» » » » Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский

Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский, Евгений Александрович Белогорский . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-32 - Евгений Александрович Белогорский
Название: Фантастика 2026-32
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-32 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-32 - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Александрович Белогорский

Очередной 32-томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АЛЕКСАНДР. ВЕЛИКИЙ ПОХОД:
1. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Македонии
2. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Ионии
3. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Египта
4. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Персии
5. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Азии
6. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Индии

 АЛЕКСАНДР. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОХОДА:
1. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Ганга
2. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Аравии
3. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Запада
4. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Востока
5. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Юга
6. Евгений Александрович Белогорский: Хроника Севера

СИСТЕМА АПОКАЛИПСИСА:
1. Владислав Андреевич Бобков: Властитель Мертвых
2. Владислав Андреевич Бобков: Властитель мёртвых - 2
3. Владислав Андреевич Бобков: Властитель Мёртвых. Книга третья
4. Владислав Андреевич Бобков: Властитель мертвых. Книга четвертая

ХУДОЖНИК КОШМАРОВ:
1. Владислав Андреевич Бобков: Художник Кошмаров 1
2. Владислав Андреевич Бобков: Художник кошмаров 2
3. Владислав Андреевич Бобков: Художник кошмаров 3

МАСТЕР СТИХИЙ:
1. Андрей Борисович Земляной: Мастер стихий 1
2. Андрей Борисивич Земляной: Мастер духов 2
3. Андрей Борисович Земляной: Мастер стихий 3
4. Андрей Борисович Земляной: Мастер стихий 4

ТОРГОВЕЦ ПРАВДОЙ:
1. Денис Стародубцев: Торговец Правдой 1
2. Денис Стародубцев: Торговец Правдой 2
3. Денис Стародубцев: Торговец Правдой. Финал

ЧЕРНЫЙ МАГ:
1. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 1
2. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 2
3. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 3
4. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 4
5. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 5
6. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 6
7. Эрик Гарднер: Кровь черного мага 7

                                                                   

Перейти на страницу:
мгновенно, а утром проснулся оттого что по моим щекам скользило что-то мокрое и шершавое.

— Барри, я тебя убью, — прошептал я и открыл глаза.

На меня уставились два пса, забравшиеся на постель, и, радостно повизгивая, завиляли хвостами. Рядом в кресле басисто захохотал уже одетый кузен.

— Вставай, Харди. Карлфрид уже заказал завтрак, принесут через пять минут.

— Отлично, — сказал я и направился в ванную. — Ты собак покормить не забыл?

— Нет.

— И что? Дохлый Цезарь тоже ел? — я замер на пороге ванной комнаты и обернулся к Финбарру.

— Я, как и ты, не уверен, что он дохлый. Он и воду пил.

— Может быть, ты их и выгулять успел? — я прищурил глаза.

— Успел, — Финбарр смутился.

— Без поводков?

— Они меня слушаются. В общем, с физиологией у обоих всё в порядке.

— Хм, — только и сказал я задумчиво и пошел умываться.

Мы быстро позавтракали и, расплатившись в гостинице, поехали к месту встречи. Я остановился неподалеку от въезда на территорию монастыря — в узком пустынном проулке между старой крепостной стеной и малоэтажными жилыми постройками. Над Прагой только наметился рассвет, из-за затянутого тучами неба раннее декабрьское утро было еще более темным. В свете уличных фонарей мелькнуло несколько редких снежинок, а потом густо повалил снег. Я поглядел на часы. Стрелки Омеги показывали без пяти минуть семь. Следом я заметил быстро мелькнувшую у входа в монастырь одинокую тень и к внедорожнику подошла Ксения. Отряхнув целую гору снега, успевшего нападать на капюшон ее пальто, княгиня уселась на заднее сиденье рядом с Карлфридом. Маг чуть поморщился, но ничего не сказал.

— Ох, вы и вторую собаку забрали? — удивилась она, увидев рядом с собой крысариков.

— Это несомненно самое важное, что вы хотите сказать? — я глянул на нее хмуро.

— Простите, Ваше Величество. Всё прошло отлично, спасибо. Никто ничего не заметил — все охранники спали.

— Спасибо? — Карлфрид посмотрел на меня. — Вы ей что-то пообещали?

— Ровным счетом ничего, — ответил я и протянул руку. — Ключ отдайте — вам он больше не пригодится.

Ксения со вздохом отдала мне кусок проволоки. Финбарр поглядел на него недоверчиво.

— Это ключ?

Я лишь молча бросил его в бардачок.

— Я сказала Его Величеству спасибо, потому что не попаду в самое страшное место на земле, которое можно себе представить.

