» » » » Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов

Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов, Егор Александрович Данилов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - Егор Александрович Данилов
Название: Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле читать книгу онлайн

Семиградье. Летопись 2. Травы на Пепле - читать бесплатно онлайн , автор Егор Александрович Данилов

Испокон веков дым семи исполинских Башен хранит этот мир от жара двух светил. Но теперь они рушатся одна за другой, и в Семиградье пришли война, безумие и страх. Кто уничтожает Башни и какие цели он преследует?Эрик, сын гуддарского мастера бежит из горящей Патеры, потеряв отца и дом. Впереди суровые Серые горы, надежда на месть и наследие рода, надежно скрытое в толще камня.Цзиньлун, странствующий мечник из Кайана, ищет своего учителя в охваченном хаосом Семиградье. В его клинке одержимый кровью демон, а рядом лиса-оборотень, чьи чувства гораздо глубже простой преданности.Амаль, авал великого рода Фарехов, возвращается домой, неся на себе груз проваленной миссии и вины за погибших. Ему предстоит столкнуться с предательством самого дорогого человека и узнать, кто такие загадочные Сеятели.Неужели все потеряно, или на пепле старого мира могут прорасти травы новых времен?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эрик, – улыбнулась Бьёрг, похоже довольная своими кулинарными изысканиями.

– Я уже и не помню, когда последний раз удавалось нормально поесть, – ответил мальчик, начавший постепенно отогреваться.

Пока варилось мясо, они внимательно осмотрели помещение. Радости не было предела, когда они обнаружили несколько шерстяных рубашек и пару меховых накидок. Одежда оказалась взрослой, но они с удовольствием утеплились, хоть и стали выглядеть довольно смешно.

– Какая разница? – рассуждала Бьёрг. – Главное, что тепло!

Впрочем, накидки они вскоре сняли, поскольку дом начал быстро прогреваться. От запаха, поднимавшегося от котла, у Эрика текли слюни, и он то и дело теребил Бьёрг, не готов ли уже ужин. Она была непреклонна:

– Подожди, подожди. Уже скоро.

Наконец они разлили бульон по деревянным тарелкам и нарезали мясо источенным до узкой полосы ножом. Эрику показалось, что он никогда в жизни ни ел ничего вкуснее. Мясо было жестким, но теплым и невероятно вкусным, а от густого аромата бульона все вокруг стало каким-то особенно волшебным. Наконец, довольные, они улеглись на кровать, укрывшись всем, что только смогли найти.

– Выходит, сегодня будет тепло, – зевая, сказал Эрик.

– Тепло, – повторила за ним Бьёрг.

***

Утром их разбудили голоса. Эрик выскочил на улицу, надеясь увидеть хозяев или кригаров, возвращающихся из-под Патеры, однако, к его удивлению, это оказались смуглые люди с серо-коричневой кожей – альмауты. Их было около десяти. В основном мужчины с суровыми чертами лиц, но мальчик заметил и пару женщин. Все они в поводу держали странных животных, лишь отдаленно похожих лошадей, но куда более массивных, и были вооружены до зубов, однако скорее напоминали странствующих торговцев, чем бандитов или воинов.

– Ой, – выдохнул Эрик, замерев от неожиданности.

– Мир тебе, – выступил вперед один из торговцев, подпоясанный широким синим поясом. – Не бойся, мы не причиним вреда.

Это был статный мужчина, державшийся очень уверенно, как отец Луция или, быть может, князь Ларс, из чего мальчик сделал вывод, что он здесь главный.

– З-здравствуйте. – Эрик кивнул.

– Где твои родители? Мы бы хотели купить у вас провизию.

– Р-родители?

– Да, позови отца.

– Отца? У меня н-нет отца.

– Тогда позови мать.

Альмаут приветливо улыбался, но мальчик вспомнил, как совсем недавно они вместе с кригарами князя Ларса добывали провизию в одной из либерских деревень. Эрика передернуло, и он не на шутку испугался.

– Мы здесь не живем, – услышал он голос Бьёрг из-за спины. – И не знаем, где хозяева. Идем в Бьёрнстад. Этот дом приютил нас на ночь.

– А взрослые?

– Взрослых с нами нет, – коротко ответила Бьёрг.

