» » » » «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев, Дмитрий Сергеевич Лихачев . Жанр: Публицистика / Эпистолярная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Название: «Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999
Дата добавления: 8 февраль 2025
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 читать книгу онлайн

«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Сергеевич Лихачев

Наследие Дмитрия Сергеевича Лихачева — филолога-слависта, специалиста по древнерусской литературе, одного из столпов отечественной культуры и науки XX века — включает в себя множество разных жанров от монографий и статей до эссе и воспоминаний. Однако долгое время оставалась неизученной еще одна важная часть его рукописного наследия — эпистолярная.
В этой книге публикуются письма Д. С. Лихачева и ответы его корреспондентов за период с 1938 по 1999 год. Среди адресатов — ученые, деятели культуры, друзья и издатели, государственные деятели (в том числе М. С. Горбачев и Б. Н. Ельцин). В публикуемой переписке нашли отражение важные научные дискуссии, которые велись устно и на страницах периодических изданий (о проблемах текстологии, подлинности «Слова о полку Игореве», методологии изучения русских летописей и др.), обсуждение серии «Литературные памятники», подготовка и участие в международных конференциях по гуманитарным наукам, в том числе съездах Международного комитета славистов и его Эдиционно-текстологической комиссии. Кроме того, письма дают представления о быте, интересах и образе жизни гуманитарной научной интеллигенции XX века, о дружеских связях Д. С. Лихачева и его современников.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 362 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Все дни мы думали о Вас. Думаем и говорим сейчас о Вас. Дай Вам Бог душевных сил. Мы верим, что все когда-нибудь встретимся. Я жалел еще о том, что было уже поздно лететь из Софии в Москву на похороны.

Господи, как страшна жизнь, как она коротка! Скоро и внезапно умирает человек. Надо всем нам чаще думать о смерти и готовиться к ней.

Виктор Владимирович был большой человек (человек большой духовной жизни). Какая мелюзга остается и процветает!

Не падайте духом, родная Надежда Матвеевна! Верьте в будущую встречу.

Любящие Вас и горюющие вместе с Вами

Лихачевы

Архив РАН. Ф. 1602. Оп. 1. Ед. хр. 543. Л. 2 и об. Автограф.

25. Д. С. Лихачев — Н. М. Малышевой 10 ноября 1969 г.

10. XI.69

Дорогая, родная Надежда Матвеевна,

мы с Зинаидой Александровной все время о Вас думаем. Так хочется, чтобы у Вас было побольше душевных сил. Берегите себя, пожалуйста, ради Виктора Владимировича, который где-то о Вас очень беспокоится. Не забывайте, что все мы когда-нибудь встретимся, все мы будем тогда так рады, что все наши теперешние волнения, горести, даже мелкие недоразумения и недоумения покажутся детскими, ребяческими, мелкими и пустыми. Лишь бы у нас была душа, а не пар.

Я хворал, теперь чувствую себя лучше.

Послезавтра мы с Зинаидой Александровной едем в Кисловодск, откуда буду Вам изредка писать, не требуя ответа — Вам не до ответов.

Зинаида Александровна очень огорчена и всплакнула по Викторе Владимировиче.

Такая уж у нас «человеков» судьба: коротко живем на свете. У меня столько друзей ушло в этом году на тот свет. Пусто кругом.

Все Вам низко кланяются.

Целую Вашу руку. Будьте сильны духом.

Всегда Ваш Д. Лихачев

Архив РАН. Ф. 1602. Оп. 1. Ед. хр. 543. Л. 3 и об. Автограф.

26. Д. С. Лихачев — Н. М. Малышевой 28 ноября 1969 г.

28. XI.69

Дорогая Надежда Матвеевна! Мы лечимся в Кисловодске погодой и прогулками. Так как мы здесь[1543] уже в пятый или шестой раз, то вспоминаем старые годы: кто здесь когда-то бывал (был, напр[имер], Гудзий, и был очень бодр) и как мы сами могли далеко ходить. О Вас мы помним постоянно. Не забывайте, что в Ленинграде у Вас есть искренние Ваши друзья. Побольше Вам душевных сил. Ваш Д. Лихачев

Архив РАН. Ф. 1602. Оп. 1. Ед. хр. 543. Л. 1. Автограф. На открытке. На обороте приписка З. А. Лихачевой: «Дорогая Надежда Матвеевна, желаю Вам всего самого хорошего. Искренне Ваша Лихачева».

