт в ее темном прошлом: жителям Кореи и Окинавы, насильственно перемещенным и подвергавшимся политическим преследованиям; женщинам из крестьянского сословия, утратившим право на выбор и телесную автономию; буракуминам – бывшим неприкасаемым, которые продолжали сталкиваться с дискриминацией даже после отмены своего унизительного юридического статуса. В этой книге пронзительные личные свидетельства и материалы из ранее не опубликованных архивных документов сочетаются с глубоким историческим анализом, основанным на новейших достижениях постколониальной теории.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
фабрики в Бэфу в начале эпохи Мэйдзи до крупнейшего производителя удобрений Японской империи к 1930-м годам. Этот рост стал возможным благодаря ее президенту, Таки Кумэдзиро, который обладал сверхъестественной способностью прибегать к колониальному насилию, физическому и психологическому, и извлекать из него выгоду. Опыт корейцев в компании совпадает с опытом других, кто подвергался эксплуатации в разных узловых точках имперского цикла Японии, что привело к многочисленным акциям прямого действи против ее бесчеловечного обращения с рабочими на разных уровнях[393].

Амбиции Кумэдзиро всегда были непомерными, даже когда его компания была лишь региональным игроком. Его усилия по развитию бизнеса удобрений привели к тому, что он дотянулся до Соединенных Штатов (Флориды и Теннеси), Алжира, острова Банаба и острова Рождества[394]. В этих местах рабочие разного этнического происхождения – в основном не-японцы, из числа расиализованных, заключенных и колонизированных представителей коренных народов – в условиях изнуряющей жары добывали фосфаты, критически необходимые для глобальной индустрии удобрений. Многовековые способы господства и накопления, характерные и для добычи фосфатной руды в этих регионах, которые пережили колониальные завоевания переселенцами из Британии, Франции, Германии, Испании, Америки и Японии, были напрямую связаны со способностью «Таки сэйхи» развивать свой бизнес благодаря эксплуатации корейцев и бураку на своей фабрике в Бэфу.

На фабрике «Таки сэйхи» рабочие превращали фосфатную руду, которая доставлялась на кораблях, принадлежавших компании «Мицуи буссан», в широко разрекламированные синтетические удобрения. Мешки с удобрениями под маркой «Таки» развозились по железной дороге или кораблями в места вроде Хикоги, где мелкие фермерские хозяйства вместе с корейскими работниками использовали их для создания копий роскошных фруктовых садов Ихары Тойкити[395]. Здесь пограничные практики тоже сегментировали рабочую силу империи, что повлияло на то, как люди вроде Тойкити и Кумэдзиро понимали истинные причины своего успеха.

Борьба, которая развернулась в каждом из этих мест, так или иначе включенных в имперский круг удобрений «Таки сэйхи», позволяет представить связи, которые люди устанавливали, терпя физическое и психологическое насилие со стороны империалистических структур, подпитывавших и укреплявших жестокую самоуверенность японского конкистадорского гуманизма. Обращая внимание на эти места и выстраиваемые взаимосвязи, мы начинаем лучше понимать, насколько труд корейских женщин, живших в метрополии, был необходим в создании условий для побегов, которые временами приводили к коллективным акциям протеста и даже призывам к свержению империи. Эту главу лучше читать параллельно с предыдущей, в которой демонстрируется, как государственные инструменты, такие как перепись населения и учетные книги, делали труд кореянок невидимым в тот самый момент, когда занятые в сельском хозяйстве вроде Ихары Рёко и Ихары Кимиё превращались в домохозяек и дочерей, предназначенных для выполнения своей исторической миссии – рождения японского мужчины-как-человека. Глава концентрируется на историях построения мира корейскими работниками и работниками из общин бураку, которые отвергали ложные обещания принятия через ассимилирующую близость, которая, как утверждается предыдущей главе, была не чем иным, как еще одной формой насилия.

Мечты о свободе в неволе

Несмотря на официальную классификацию статуса в национальной переписи и других документах государственной бюрократии как «неработающая» или «безработная», кореянки находили работу в метрополии и создавали многочисленные корейские районы, которые существуют и поныне. Взять хотя бы, например, мать интервьюируемой Пак Суён, которая переехала в Японию в 1927 году[396]. В разговоре с интервьюером, исследователем истории корейцев-дзайнити Со Покху, она рассказала, что ее мать переехала в Японию из гористого района провинции Южный Кёнсан в возрасте 23 лет после смерти первого мужа. Она присоединилась к своему свекру, который стал ее вторым мужем, в городе Фукутияма префектуры Киото и следовала за ним от одного ханба к другому, где он был занят на строительных работах. После его смерти она работала аграрным помощником, выкапывая картофель на полях. Она кормила себя и шестерых детей картошкой, которую получала вместо зарплаты, и одевала их в обноски, которые ей отдавал работодатель[397]. Ее статус вдовы, характер работы и способ оплаты, скорее всего, привели к тому, что в переписи ее статус определили как «неработающая». На самом деле, вообще неясно, попала ли она в документы по переписи, поскольку у нее не было возможности отправить детей в школу, из-за чего она могла не оказаться в поле зрения переписчиков[398].

Жизнь Пак, в отличие от жизни ее матери, могла бы оставить множество свидетельств в официальных и неофициальных архивах империи в силу характера ее работы. Она рассказывала, что, как многие ее соотечественники, переезжала с места на место, часто живя отдельно от семьи, так как все они пытались выжить. В 1940 году, в возрасте 16 лет, она устроилась на фабрику по производству ниток вблизи храма Хэйан-дзингу, где работало еще около 20 девушек из Кореи[399]. Выйдя через два года замуж, она переехала в Токио, где поддерживала свою семью и ухаживала за больным отцом, выполняя сдельную работу на дому[400]. Во время войны Пак вместе с маленькими детьми, матерью и младшими сестрами жила на складе, который они арендовали у одного фермерского хозяйства в Нагое. Они снова были вынуждены переехать после большого землетрясения, которое произошло 7 июля 1944 года. Она с детьми переехала в другую часть Нагои, а ее мать с сестрами – в Токонамэ, в той же префектуре Айти[401]. Потом она заболела, и всех содержала ее мать, работая кухаркой в ханба в Айти.

Работать даром в обмен на ночлег и маленький участок земли, выполняя неоплачиваемую домашнюю работу для членов семьи и многократно разрывая связь с близкими, чтобы помочь им выжить, для кореянок, проживавших в метрополии, было обычным делом. Хотя оплачиваемый труд Пак на фабрике узаконивал ее статус работницы в переписи, неоплачиваемые и непризнаваемые виды работ, которые она выполняла, никак не могли туда попасть в силу содержания анкет переписи. Даже если бы переписчики хотели получить точное представление о том, какие работы кореянки выполняли дома, вряд ли несколько корейских женщин и детей, живущих на чьем-то складе, были бы заметны в демографической картине деревни, и их деятельность вряд ли считалась бы значимой для экономического производства. Будучи колониальными трудовыми мигрантами, корейские женщины в метрополии не являлись на тот момент целью ойкономической политики. И хотя они были незаменимы для своих сообществ и для японского общества в целом как поставщики воспроизводимого и иных форм труда, их работа не воспринималась как часть устоявшихся традиционных отношений, так сказать, с нацией[402]. Тем не менее эта деятельность и эти отношения заложили основу для более узнаваемых

1 ... 34 35 36 37 38 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)