» » » » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Венди Мацумура . Жанр: Биографии и Мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт читать книгу онлайн

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - читать бесплатно онлайн , автор Венди Мацумура

Строительство национальных государств и могущественных морских держав никогда не проходит бесследно для их народов. Империя, сметая все на своем пути, подчиняет, стирает границы дозволенного, подвергает забвению неудобные факты. Однако всегда находятся те, кто не желает идти в ногу с этим беспощадным завоевательным маршем, – и в наказание оказываются на обочине истории, лишенные не только личной свободы, но и возможности быть услышанными. Их тела превращаются в инструмент, а родные земли – в плацдарм для утверждения авторитета метрополии и безжалостной эксплуатации природных ресурсов.
Япония первой половины XX века, одержимая грандиозными имперскими амбициями и проводившая агрессивную экспансионистскую политику в Восточной Азии, – яркое тому подтверждение. Венди Мацумура ставит перед собой цель вернуть голоса тем, кто был забыт в ее темном прошлом: жителям Кореи и Окинавы, насильственно перемещенным и подвергавшимся политическим преследованиям; женщинам из крестьянского сословия, утратившим право на выбор и телесную автономию; буракуминам – бывшим неприкасаемым, которые продолжали сталкиваться с дискриминацией даже после отмены своего унизительного юридического статуса. В этой книге пронзительные личные свидетельства и материалы из ранее не опубликованных архивных документов сочетаются с глубоким историческим анализом, основанным на новейших достижениях постколониальной теории.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
равенства, которые могли иметь место только через отрицание колониальной истории и рабства, а также через обесценивание оплачиваемого и неоплачиваемого труда женщин.

157

Ōtsuki M. Book-Keeping System for Family Farm. Kyoto: Institute of Farm Accounting, College of Agriculture, Kyoto University, 1958.

158

Взрослые мужчины получили высшую оценку производительности труда – 10, что, как пишет Сасаки Дзюн в своем исследовании распределения труда в киотском районе Танба 1920-nendai Kōhan ni Okeru Tanba Chirimen Nōka no Rōdōryoku Haibun, отражало труд человека, выполнявшего «полноценную» работу. Следует отметить, что применение коэффициента эффективности труда в опросе 1921 года было не таким всеобъемлющим, как в опросных листах 1931 года: там концепция серьезно расширилась и применялась уже только к производству сельхозпродукции, разделявшейся на «рис» и «другое». В этой версии индекс производительности труда используется, чтобы переводить суммарное рабочее время, учитываемое фермерским хозяйством, в суммарное количество рабочих дней, которое потом используется для расчета «нормальной ежедневной компенсации сельского труда». Об использованном языке: см. 12–13. Разъяснение взаимосвязи между двумя этими терминами: эссе Теруоки от 1939 года Manshūkoku Sangyō Kensetsu ni Okeru Rōdōryoku no Igi: «Уже доказано в ходе разных проектов на местах, что обучение позволяет людям на 100% увеличить их рабочий потенциал». Teruoka G. Manshūkoku Sangyō Kensetsu ni Okeru Rōdōryoku no Igi // Rōdō Kagaku. 1939. Vol. 16. No. 8. P. 583.

159

Тетрадь семейства, которую я анализирую, приводится в Nōka Keizai Chōsa (Shōwa 5-nendo). Tokyo: Nōrinshō Keizai Kōseibu, 1932. P. 130–139.

160

0,2 иены. – Прим. ред.

161

Журнал ежедневного кассового учета семейства, который я анализирую, приводится в Nōka Keizai Chōsa (Shōwa 5-nendo). Tokyo: Nōrinshō Keizai Kōseibu, 1932. P. 144–177.

Частично в стоимость их найма входило трехразовое питание, включавшее рис, крупы и гарниры. В журнале кассового учета нет записей о каких-либо выплатах заработной платы наличными.

162

Еще на английском языке о значении термина и о том, как люди политически вокруг него мобилизовались: Teraki N., Kurokawa M. A History of Discriminated Buraku Communities in Japan; Kobayakawa A. Japan's Modernization and Discrimination.