Эрик испугался, что теперь им точно несдобровать. С каких пор он стал бояться каждого встречного?

– Куда же держите путь вы? – спросила Бьёрг. – Жители Пустыни редко посещают Серые горы.

– Это верно, – согласился альмаут. – Мы всего лишь торговцы и везем свои товары на княжеские рынки.

Эрик поймал на себе пристальный взгляд одной из женщин. Она была очень красива, хотя красота ее отличалась от той, к которой он привык. Другие черты лица, форма глаз и рта. Но что-то в ней показалось знакомым. Быть может, какая-то загадка, прячущаяся за карими радужками, словно за темной вуалью? Он сделал пару шагов ей навстречу. Мир вокруг поплыл, покрываясь неясной дымкой. Мальчик продолжал четко видеть женщину, ее каштановые волосы и худую шею, но остальные торговцы перестали существовать. Эрик замер и с удивлением обнаружил, что за спиной женщины собираются тени. Клубятся и перетекают, смотрят пустыми глазницами, тянут костлявые руки.

«Ты видишь их?» – не открывая рта, произносит женщина, но Эрик понимает, что это именно она и никто другой. Он кивает, а тени выступают вперед, окружая со всех сторон и стараясь прикоснуться: к рукам, плечам, шее, волосам. Эрик хочет отстраниться, но тело не слушается, словно его погрузили в вязкую субстанцию, сковывающую движения не хуже крепких веревок. Одна из теней оказывается перед самым лицом и, беззвучно двигая челюстью, произносит: «Приветствую тебя, наследник Гудда. Я рад, что наши Пути пересеклись». Эрик пытается ответить, но чувствует, что язык присох к небу и он не может даже вздохнуть…

В глазах потемнело, и мальчик осел на землю, ощущая горький привкус во рту, как в Патере, в поместье Кастора Пинария, когда он стоял над трупом оратора, а рядом кричал Луций, поплатившийся зрением за попытку спасти отца.

Последняя мысль, которую успел выхватить Эрик, перед тем как провалиться в темноту, была о его собственном отце. О храбром Герхарде, отдавшем жизнь, чтобы другие могли покинуть город. А что он, Эрик, наследник героев прошлого, сделал ради спасения отца? Что, кроме всепоглощающего страха, испытывал там, в переулке, зажатый спинами взрослых? И почему сейчас имеет право отвечать этим странным теням, обращающимся к нему, словно он этого достоин?

***

– Эрик… Эрик, очнись!

Голос Бьёрг звучал над самым ухом и в то же время доносился откуда-то издалека. Мальчик открыл глаза и зажмурился от яркого света Вена и Солы. Зажатая между пиков перевала Завеса переливалась оттенками подсолнуха и сирени. Лицо Бьёрг казалось взволнованным. Рядом сидела женщина-альмаутка, которая так привлекла внимание Эрика. Увидев, что он очнулся, она протянула ему кожаную флягу. Он взял ее и поднес к губам. В нос ударил терпкий, незнакомый запах.

– Ч-что это?

– Напиток из самого сердца Пустыни, – ответила альмаутка. – Выпей немного, тебе полегчает. Но не налегай слишком сильно.

– Сестра знает, что говорит, не бойся, – невпопад проговорила Бьёрг и добавила: – Прошло так много времени с нашей последней встречи…

Эрик удивился ее словам, но отпил из фляги и чуть не поперхнулся. Жидкость обожгла горло и теплом растеклась по груди. Когда жжение прошло, мальчик понял, что сознание прояснилось. Женщина-альмаутка все еще приковывала его внимание. Она совсем не была похожа на мать, и все же что-то в ней напоминало ему о маме. Она тоже с интересом следила за ним, и мальчик, смутившись, отвернулся.

Бьёрг по-хозяйски побежала в дом, зазывая присутствующих за собой. Альмауты переглянулись и пошли следом. Эрик побрел за ними. В доме развели очаг, и торговцы достали продукты, чтобы перекусить. Кто-то предложил ему сухую лепешку, и он с удовольствием вгрызся в нее, словно опять не ел целую вечность.

– Стало быть, вы в Бьёрнстад? – спросил альмаут, который уже расспрашивал их на улице до того, как Эрик потерял

1 ... 34 35 36 37 38 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)