Д. С. Лихачев — Н. И. и Нат. И. Конрад

Николай Иосифович Конрад (1891–1970) — историк, востоковед, переводчик, педагог; академик АН СССР (1958). Окончил китайско-японское отделение восточного факультета Петербургского университета и японское отделение Практической восточной академии (1912). Стажировался и преподавал в Токийском университете (Япония) и проводил этнографические исследования в Корее (1912, 1914–1917). Преподаватель, ректор Орловского государственного университета (1918–1922), заведующий кафедрой Института живых восточных языков и ЛГУ (1922–1938). Сотрудник Института востоковедения АН СССР (с 1931; в 1931–1938 гг. заведующий японским кабинетом). Арестован как «японский шпион» в 1938 г., приговорен к 5 годам исправительно-трудовых лагерей, содержался в лагере в Красноярском крае, а затем работал переводчиком в спецбюро. После освобождения в 1941 г. в связи «с прекращением дела» — заведующий кафедрой японского языка в Московском институте востоковедения (1941–1950). Председатель научного совета «История мировой культуры» АН СССР, редактор журнала «Народы Азии и Африки». Автор работ по истории, литературе, языкознанию Японии, Китая, Кореи.

Член редколлегии серии «Литературные памятники» (с 1951), заместитель председателя (1960–1962), ее председатель (с 1962). Лихачев, ставший преемником Конрада на этом посту, высоко оценивал деятельность востоковеда, характеризуя его прежде всего как выдающегося «макротекстолога», «ученого, способного осуществлять отбор памятников и устанавливать принципы их издания в мировом охвате». Лихачев подчеркивал, что широчайшая образованность Конрада позволяла ему «читать и знать в подлиннике, на их родном языке, памятники литератур — японские, корейские, китайские, английские, французские, немецкие и т. д.», а в его широких исторических воззрениях «не было места для эпох и народов „любимых“ и „нелюбимых“, ценимых и произвольно сбрасываемых со счетов культурных ценностей человечества»[1544]. Как председатель редколлегии Конрад принципиально не включил в состав серии ни одного памятника японской, корейской или китайской литературы, переводами и изучением которых занимался бы лично. Посмертно в серии «Литературные памятники» была выпущена древнеяпонская лирическая повесть X в. «Исэ моногатари» в переводе Конрада, подготовленная к изданию его учеником В. С. Сановичем (1979)[1545].

1. Д. С. Лихачев — Н. И. Конраду 23 июня 1958 г.

Дорогой Николай Иосифович!

От всей души поздравляю Вас с давно заслуженным избранием[1546]. Искренне рад.

Только сегодня доставлены сюда газеты с сообщением о результатах выборов.

Мы с женой отдыхаем и лечимся здесь превосходно. Карловы Вары — очень милое место.

Желаем Вам как можно больше здоровья.

Ваш Д. Лихачев

23. VI.58 Карловы Вары

Архив РАН. Ф. 1675. Оп. 1. Ед. хр. 320. Л. 1. Автограф.

2. Д. С. Лихачев — Н. И. Конраду 12 марта 1961 г.

Возраста Вашего не ощущаю и не хочу знать, титул академика забыл. Чествую Вас за благородство ума, изящество души, блеск неподдельной эрудиции, обвораживающую человечность, тонкость юмора и за красоту[1547]. Лихачев

Архив РАН. Ф. 1675. Оп. 1. Ед. хр. 212. Л. 110. Телеграмма. Датирована по почтовому штемпелю.

3. Д. С. Лихачев — Н. И. Конраду 13 марта 1966 г.

Сердечно поздравляю с днем рождения[1548], глубоко уважаю в Вас человека и ученого, от души желаю счастья. Лихачев

Архив РАН. Ф. 1675. Оп. 1. Ед. хр. 215. Л. 67. Телеграмма. Датирована по почтовому штемпелю.

4. Д. С. Лихачев — Н. И. Конраду 13 апреля 1966 г.

Дорогой Николай Иосифович!

Спасибо Вам большое за книгу[1549]. Она совсем не похожа на другие. Вы парите над веками и континентами.

Я рад, что в книгу вошло и любимое мною Ваше философское размышление «О смысле истории».

А Ваша книга в целом — о смысле жизни ученого, о смысле гуманитарных наук. В ней голос совести. Этическая подоплека всего занимает очень важное место. Этический смысл гуманитарных наук занимает в ней много места.

Предложу «Новому миру» рецензию на нее[1550]. Вы не будете возражать?

Искренне Ваш Д. Лихачев 13.IV.66

Поздравляю Вас с Праздником (я с семьей праздную его)[1551].

Архив РАН. Ф. 1675. Оп. 1. Ед. хр. 320. Л. 2. Автограф.

5. Д. С. Лихачев — Н. И. Конраду 20 сентября 1967 г.

Дорогой Николай Иосифович!

С

1 ... 99 100 101 102 103 ... 362 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)