163

Kalulé P. Being Right-With: On Human Rights Law as Unfreedom // Feminist Legal Studies. 2022. No. 31. P. 243–264.

164

Детали см. в: Kurokawa M. Chiikishi no Naka no Buraku Mondai: Kindai Mie no Baai. Osaka: Kaihō Shuppansha, 2003. Префектура Миэ была лидером по национальным проектам социального реформирования, направленных на изучение «проблемы бураку» (buraku kaizen). Их количество возросло после официального старта проекта, возглавленного Такебой в 1905 году.

165

Kurokawa M. Tsukurareta “Jinshu”: Buraku Sabetsu to Jinshushugi. Tokyo: Yūshisha, 2016. P. 70–71.

166

Yo ni Somukeru Buraku no Shisatsuki (31) // Chūō Shimbun. September 14, 1918 // Kome Sōdō. P. 301. Эта статья, сфокусированная на Айои в городе Цу префектуры Миэ, задается вопросом: почему там было так много протестующих – при том, что регион признавался образцовым, выполнившим проект по работе с «особыми бураку». В ней предполагается, что для недопущения сползания их в бездну необходима постоянная бдительность.

167

Ōyama Sh. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 17.

168

Ōyama Sh. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 11.

169

Furin Nado Heiki (6) // Chūō Shimbun. September 13, 1918 // Kome Sōdō. P. 282.

170

Около 1,8 л. – Прим. ред.

171

Yamayatoi работали в горах, в основном собирали и переправляли лесоматериалы. Ōyama S. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 18. Один сё равен приблизительно полтора килограммам риса.

172

Kurokawa M. Tsukurareta “Jinshu”: Buraku Sabetsu to Jinshushugi. Tokyo: Yūshisha, 2016. P. 117.

173

Ōyama S. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 22.

174

Ōyama S. Mieken Suiheisha Rōnō Undōshi. Tokyo: San'ichi Shobō, 1977. P. 26.

175

О расколах внутри «Суйхэйся» см. Teraki N., Kurokawa M. A History of Discriminated Buraku Communities in Japan.

176

Loo Tze M. Escaping Its Past: Recasting the Grand Shrine of Ise // Inter-Asia Cultural Studies. 2010. Vol. 11. No. 3. P. 375.

177

Что такое синтоизм, если не орудие японского милитаризма?

178

Totman C. Japan's Imperial Forest Goryōrin, 1889–1945. Kent: Global Oriental, 20079–45; Nakama Y. Okinawa Rinya Seido Riyōshi Kenkyū: Ya ma ni Kizamareta Rekishizō o Motomete. Naha: Hirugisha, 1984; McKean M. Management of Traditional Common Lands (Iriaichi) in Japan // Proceedings of the Conference on Common Property Resource Management / Ed. National Research Council. Washington, DC: National Acad emy Press, 1986. P. 533–589.

179

Nakama Y. Okinawa Rinya Seido Riyōshi Kenkyū: Yama ni Kizamareta Rekishizō o Motomete. Naha: Hirugisha, 1984. P. 157. Несмотря на разрушительный эффект, их важность была и остается недооцененной теоретиками марксизма, которые со своим стадиальным пониманием капиталистического развития низводили огораживание до одномоментного, так называемого первоначального накопления, закончившегося с налоговыми реформами в 1873 году. Уно не отказывает этому процессу в некоторой сложности, но не явно: Uno K. Nihon Shihonshugi.

180

Kikekawa H. Meiji Chihō Seido Seiritsushi. Gannendō Shoten: Tokyo, 1967.

181

Закон 1907 года целиком оцифрован и опубликован в Национальных Архивах.

182

Mieken S. Mie no Ringyō. Ed. Sai Ryōsuke. Tsu: Mieken Sanrinkai, 1940. P. 10.

183

Исследование о том, как выращивание жемчуга изменило побережье Миэ см.: Ericson. Making Space.

184

Mieken Isekoku Wataraigun Shigōson ōaza Asama Aza Dake 547–1 // Mieken Chiji Yamaoka Kunitoshi to Nōrinshō Daijin

1 ... 80 81 82 83 84 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)