» » » » Одиночество смелых - Роберто Савьяно

Одиночество смелых - Роберто Савьяно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиночество смелых - Роберто Савьяно, Роберто Савьяно . Жанр: Публицистика / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Одиночество смелых - Роберто Савьяно
Название: Одиночество смелых
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Одиночество смелых читать книгу онлайн

Одиночество смелых - читать бесплатно онлайн , автор Роберто Савьяно

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина видит, как гибнут его родные, пытающиеся добыть взрывчатку из бомбы, оставшейся после войны. Грохот этого взрыва знаменует начало целой эры. Люди шепотом называют новую силу мафией, “Коза нострой” (“Наше дело” на сицилийском диалекте), деревенщина начинает теснить столичный криминал, и вскоре вся Сицилия замирает в страхе перед жестоким террором. Убийства следуют одно за другим, в городах и деревнях, на побережье и в самом центре острова. Мафия объявляет войну не только конкурентам, но и властям, и прежде всего тем, кто пытается бороться с ней. Карабинеры, полицейские, прокуроры и магистраты (следственные судьи) – все оказываются под безжалостным прицелом тех, для кого убийство – рутина. Но взрыв породил и другую силу – мужество и упорство, которые олицетворяют Джованни Фальконе и его единомышленники. В 1960-е на Сицилии начинается яростное противостояние закона и преступности, которое позже охватит всю Италию. История великого борца с мафией, Джованни Фальконе, истинного героя Италии, рассказана одним из лучших итальянских писателей, автором мирового бестселлера “Гоморра”.
Роберто Савиано – один из самых значительных итальянских авторов сегодня, его документальный роман “Гоморра” переведен почти на 50 языков. Неаполитанская преступная организация каморра приговорила писателя к смерти, уже почти десять лет он вынужден жить под охраной, на него подавали в суд Сильвио Берлускони, бывший тогда главой правительства Италии, министр внутренних дел и без счета чиновников рангом пониже – за последовательную борьбу с коррупцией на юге Италии.
Содержит нецензурную лексику.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
произошедшем сегодня утром в зале суда, – наверное, Джованни еще грустнее от того, что самого его там не было. Наверное, похоже на чувства человека, который знает, что его сын пошел в школу и каждый день растет, но увидеть его не может. Только тот, кто ночами напролет сидел над документами по этому процессу, может понять, что в этот момент чувствует Джованни Фальконе. Но если бы Айяла ничего не рассказывал, если бы Джованни пришлось ограничиться только официальными хрониками, то он совсем бы затосковал.

– Мы тут все сицилийцы. 'Nni capemu[70], да? Так он сказал.

Айяла берет бокал с красным вином и делает большой глоток. Он вернулся в кабинет с двумя бутылками «Неро д'Авола». Джованни сказал, что на работе пить не стоит, а он ответил, что на работе и не пьет, показывая на папки, которые и в самом деле лежали рядом с бутылкой, а не под ней.

– И потом, – он указывает на дверцу книжного шкафа у стены кабинета, – даже покойники знают, что там бутылка «Лафройга».

В любом случае рабочий день уже давно закончился. Раз в жизни Джованни стоит забыть о своем трудоголизме. Потому рядом с бутылкой красного появляется бутылка скотча, и Джованни наливает себе. Они сидят в креслах в центре кабинета, привычный туман сигаретного дыма плывет в свете лампы.

– «Кориолан делла Флореста», – повторяет Джованни.

Это прозвище, которое «люди чести» дали Тотуччо Конторно. Они взяли его из книги писателя Уильяма Голта (под этим псевдонимом писал палермец Луиджи Натоли) под названием «Беати Паоли», опубликованной в 239 выпусках в «Джорнале ди Сичилия» с 1909 по 1910 год, роман пользовался огромным успехом, и многие мафиози его читали. В романе и его продолжении под названием «Кориолан делла Флореста» персонаж, с которым сравнивают Конторно, описывается как человек с тысячью лиц, герой-авантюрист. Главное – Кориолан делла Флореста прекрасно умеет прятаться.

