Л. В. Эрарская, новая подруга С. Я. Парнок.
Чтобы занять себя (фр.)
Имеется в виду кантата М. Кузмина «Св. Георгий», перекликающаяся со стихотворениями М. Цветаевой цикла «Георгий».
Пушкин, Гёте — стихотворений М. Кузмина из цикла «Дни и лица».
Cестра Эренбурга.
Юра Каган, сын другой старшей сестры Эренбурга, Евгении Григорьевны.
Речь идет об отъезде Цветаевой с дочерью Ариадной за границу
Балтрушайтис Ю. К. — литовский поэт. С 1921 по 1939 г. был послом Литвы в СССР. Помогал Цветаевой в оформлении визы.
В Берлин нужно было ехать через Ригу.
Вероятно, стихотворение И. Эренбурга «О горе, горе, убежавшим с каторги!..» из цикла «Зарубежные раздумья».
Книга Эренбурга
Двустишие, послужившее эпиграфом к сборнику «Версты. I».
окончание письма потеряно
Описка: Евдокcия
Госиздат принял у Цветаевой к изданию две ее книги: «Царь-Девица» и «Версты. I».
Шенгели Г. А. — поэт, переводчик
Письмо было вызвано публикацией А. Н. Толстым в редактируемом им «Литературном приложении» к берлинской газете «Накануне» частного письма к нему К. И. Чуковского
Позже А. Н. Толстой поместил редакционную реплику: «Напечатанное в предыдущем номере письмо К. И. Чуковского было написано мне как частное письмо. Я напечатал его, не испросив предварительно разрешения на это К. И. Чуковского».
Волынский (Флексер) А. Л., критик, искусствовед
Чудовский В. А., критик, сотрудничал в журнале «Аполлон»
Пьеса А. Н. Толстого, вышедшая отдельной книгой
Речь идет об автобиографии, которую предложила опубликовать в разделе «Писатели — о себе» редакция журнала «Новая русская книга»
Имеется в виду статья «Световой ливень».
Письмо Б. Пастернака, которое Цветаева получила через И. Эренбурга.
П. С. Коган.
Стихотворение «Голод» (1922).
Пастернак читал первое издание книги стихов «Версты», вышедшей двумя изданиями в московском издательстве «Костры», появившееся в феврале 1922 г.
Цветаева послала Пастернаку экземпляр этой книги с таким автографом: «Моему заочному другу — заоблачному брату — Борису Пастернаку»
На книге «Разлука» Цветаева написала: «Борису Пастернаку — навстречу!»
Цветаева уехала из Берлина в Прагу 31 июля 1922 г.
Прозвище А. Г. Вишняка.
Пастернак собирался отправиться с женой в Берлин в середине августа 1922 г.
Книгу стихов «Сестра моя — жизнь» с дарственной надписью «Марине Цветаевой. Б. Пастернак. 14.VI.22. Москва» Цветаева получила чуть позднее.
Ответ на письмо Б. Пастернака от 12 ноября 1922 г., посланное из Берлина
Первоначальное название стихотворения «Неподражаемо лжет жизнь…», записанного в конце своей книги стихов «Разлука», посланной в дар Пастернаку
В № 2 журнала «Эпопея» за 1922 г. напечатан цикл «Отрок» из четырех стихотворений, посвященный «Геликону»
Кроме Блока, но он уже не был в живых! А Белый — другое что-то (примеч. М. Цветаевой).
Т. В. Чурилин.
Резкие сатирические выпады Байрона против английского принца-регента Георга стоили поэту изгнания.
Гёте (нем.).
Перекличка с первой строкой стихотворения Б. Пастернака «Косых картин, летящих ливмя…»
Книга стихов «Темы и вариации», вышедшая в Берлине. Пастернак послал ее в Прагу с надписью: «Несравненному поэту Марине Цветаевой, „донецкой, горючей и адской“ от поклонника ее дара, отважившегося издать эти высевки и опилки, и теперь кающегося.»
Стихотворение Б. Пастернака «Так начинают. Года в два…» из цикла «Я их мог позабыть»
В первые послереволюционные годы Большая аудитория Политехнического музея стала главной поэтической трибуной Москвы.
Большая загадка, неопределенность (фр.).
Речь идет о похоронах Т. Ф. Скрябиной
Эта поездка в Берлин не осуществилась.
«Сестра моя — жизнь».
«Детство Люверс».
Лилит — первая жена Адама (до Евы), созданная Богом, как и Адам, из глины. Прекрасная, неземная Лилит противопоставляется простой, обыденной Еве.
Стихотворение «Здесь прошелся загадки таинственный ноготь».
Ленау Николаус — австрийский поэт.
Из стихотворения немецкого писателя Теодора Шторма «Frauen-Ritornelle».
Перефразированные строки из стихотворения М. Цветаевой «Лютня»
Поэма «Мóлодец
Образы стихотворений книги „Темы и вариации“
Из стихотворения М. Цветаевой „Ты проходишь на Запад Солнца…“ цикла „Стихи к Блоку“.
Шкапская М. М. — поэтесса.
„Темы и вариации“.
Книга о московском быте под условным названием „Земные приметы“
Речь идет о замысле встречи в Веймаре, где жил и умер Гёте
А.И. Цветаевой
Поэма „Переулочки“, посвященная близкому другу Цветаевой А. А. Подгаецкому-Чаброву.
Альтшуллер Григорий Исаакович — врач, сын известного врача.
Воскресное дитя (нем.).
Для галерки и для черни! (фр. и нем.)
„Мóлодец“.
Георгий Победоносец изображен на гербе Москвы.
От „Житейских воззрений Кота Мурра“ Гофмана.
Кольцов А. В. — русский поэт.
Духовные письма (нем.).
Цветаева получила от Пастернака книгу „Рассказы“ с дарственной надписью: „Марине, удивительному, чудесному. Богом одаренному другу. Б. П.“ Под „поэмой“, вероятно, имеется в виду „Высокая болезнь“.
Величие! (фр.)
Из поэмы Б. Пастернака „Высокая болезнь“
Письмо написано в вандейской деревеньке Сен-Жиль-сюр-Ви на атлантическом побережье Франции
Поэма Б. Пастернака „Лейтенант Шмидт“.
Шмидт-Очаковский Евгений Петрович, сын П.П. Шмидта, Очаковский — по названию крейсера „Очаков“, на котором П. П. Шмидтом было организовано восстание.
Жизнь (фр.). Название речушки, на которой стоял городок Сен-Жиль.
Из поэмы Б. Пастернака „Девятьсот пятый год“
Сокровище Нибелунгов (нем.).