» » » » Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун, Оливия Мун . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун
Название: Хранители Севера. Хаос
Дата добавления: 27 май 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранители Севера. Хаос читать книгу онлайн

Хранители Севера. Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Мун

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

1 ... 85 86 87 88 89 ... 273 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голосом, в котором не было и тени насмешки или сомнения.

Он сделал небольшую паузу и добавил чуть тише, так, чтобы слышал только он:

— Ты доказал, что достоин.

Вейт только теперь осознал, как бешено колотится его сердце — гулко, словно барабанная дробь, отдававшаяся в висках и глухо звучавшая в ушах. Он впервые не просто чувствовал себя причастным, а ощутил себя настоящей частью чего-то большего, сплочённого стальной волей и пролитой кровью — он заслужил своё место среди этих людей. И, возможно, это было только началом, самым первым шагом на его собственном пути.

— Сэр, я слышал, что пройти инициацию мог и взрослый.

Лицо Виргара осталось каменным, ни один мускул не дрогнул, но в глубине его холодных, как зимнее небо, глаз мелькнуло что-то острое и опасное.

— Это запрещено, — прозвучал его ровный, твёрдый голос, не допускающий возражений.

— Но если я справлюсь… — Вейт не отводил взгляда, чувствуя, как адреналин снова приливает к крови, заставляя сердце биться чаще и чаще. — Если докажу, что готов?

Наставник медленно, почти с сожалением, покачал головой.

— Правила существуют не просто так. Никто не согласится помочь тебе в этом.

Но глаза юноши запылали таким упрямством, что Виргар сжал челюсть, и его голос стал жёстче.

— Не глупи, юнец, это опасно не только для тебя. Это безумие.

— А что здесь вообще не опасно? — почти выкрикнул Вейт, глубоко вдыхая колючий морозный воздух. — Каждый наш шаг — это риск, каждый вздох может быть последним! Чем это опаснее?

Сэр Виргар замолчал. Он смотрел на него долго и пристально, будто пытался разглядеть за этим внезапным бунтом ребяческий порыв, бахвальство или глупость, но не нашёл. И не нашёл, что ответить. Молчание затянулось, и вскоре он просто развернулся и ушёл, оставив его одного на промёрзшем ветру, так и не дав никакого ответа.

В это время тяжёлая, огромная туша змеевика лежала на измятом снегу, и его белая чешуя, теперь запачканная тёмной кровью, тускло поблёскивала в косых лучах солнца. Воины, придя в себя, уже начали готовиться к спуску с перевала. Вейт, всё ещё не до конца оправившийся от битвы, с изумлением наблюдал, как несколько крепких мужчин упираются плечами в бок существа, с напряжёнными лицами и хриплым сопением медленно перекатывая его к самому краю обрыва. Он нахмурился, не понимая смысла этого действия.

— Что они делают? — переведя дух, спросил он у подошедшего Джастина.

Тот сначала посмотрел на него с таким выражением, будто Вейт спросил, почему снег холодный, но потом до него дошло — он ведь не здешний.

— У нас есть свой особый способ… — ухмыльнулся юноша, и по его лицу пробежала мальчишеская, озорная улыбка. — Чтобы не тащить эту тушу вниз на своих спинах. Спины нам ещё пригодятся.

Вейт скептически прищурился, пытаясь угадать, что они задумали.

— Какой? Скатывать его по склону, как бочку?

Джастин театрально развёл руками, изображая таинственность.

— О, нет, куда проще и зрелищнее. Смотри сам. Кто это первым придумал, тот точно был гением или сумасшедшим. Или и тем, и другим сразу.

Вейт вновь перевёл взгляд на воинов. Те, кряхтя и синхронно напрягаясь, уже заканчивали подготовку: гигантская туша балансировала на самом краю обрыва, грозя в любой момент рухнуть вниз.

Сэр Виргар молча шагнул вперёд. Его массивная фигура

1 ... 85 86 87 88 89 ... 273 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)