— Так может, расскажете, что там такого, в вашей аномальной зоне? — произнес Карлфрид.

— Вы не в курсе?

— Нет, нам тут своих проблем хватало.

— Карлфрид, нам надо еще одного пассажира захватить, — напомнил я.

Маг уставился на меня с изумлением.

— Вы его хотите с собой взять? Но куда⁈

— Для начала вернемся домой. Мне нужно посоветоваться с Прегилем.

— Хм, почему с ним? — спросил Финбарр, хотя Карлфрид судя по выражению его лица был готов задать точно такой же вопрос.

Но я промолчал. Карлфрид, поняв, что я не хочу вести подобные разговоры при Ксении, назвал адрес и вскоре, прорвавшись через накрывший город снегопад, мы добрались правительственного здания. Финбарр остался караулить Ксению, а мы с Карлфридом направились в кабинет премьер-министра.

Тот, видимо только что пришедший на работу и едва успевший сесть в кресло, тут же подскочил при нашем появлении.

— Вввваше Ввввеличество, — заикаясь произнес он и смертельно побледнел.

— Думаю, вы догадываетесь, почему мы нанесли вам внезапный визит? Передайте мне бумаги, которые вы подписали с императором Александром. Хотя, пожалуй, Господин Моор, сперва покажите господину премьер-министру новый вариант соглашения.

Карлфрид раскрыл папку, показал подписанную мной и российским императором бумагу. После чего премьер-министр побледнел еще больше.

— Могу я узнать, что послужило причиной, что император изменил свое решение?

— Вероятно личное общение со мной, — произнес я без единой эмоции.

Было заметно как премьер-министр медленно выдыхает воздух, явно осознав, в какую ситуацию он попал. Следом он засуетился, извлек из сейфа папку, протянул Карлфриду. Тот глянул содержимое, кивнул мне.

— А теперь вы идете с нами.

— С вами? Но зачем⁈ Это что — похищение⁈

Мы переглянулись с Карлфридом.

— Всего лишь форс-мажорные обстоятельства. И вы идете с нами добровольно, не так ли? — сказал я таким тоном, что премьер-министр торопливо закивал.

Увидев в машине княгиню, премьер-министр заморгал, пытаясь понять, что всё это значит. Но никто из нас ничего ему объяснять не собирался. Я позвал Ноткера и попросил его принести пару платков, которые Карлфрид повязал нашим нечаянным пассажирам на глаза.

— Зачем это, Ваше Величество? — спросил Карлфрид на фризском.

— Не хочу, чтобы кто-то видел перемещающее заклинание. Впрочем, когда приедем в Хоэцоллерн, придется им внушить, что мы были в пути часов десять.

Я чуть улыбнулся и стал выбираться из Праги. «Бронко» нырнул в черный туман и затянувшиеся вслед за нами снежинки перемешивались с искрами и синими молниями, пронизывающими туман.

Через несколько секунд тьма исчезла, но снежная мгла не рассеялась — над Хоэцоллерном тоже бушевала метель.

Открывший нам ворота Йеско сообщил, что в замке всё спокойно, маги из Пруссии устроены, хлопот не доставляют.

— Правда, господин Прегиль оказался слишком любопытным, обошел весь замок, общался с прислугой, — заметил управляющий.

Мы с Карлффридом переглянулись.

— Это всё последствия сообщения Чистослава о предсказании, — негромко сказал маг, когда мы вошли в замок направились в один из залов, подходящих для обсуждения. — Все мы теперь немного параноики.

Я поглядел на мага с неодобрением, потом сказал Финбарру, который нес под мышками собак, что он пока может быть свободен.

Когда мы вошли в зал, Прегиль за которым я послал Ноткера, был уже там. Базилиус с удивлением уставился на премьер-министра Богемии, а потом на княгиню. Ее лицо ему явно показалось знакомым, но похоже, вспомнить он не мог, так что мне пришлось ее представить:

— Это княгиня Ксения Воронцова, бывшая приближенная российского императора.

— И что она здесь делает? — удивился Прегиль. — Впрочем, как и премьер-министр?

— Мне нужно с вами посоветоваться, Базилиус, — сказал я. — Отойдем.

Я рассказал ему о всем, что произошло в посольстве. Прегиль нахмурился.

— Сразу скажу, чтобы закрыть этот вопрос, письмо от императора насчет пересечения границ нашими кораблями я не получал, но уточню, может оно где-то затерялось. Хотя как подобное возможно — не представляю. Уничтожить его, Ваше

Перейти на страницу:
Комментариев (0)