острова мне теперь нужны самому. Они послужат отличным плацдармом для наступления на Вольные земли и для начала переговоров с империей. Местные жадюги в этом плане как козе пятая нога. Это мы и собирались обсудить, а еще Сардас что-то хотел мне сказать.
Мы с Атами направились из нашего домика к главному дому, можно сказать дворцу, в котором теперь жил и работал Сардас как временный правитель островов цветка. Боэлья уже сидел на стуле и ожидал нас, задумчиво глядя куда-то вдаль. Сардас отдавал указания своим подчиненным, стоя в сторонке. Заметив нас, он поприветствовал меня кивком головы.
— Доброе утро, — сказал я, подходя к ним и усаживаясь за стол. На нем уже был подан завтрак.
— Бодрый какой, ты смотри! — восхитился Джон. — Так и не скажешь, что ты вчера больше всех выпил! Ух, пройдоха!
— Я просто пить умею, — поддел я капитана, который вчера на радостях употребил слишком много. Под вечер его утащили матросы в выделенный ему домик.
— Жук, — буркнул он. — Что планируешь? Я конечно понимаю, что нас Сардас собрал, но разговор явно будет о твоих планах.
— Давайте сначала вы послушаете, что я хотел сказать, а потом будем решать по вашим планам, — Сардас отпустил своих людей и уселся за стол, налив себе в чашку отвар. — Эридан, я хотел бы передать тебе управление островами цветка. Ты заслужил это.
Я подавился напитком и чуть не выплюнул его на стол. Я не ожидал такого жеста, честное слово.
— Губернатор островов цветка! — продекламировал Джон. — Звучит!
— Откажусь! — я, наконец, проглотил горячую жидкость. — У меня дел еще выше крыши. Я не смогу управлять островами. Давай-ка ты, Сардас, сам этим будешь заниматься. Ты знаешь, как здесь все устроено. Мы свяжемся с дер Гройцом, наладим торговлю. Вы же здесь что-то выращиваете?
— Много чего. Специи некоторые, фрукты. Ты уверен, что хочешь отказаться? — спросил он еще раз и я кивнул, подтверждая свои слова.
— Раз с этим решили. давайте поговорим о торговцах, — Боэлья потер руки. — Сардас будет налаживать торговлю, но товар все равно пойдет через склады этих хмырей!
— Мы можем просто их игнорировать, — пожал плечами Сардас. — Кто они такие, чтобы нам запрещать?
— У них огромный флот, — Джон скрестил на груди руки. — Наши корабли просто потопят, если мы станем игнорировать их условия.
— Как много кораблей? — Сардас нахмурился. Мне тоже было интересно послушать, ведь этой темы мы еще не касались.
— Около пятидесяти! Настоящая армада! — рыкнул Боэлья, стукнув кулаком по столу так, что аж чашки подпрыгнули. — Они могут перекрыть все безопасные маршруты! Именно поэтому мэры островов не могут им ничего противопоставить и мирятся с установленными ублюдками условиями!
— Так, значит, да? — Сардас нехорошо улыбнулся. Вокруг него заструились магические вихри, демонстрируя, что маг зол. — У нас есть чем ответить! — прорычал он. — Мы сожжем их флот до тла!
— То есть ты с нами, да? — я усмехнулся, так как чего-то подобного и ожидал. Дождавшись кивка мага, продолжил: — Мне нужны эти корабли. Вы же не думаете, что, перехватив у торговцев власть над югом для нас все закончится?
Джон и Саргас, а еще Атами вытаращились на меня с удивлением.
— Что вы так смотрите? Вы забыли про Вольные земли? С ними можно, конечно, договориться, снизив цену на товары, но кто будет договариваться со слабаками без флота?
— Верно, со слабаками не договариваются, у них отбирают, — согласился Боэлья. — А еще империя, которая имеет с этого кусок, да?
— Именно, — я медленно кивнул головой. — Мы должны заручиться поддержкой союзников и только после этого действовать.
— Тогда начнем с дер Гройца! — рявкнул Джон. — Давай Эридан, разгоним эту шваль!
— Я согласен с Боэльей. Мои маги готовы помочь, — подтвердил Сардас.
Следующие два дня пролетели в вихре активности. Мы собирали всё необходимое для похода: готовили корабли, проверяли снаряжение, запасались продовольствием. С острова, где мы остановились, к нам присоединились пленники, которых утащили с разоренного острова.
Пока остальные занимались подготовкой, я уделял время себе — своей новой силе. После перерождения я стал чуть сильнее, чуть быстрее, но чувствовал, что это не всё. Золотая звёздочка в моей груди пульсировала, словно живая, и я знал, что во мне скрыто больше, чем я пока могу понять. Я проводил часы в тренировках, пытаясь ощутить эту энергию, направить её. Иногда мне казалось, что я на пороге открытия, но оно ускользало, как морская пена из рук.
В эти дни я также много времени проводил с Атами. Мы гуляли, разговаривали о прошлом и будущем, делились мыслями. Она рассказывала о своей жизни на острове, о родителях и бабушке, но больше всего ей нравилось слушать мои истории. Она так просила рассказать ей что-нибудь, что отказать я просто не мог. Еще мы сдружились с Боэльей. Проводить вечера вчетвером стало нашим обязательным ритуалом. Жаль, что вечеров таких было мало.
Наконец, наступил день, когда мы были готовы отправиться в путь. Корабли подняли паруса, команда заняла свои места, и мы двинулись обратно к разоренному острову, где нас должен был ожидать дер Гройц.
Патрульный корабль, заметив наш небольшой флот из десятка кораблей, рванул к острову на всех парусах. Боэлья пытался его остановить, поднял флаг для переговоров, матерился громко, но беглецы останавливаться не планировали. Потом все испортил Сардас, бахнувший какой-то громкой штукой в воздух.
— Вот ты, конечно, молоде-ец! — хлопнул его по плечу Джон. — Теперь они еще полные портки наложили! Сейчас придется объяснять, почто мы моряков пугаем!
— Ну а чего они, флаги что ли не видят⁈ — возмутился Сардас.
— Они увидели черные корабли ваши и им хватило! После прошлого нападения слухи один страшнее другого гуляют! — возмутился Боэлья и вздохнул. — Вас боятся, как огня. Привыкай теперь к этому.
Сардас надулся, погрузившись в свои мысли, а на пристани уже творился переполох. Корабли готовились к бою, бегали солдаты.
— Мы не нападаем! Здесь Эридан и Боэлья! — заорал усиленным голосом Сардас. — Хватит там паниковать уже!
Мы с Атами просто хохотали. Маги, живущие сотнями лет на своих островах, оказались теми еще шутниками. Вначале солдаты опешили, а потом разглядели флаг на «Морской ведьме» и немного успокоились.
Когда мы