» » » » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Венди Мацумура . Жанр: Биографии и Мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт читать книгу онлайн

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - читать бесплатно онлайн , автор Венди Мацумура

Строительство национальных государств и могущественных морских держав никогда не проходит бесследно для их народов. Империя, сметая все на своем пути, подчиняет, стирает границы дозволенного, подвергает забвению неудобные факты. Однако всегда находятся те, кто не желает идти в ногу с этим беспощадным завоевательным маршем, – и в наказание оказываются на обочине истории, лишенные не только личной свободы, но и возможности быть услышанными. Их тела превращаются в инструмент, а родные земли – в плацдарм для утверждения авторитета метрополии и безжалостной эксплуатации природных ресурсов.
Япония первой половины XX века, одержимая грандиозными имперскими амбициями и проводившая агрессивную экспансионистскую политику в Восточной Азии, – яркое тому подтверждение. Венди Мацумура ставит перед собой цель вернуть голоса тем, кто был забыт в ее темном прошлом: жителям Кореи и Окинавы, насильственно перемещенным и подвергавшимся политическим преследованиям; женщинам из крестьянского сословия, утратившим право на выбор и телесную автономию; буракуминам – бывшим неприкасаемым, которые продолжали сталкиваться с дискриминацией даже после отмены своего унизительного юридического статуса. В этой книге пронзительные личные свидетельства и материалы из ранее не опубликованных архивных документов сочетаются с глубоким историческим анализом, основанным на новейших достижениях постколониальной теории.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они обрабатывали еще до войны, от Министерства сельского и лесного хозяйства в 1947 году.

210

Больше о том, как эти производственные циклы и интенсивность менялись в довоенный период: Maruoka H. Nihon Nōson Fujin Mondai. То, что я читала из женской пролетарской литературы о трансформациях в социальных отношениях аграрных деревень, можно найти здесь: Matsumura W. More than the “Wife Corps”: Female Tenant Farmer Struggle in 1920s Japan // International Labor and Working-Class History. 2017. No. 91. P. 127–155.

211

Данный анализ предварял публикацию трудового словаря с названием Musansha Hōritsu Hikkei в редакции Dōjinsha в 1932 году. В разделе о сельскохозяйственных нормативных актах описано значение прав общего пользования, или ириайкэн, а также изменения в них, привнесенные установлением режима Мэйдзи. Он также предварял волну споров об общинах, о которой сообщала газета Suihei Shimbun в 1930 году в Ниигате, Фукуоке и Нагано.

212

Ichishi gun Tsūshin // Aikoku Shimbun. June 10, 1925 // Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 269.

213

Ichishi gun Tsūshin // Aikoku Shimbun. June 10, 1925 // Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 269.

214

Yamazaki S. Suihei Undō no Hitobito (7): Iriaiken Tōsō no Rekishi o Iseshi Asama chō ni Saguru, Yamazaki // Buraku. 1972. Vol. 24. No. 9.

215

Кавамура дает детальное описание этой сцены, включая ответ, который представители Кайто получили от членов собрания. Yamazaki S. Suihei Undō no Hitobito (7): Iriaiken Tōsō no Rekishi o Iseshi Asama chō ni Saguru, Yamazaki.

216

Yamazaki S. “Suihei Undō no Hitobito (7): Iriaiken Tōsō no Rekishi o Iseshi Asama chō ni Saguru, Yamazaki. P. 37.

217

Как пишет Гилмор: «Так что кризис государства был еще и кризисом людей, чью способность защищаться от катаклизмов либо возможность пробиваться наверх государство как бы делало излишними. То самое государство, частью которого они с таким трудом стали – и то лишь до некоторой степени, а потому условно». Gilmore R. W. Golden Gulag: Prisons, Surplus, Crisis, and Opposition in Globalizing California. Berkeley: University of California Press, 2007. P. 84. Мы можем рассматривать очередной раунд огораживаний в привязке к кризису в этом смысле и также понимать, что люди, уже разделенные иерархически, имели разный доступ к защите своих интересов, которую им предоставляли в качестве уступок.

218

Asama Kuyū Zaisan Mondai no Shinsō // April 19, 1927. Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. P. 109.

219

Asama Sanrin Mondai ni Kansuru Hōkokusho // July 15, 1927. Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. P. 112–115.

220

Asama Sanrin Mondai ni Kansuru Hōkokusho // July 15, 1927. Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. P. 114.

221

Удзико – в синтоизме человек, поклоняющийся божествам или духам удзигами.

222

Два ведущих направления в японской марксистской экономике с кардинально отличающимися взглядами на историческое развитие и экономическую ситуацию в стране. Школа Роно, которую в том числе представлял вышеупомянутый Иномата Цунао, считала Реставрацию Мэйдзи (известную также как Революция Мэйдзи) полноценной буржуазной революцией, а Японию – развитым капиталистическим государством, полагая, что «феодальные» элементы ее строя (например, абсолютная монархия) – лишь идеологические пережитки, не имеющие под собой реальной классовой основы. Ученые школы Кодза же утверждали, что социально-экономическая структура довоенной Японии сохранила слишком много черт феодализма, поэтому для того, чтобы в стране стала возможна полноценная социалистическая революция, необходимо сначала провести революцию буржуазную. – Прим. ред.

223

Tsumura T. Tennōsei Ninshiki to Suiheisha; Suiheisha Kaishō Undō Zengo no Koto; Tennōsei Nishinki to Suiheisha Undō (Dai Sankai Matome). Благодарю Томияму Итиро, предложившего мне заглянуть в «Иномата кэнкю», где были опубликованы оба эссе Цумуры.

224

Издольщик – крестьянин, арендовавший у собственника землю не за деньги, а в счет уплаты долей урожая.

225

Inomata T. Kyūbo no Nōson – Chōsa Hōkoku. Tokyo: Iwanami Shoten, 1982. P. 72.

226

Эпоха Сёва – исторический период японской истории, соответствующий сроку правления императора Хирохито, правившего под девизом (тронным именем) Сёва – «просвещенный мир» (1926–1989).

227

Дайдзёсай, который историк Фудзитани Такаси переводит как «большой праздник дегустации еды», – один из трех важных обрядов преемственности, совпадающий с восшествием на трон нового императора. Официальные церемонии проходили в Киото, но деревни по всей стране проводили собственные празднования. См. Fujitani T. Electronic Pageantry and Japan's 'Symbolic Emperor' // Journal of Asian Studies. 1992. Vol. 51. No. 4. О том, что случилось в Маэмуре, см. Ōyama S. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 174.

228

Сегрегация также существовала и в Маэмуре. Только в отличие от Асамы, где разделение шло по линии «север – юг», здесь противостояли восток и запад.

229

Mieken. Mie Kenshi Shiryōhen Kindai 3. Mie: Mieken, 1983. P. 853–857. У Оямы также есть анализ борьбы в деревне Сана, которую вело деревенское отделение «Суйхэйся», в Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi.

230

“Kyōyuchi Mondai de Tatakatta Mie Kenren,” Suihei Shimbun // August 5, 1930, Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 413–414. Текст петиции: Tangansho // August 28, 1930 // Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 418. Плетение соломенных сандалий (ise omote) было одним из немногих приносящих живые деньги занятий, доступных хозяйствам бураку.

231

Ketsugi // August 28, 1930, Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 418.

232

Shakai Undō no Jyōkyō (1936) // Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 628–631. На самом деле, площадь была десять тё, но из-за того, что права на часть земли принадлежали частным лицам, северяне имели право только на чуть более 4 тё 8 сэ. Текст соглашения: Kyōteisho // August 6, 1930, Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. P.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)