» » » » Первая формула - Р. Р. Вирди

Первая формула - Р. Р. Вирди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая формула - Р. Р. Вирди, Р. Р. Вирди . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первая формула - Р. Р. Вирди
Название: Первая формула
Автор: Р. Р. Вирди
Дата добавления: 3 октябрь 2024
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первая формула читать книгу онлайн

Первая формула - читать бесплатно онлайн , автор Р. Р. Вирди

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.
«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.
Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.
Меня зовут Ари.
И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».
Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.
«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер
«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон
«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне
«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт
«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри
«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон
«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

1 ... 94 95 96 97 98 ... 269 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

горький сок облегчает боль.

Я тут же открыл рот и показал пережеванную мякоть кожуры.

У Митху рефлекторно дернулся кадык – похоже, еще немного, и вырвет. Видать, пожалел, что полез с вопросами.

Именно в ту минуту у меня и родилась идея, которую я решил впоследствии использовать.

Митху кивнул Нике и отпустил нас взмахом руки.

Уговаривать меня не пришлось. Я вышел, и Ника увязалась за мной. Мы остановились у моей комнаты. Я ждал, что девочка, проводив меня, уйдет, однако она продолжала стоять.

– Что будешь делать со второй монетой?

– Тс-с… – Я едва не зажал ей рот ладонью, но вовремя вспомнил, как она расправилась с Габи и Типу, и передумал. – Хочешь, чтобы все услышали?

Прижав палец к губам, указал на соседние двери, и Ника закатила глаза. Я вздохнул и, сунув руку в карман, погладил медный кругляш.

– Пока не знаю. Наверное, отложу.

Если честно, я просто не представлял, на что использую целый ранд. Театр и семью он мне не вернет, Маграба и наши занятия – тоже. Я мечтал стать плетущим и посмотреть мир, только мечту за деньги не купишь.

И тут меня осенило. Кое-что купить все-таки можно. Деньги пригодятся: оплачу дорогу в Ашрам. Потребуется время, но я буду потихоньку копить, чтобы добраться до магического места, о котором рассказывал Маграб. Там я буду в безопасности, в отличие от Абхара. Обучусь всему, о чем мечтал. Мои пальцы сомкнулись на монете так, что стало больно.

По словам Митху, у каждого мальчишки есть свои сокровища. Будет оно и у меня.

Ника продолжала мяться перед дверью, словно ожидала более интересного ответа. Рассказать ей о своих мыслях я не мог, потому и задал встречный вопрос:

– Почему ты мне помогаешь?

Она задумчиво покусала губы:

– Ты не единственный воробей, для которого первые дни складываются тяжело. И не единственный, кому незнакомцы щедро подают. Я знаю, как хочется иметь мечту. Может, я тоже кое на что коплю, поэтому все понимаю. Может, просто хотела сделать тебе подарок.

Замолчав, Ника развернулась и побежала вниз по лестнице.

Возвращается на улицу, к своим обязанностям…

Обдумывая ее слова, я проскользнул в комнату. Интересно, на что она копит? В голову ничего не шло, и я сделал заметку на будущее: когда-нибудь все равно узнаю.

Достав ключ, опустил монету в ящик и быстро его запер.

Через пару минут появилась маленькая Кайя с миской и тряпицей и жестом велела мне сесть. Обмакнув тряпку в жидкость, прижала ее к моему лицу и протерла угол рта. Смотри-ка, даже не заметил, что там рассечена кожа. Щеки и губы словно охватило огнем. Я поморщился и едва не вскрикнул, однако Кайя капризов терпеть не стала бы. Она поднесла миску к моему лицу:

– Пей, полощи, потом сплюнь.

Я послушался, и во рту тоже запылало пламя, однако вскоре слизистые оболочки онемели. Я сплюнул жидкость вместе с пережеванной кашицей, оставшейся от манго.

