FM — «I Want to Break Free» от неподражаемой группы Queen!
* * *
Пять минут назад я вернулся с пробежки, услышал утреннее шоу по радио… давненько я его не включал, кстати… и мысленно усмехнулся. Где-то я уже слышал эту полицейскую байку. Неужели, она такая старая?
Я принял душ, переоделся, прихватил свой рюкзак и задумчиво уставился на трезвонящий в такую рань телефон.
— Да? — нажав кнопку и приняв вызов, недружелюбно пробормотал я.
— Алекс, привет! — отозвалась трубка приятным девичьим голосом. — Это Лиза из…
— Из офиса мистера Хейворда, — закончил я за неё. — Доброе утро, Лиза!
— О! Ты, наконец, запомнил меня? — хмыкнула девушка.
— Я и не забывал, — усмехнулся я в ответ.
— Да? Ну тогда ладно… — на миг замолчала Лиза, а через секунду продолжила чуть тише: — Алекс… Вчера вечером к моему боссу снова приезжал мистер Колдер…
— И?
— Мне кажется, тебе стоит быть осторожным. Он очень недоволен тем, что мистер Хейворд ничего не хочет делать с тобой.
— А он не хочет?
— Судя по всему, нет. Он сказал Колдеру, что если тот хочет, пусть сам с тобой разбирается.
— Ясно… — усмехнулся я, выйдя с телефоном на балкон и проследив взглядом за сёрферами, скачущими по небольшим и ленивым океанским волнам. — Ну, он уже…
— Уже? — недоумённо пробормотала девушка.
— Да. Уже попытался разобраться. Сегодня ночью кто-то хотел спалить одно из зданий.
— Дерьмо! — выругалась Лиза. — Ты не пострадал?
— Нет, всё хорошо, — я задумчиво опёрся задницей о перила балкончика и перевёл взгляд на пустынный в такой ранний час пляж. — Только я одного не пойму…
— Чего именно?
— Зачем ему это? Здания ведь застрахованы и ему это ничего не даст. Или это банальная мелочная месть?
— Дерьмо! — выдохнула девушка, слегка повысив голос. — Ты не понимаешь?
— Не очень, — нахмурился я.
— Нам нужно встретиться… Это не телефонный разговор.
— Хм… Давай вечером. Я заеду за тобой после работы.
— Хорошо. Я заканчиваю в пять.
— Договорились. До встречи!
— До встречи, Алекс…
Я услышал гудки, сунул телефон за пояс и ненадолго задумался. Не может ли это быть какой-то подставой? Что такого она не могла сказать мне по телефону, что можно говорить только при личной встрече? Странно… Хотя, может Лиза просто набивает себе цену и хочет, чтобы я почувствовал себя её должником… Или и правда хочет помочь? Непонятно… Но с другой стороны — зачем гадать? Вечером всё узнаю…
Я вздохнул, вернулся с балкона в комнату, по привычке поставил метки на двери, кинул рюкзак за плечи, прихватил шлем и двинулся к выходу. Дела делами, а работу в юрфирме никто не отменял…
* * *
Рабочий день в офисе сегодня пролетел, словно один миг. Я разобрал накопившиеся дела, перебрал папки, сопроводил Мишель на общее собрание фирмы, свозил её в прокуратуру, просидел пару часов в архиве, с подачи своей наставницы штудируя американские законы и перебирая прецедентные дела, основу всей судебной американской системы, и в половине пятого отпросился у своего босса «по личным делам»…
Ровно в пять я подъехал к зданию мэрии в Даунтауне, поставил байк на подножку, глянул на часы и принялся терпеливо ждать, поглядывая на виднеющийся неподалёку ресторанчик Исаака и стабильный поток посетителей, идущий в заведение. Похоже, дела у старика Изи идут неплохо…
Лиза вышла из мэрии минут через десять. Увидела меня, улыбнулась, сбежала по высоким каменным ступеням, запрыгнула на сиденье мотоцикла позади меня, крепко обхватила меня руками, прижавшись к моей спине, и коротко буркнула:
— Поехали!
— Куда?
— Неважно. В какое-то тихое место…
Я завёл двигатель, крутанул ручкой акселератора, взвизгнул шинами и, нагло подрезав ехавший в соседней полосе автомобиль, резво понёсся по хайвэю вперёд…
Минут через пятнадцать я приткнул байк на тихом и практически безлюдном пляже, заглушил двигатель, повесил шлем на руль и вопросительно посмотрел на свою спутницу.
— Пошли прогуляемся, — легко соскочив с мотоцикла, Лиза скинула свои босоножки, взяла меня за руку и повела по белоснежному песку в сторону океана.
— Пошли, — согласился я…
— Слушай, Алекс… — спустя пару минут нарушила молчание блондинка, поправив растрепавшиеся на ветру непослушные волосы и искоса глянув в мою сторону. — Я вот одного не пойму. Объясни… Ты приобрёл за несколько миллионов здания на Венис-Бич, но при этом подрабатываешь в ресторане за кассой?
— Здания не мои, — покачал я головой, — а моего клиента. Я работаю у него юрисконсультантом. А ресторанчик моего дяди, я помогаю ему иногда.
Вот и пригодилась моя легенда. И наверняка, пригодится ещё не раз…
— Вот оно что… — протянула девушка. — А я думала, что ты какой-то тайный миллионер… — разочарованно вздохнула она.
— Ну… Пока точно нет.
— Ясно… В общем, — перешла она к делу, отбив упавший к нашим ногам волейбольный мячик играющей на пляже группе из двух парней и девчонок, — ты говорил про поджог?
— Да. Думаю, Колдер просто хочет надавить на моего клиента. Сорвать сроки, увеличить расходы, создать ощущение токсичного актива…
— Возможно… — задумчиво произнесла Лиза.
— Возможно? У тебя есть другая версия?
— Я думаю, он просто хотел тебя подставить. Вернее, твоего клиента.
— Как? — нахмурился я.
— Мошенничество со страховой. Твой клиент купил старые здания, застраховал их, через неделю они сгорели, а владелец получил страховку. Удобно, да?
— Удобно… — согласился я. — И очень подозрительно в глазах страховой компании.
— Именно! — хмыкнула блондинка.
— Чем это грозит?
— Для начала, страховая заморозит выплаты и начнёт собственное расследование — передаст материалы частным детективам, подключит пожарных инспекторов и, вероятно, привлечёт полицию. Если у твоего босса нет безупречной репутации и долговременной истории сотрудничества со страховой компанией, это может тянуться месяцами или даже годами!
— Дерьмо! — не сдержался и выругался я.
— Ага… — хмыкнула Лиза. — В общем, я тут подумала… — порылась она в сумочке и через несколько секунд извлекла самую обычную, слегка смятую офисную папку, продемонстрировав её мне. — Вот!
— Что это?
— Досье на Колдера.
— Досье? — удивился я.
— Да, мистер Хейворд собирает такие на всех, с кем работает.
— Её нужно прочитать и вернуть?
— Нет, —