На вопрос председателя суда, почему его так зовут, Конторно объяснил, что зовут его «Куриано из леса», – исказив имя героя книги и показав тем самым, что книги Натоли он никогда не читал, – поскольку ему часто и подолгу приходилось скрываться в лесу. Но кое-кто говорит, что бывшие коллеги так его прозвали не столько потому, что ему удавалось избежать ареста, но потому что он ускользнул от группировки, вышедшей победительницей в войне мафии, то есть от корлеонцев. Тотуччо Конторно окружают могилы: убили его двоюродного брата Пьетро Мандалу, брата тещи Гаэтано Мандалу, дядю жены Сальваторе Корсино, конюха Эмануэле Маццолу, знакомого, который помогал ему скрываться, – Джованни Костанцо, убили Антонино Руньетту, который отказался раскрыть, где он живет, и, наконец, Себастьяно Бозио – врача, который лечил его в собственной клинике. А сам Тотуччо жив и, более того, вышел из тьмы – только чтобы нанести удар собственным противникам. А его удары, вместе с ударами Томмазо Бушетты, могут оказаться куда опаснее пуль Риины, Лиджо, Провенцано и Греко.

– Вы с Доменико просто блистаете.

Джованни имеет в виду Доменико Синьорино, который, вместе с Айялой, представляет общественное обвинение.

– Нас даже смерть не остановит.

– Хм… Неудачная шутка.

Бульк – Джованни снова наливаете себе виски.

– А в остальном как? Ты больше не изображаешь Чарлза Бронсона?

– Ну хватит…

– Нам здесь только мстителя на дорогах не хватает.

– Хватит уже, мне даже Пайно пришлось давать объяснения. Чего вы от меня хотите? Я рожден вершить правосудие. Человек закона всегда и во всем, двадцать четыре часа…

– По крайней мере, та синьорина дала тебе номер телефона? – Джованни поднимает бокал.

А произошло вот что. Пеппино, как и другим магистратам из пула, уже давно выделили эскорт, но в воскресенье утром он решил прокатиться на своей «хонде», ничего не сказав агентам. Это можно было бы списать на обычную «невнимательность», однако магистрат, рассекая на своем мотоцикле, оказался не в том месте не в то время. Возвращаясь домой, он заметил женщину, которая кричала, показывая на бегущего мужчину. Вместе с ней кричали женщины с балконов. Пеппино сразу понял, что грабитель выхватил у нее из рук сумочку. Тогда он решил последовать за ним. Убедившись, что преступник выбился из сил, он слез с мотоцикла, схватил вора и отвел назад, к уже собравшейся толпе. Люди готовы были линчевать вора на месте. Айяла без церемоний запер его в подъезде и передал патрульным, удалившись посреди общего ликования. Вот только на следующее утро новость появилась на первой полосе «Джорнале ди Сичилия». Полицейские из эскорта без особой радости это восприняли. Как и прокурор Пайно, который, хорошенько отчехвостив его, на прощанье сказал:

– А поступил ты смело.

– Знаешь, я никогда не думал об этом процессе как о «моем процессе». Я читаю газеты и… ну не знаю… Какое впечатление складывается обо мне? Как о человеке, который…

– Джованни, по-твоему, стоит мне об этом говорить?

– Да, стоит. Я всегда думал о себе как о детали, винтике в механизме, я вместе с тобой, Паоло Борселлино, Гварноттой, Ди Лелло, Капоннетто – всеми, кто сам портит себе жизнь, отношения с семьей. И кто пал на этом пути.

Они поднимают бокалы не чокаясь.

– И кто еще падет, – говорит Джованни, делая глоток виски и затягиваясь сигаретой. – Если дело так и пойдет, если есть надежда, хотя бы малейшая надежда, что эта история закончится хорошо, что она принесет плоды, то это только потому, что вы такие молодцы.

– Мы делаем что можем.

– Я уже бесполезен, то, что я должен был сделать, я сделал. Моя смерть сейчас оказалась бы манной небесной для этого процесса. Меня бы признали святым. А святой проиграть процесс не может.

– Да что ты такое несешь…

– Правду. Если меня еще не расстреляли из калашникова, так только потому, что они прекрасно знают, что это значило бы. Все равно что выкинуть ключи от камер.

Сегодня в зале суда Тотуччо Конторно дал показания, как он проходил инициацию, чтобы стать «человеком чести» в 1975 году, как начинал с контрабанды сигарет, а потом перешел к трафику наркотиков вместе со своими двоюродными братьями Градо, которые ввозили морфиновую основу из Турции, а из нее в палермских лабораториях делали героин. Он раскрыл подробности своей дружбы со Стефано Бонтате и объяснил, кто входит в состав «комиссии», которая принимает решения от имени всей группировки и дает или не дает разрешение на убийства и действия, направленные на изменение организационной структуры. Во главе комиссии стоит Микеле Греко, и без его разрешения не совершаются никакие убийства. Одного за другим он назвал всех членов комиссии – это Стефано Бонтате,

1 ... 60 61 62 63 64 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)