Кайя, нахмурившись, глянула в миску, однако ни гнева, ни раздражения я в ней не заметил. Женщина тяжело вздохнула и вышла из комнаты, а я улегся в кровать.

Мои мысли вернулись к Нише, потом переключились на Ашрам. Интересно, сколько до него добираться и во что обойдется подобное путешествие, если я возьму с собой Нишу?

Сумму я себе не представлял даже примерно, однако был уверен: чем лучше мне удастся освоить мастерство воробья, тем быстрее накопятся необходимые для путешествия деньги. Так что я дал себе зарок стать талантливым попрошайкой в королевстве.

31

Воробьиные хитрости

День проходил за днем, а от Ниши по-прежнему не было весточек; имя ее не звучало ни в одном разговоре. А потом вступило в свои права время, и образ подруги переместился в дальние уголки мозга, но не исчез совсем.

Шесть месяцев, проведенных на улицах Кешума, научили меня многому, однако багаж театральных знаний пригодился не меньше. Слова Джагги постоянно крутились в голове, и я совершенствовался в искусстве представать самым что ни на есть жалким и убогим оборванцем.

Приспособился жевать корки лайма и манго, превращая их во рту в жидкую кашицу, и при необходимости мог сплевывать ее на землю, хватаясь при этом за живот. Меня воспитали лицедеи, и я перенес театральные приемы на уличную арену.

Разумеется, далеко не каждый прохожий сочувствовал испускающему мучительные стоны ребенку, однако попадались и такие. Иной лавочник скорее заплатит больному беспризорнику, лишь бы тот убрался с глаз покупателей.

В конце концов, что такое несколько оловянных чипов по сравнению с текущими рекой железными бунами и медными рандами?

Цена за спокойствие совсем небольшая, а воробью вполне хватит и нескольких монеток.

Тоска, зародившаяся во мне той ночью, когда погибла моя семья, тоже постепенно ушла в тайники сознания. Стала не то чтобы воспоминанием – скорее историей, которую тебе рассказали сто лет назад.

Итак, на поверхности остался лишь Ари-воробей и его воробьиная семья. Я учил братьев и сестер азам театрального мастерства, и говоруны начали приносить Митху такие суммы, что даже щипачи обеспокоились.

Другое дело, что на улицах Кешума промышляли не только воробьи, и вскоре на нас обратили внимание.

* * *

Я хорошенько разжевал корки лайма, которые загодя резал на тонкие полоски, и добавил к ним дольку апельсина. Закинув в рот куркуму, запил ее глотком драгоценной воды. Горечь, скопившаяся во рту, вполне могла вытянуть всю сладость из целой пригоршни сахара. Поморщившись, взболтал отвратительную смесь до однородной массы – получилась мерзкая кашица вполне подходящего цвета. Вот и отлично.

Выйдя на улицу Типпре, я побрел среди ларьков и тележек, с которых продавали всякую домашнюю утварь. Некоторые торговцы настолько преуспели, что приобрели целые здания и верхние этажи использовали для хранения товара. Словом, улица была небедная, и покупатели с деньгами стекались на нее со всех сторон.

Я словно случайно врезался плечом в одну из тележек – несильно, чтобы не перевернуть. Гнев торговца мне ни к чему. Если он решит, что товар в опасности, – сочувствия не дождешься, а вот затрещину схлопотать можно вполне.

– Помогите…

Я приоткрыл рот, и омерзительная жижа просочилась на подбородок. Заметив ее цвет, мужчина отпрянул:

– Не смей нести сюда заразу, найяк гунт!

Грязный бездельник? Ничего, потерпим.

Словно не расслышав, я сделал еще пару шагов вперед и, дождавшись, когда вокруг соберется побольше народа, загундосил:

– Воды… Помогите, чем можете! Мне плохо…

Согнувшись пополам, вызвал искусственную рвоту. Тщательно прожеванная масса потекла на землю, и я издал жуткий звук. Подобное зрелище любого

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 269

1 ... 94 95 96 97 98 ... 269 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)