» » » » Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни
Дата добавления: 8 апрель 2024
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Не очень-то приятно, когда тебя убивают. Вот и Гарри Дрезден думает точно так же. Но представьте себе его удивление, когда вместо тихого местечка на кладбище он оказывается в Чикаго-Между – городе-чистилище, между миром мертвых и миром живых. И у Гарри теперь есть лишь два пути: либо остаться здесь и заняться полицейской работой, либо отправиться в мир живых, чтобы раскрыть собственное убийство. Правда, не иначе как в виде призрака. Гарри выбирает второе («История призрака»).
Час от часу не легче. Мэб, Королева Воздуха и Тьмы, поручает Гарри – а он ее Зимний Рыцарь и ослушаться приказов Королевы не может – убить не кого-нибудь, а свою дочь Мэйв, Зимнюю Леди. Но та, как и все фэйри, бессмертна. Поэтому задача невыполнима. Вроде бы. Да и надо ли подчиняться Мэб? А вдруг она повредилась в уме? Или ею управляют какие-нибудь темные силы? В общем, для чародея Гарри куда ни сунься – одни проблемы («Холодные дни»).
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 292

Молли собирается возразить, но потом резко опустила взгляд. Секунду спустя я услышал сирены. Молли нахмурилась, мотнула головой и влезла в машину. Через мгновение зарокотал мотор.

Я спустился по ступенькам, над которыми зависли шины автомобиля, пристроил Боба и выбрал надежную точку для упора под задней рамой. Затем широко расставил ноги, уперся руками в днище машины и начал толкать.

Это было тяжело. Действительно, по-настоящему, до надрыва тяжело, но «кадиллак» заскрипел, шевельнулся и начал медленно подниматься. Я толкал и руками и ногами, вкладывая силы всего тела, и все во мне дрожало от напряжения. Из моих легких вырвался стон, но затем колеса встали на ровное пространство – опустились на тротуар, и оставшуюся часть пути автомобиль прокатился уже сам.

Я подхватил череп, внутри которого лежал обмякший Тук, поднялся, шатаясь, по ступенькам и рухнул на пассажирское сиденье. Затем поднял ладонь и послал через нее волну сконцентрированной воли, пробормотав: «Forzare», и полураздавленное лобовое стекло заскрежетало и вывалилось из рамы, открыв для Молли вид на дорогу.

– Поехали, – хрипло проговорил я.

Молли вела аккуратно. За нами ехали полицейские машины, пожарки и неотложки, и Молли прижималась к бордюру и сбавляла скорость, чтобы пропустить их. Я сидел, тяжело дыша, и осознал, что настоящее перенапряжение от подъема такого веса наваливается на тебя не тогда, когда ты этот вес поднимаешь, а позже, когда твои мышцы достаточно восстановились для того, чтобы потребовать кислорода, вот как сейчас, черт их дери. Продолжая тяжело дышать, я прислонился головой к окну.

– Приятель, как дела? – спросил я мгновение спустя.

– Больно. – Тук вздохнул. – Но со мной все будет в порядке, милорд. Часть ударов броня все-таки смягчила.

Я проверил череп. Огоньки в глазницах потухли. Боб затыкался всегда, когда Молли оказывалась рядом. Это был мой приказ, действовавший еще с тех пор, как Молли стала моей ученицей. Боб обладал почти безграничными познаниями в магии. А Молли вполне могла перейти дозволенные границы, если считала, что такой шаг оправдан. Они могли бы стать ужасающей парочкой, и все время обучения Молли я держал их подальше друг от друга.

– Нам нужно убраться с улицы, – сказал я. – Куда-нибудь в тихое и безопасное место.

– Такое место я знаю, – отозвалась Молли. – А что случилось?

– Кто-то швырнул вещмешок со взрывчаткой в мою машину, – гневно проворчал я. – И на десерт добавил эскадрилью долбаных эльфов родом из ада.

– Вы хотите сказать, что в потоке транспорта они распознали именно эту машину? – сухо спросила она. – Как же они умудрились?

Я хмыкнул:

– Еще один повод убраться с улицы, и поживее.

– Расслабьтесь, – сказала девушка. – Я начала прикрывать машину завесой, как только мы поравнялись с полицией. Если кто-то и висел у вас на хвосте, то сейчас это исключено. Вздохните свободно, Гарри. Мы скоро будем на месте.

Я заморгал. Вот это да! Завесы – это вам не просто заклинания. Правда, подобные фокусы всегда хорошо давались Молли, однако нынешняя иллюзия на порядок превосходила ее прежние возможности. Смог бы я покрыть весь «кадиллак» завесой, внимательно ведя машину и поддерживая оживленную беседу? Вряд ли.

Кузнечик действительно повзрослела.

Я изучал ее профиль, пока девушка сосредоточилась на вождении. Пялился, откровенно говоря. Когда я впервые встретил ее, она была неуклюжим подростком в лифчике, которому нечего было скрывать. Она выросла высокой – пять футов десять дюймов, а то и больше. Русые волосы, хотя их цвет за годы нашего знакомства она меняла раз пятьдесят. Сейчас ее простая короткая стрижка имела натуральный оттенок. Косметики – минимум. Сложена как статуя безупречных пропорций, но сложение свое не выставляла напоказ, скрывая под неброской одежонкой: штанами цвета хаки, кремовой рубашкой и шоколадной курткой.

Когда я видел Молли последний раз, она выглядела как тощая изголодавшаяся попрошайка, одетая в лохмотья, и вздрагивала от каждого звука или движения, словно бродячая кошка. Неудивительно, если принять во внимание ее участие в тайной войне против группировки, называвшей себя фоморами, при этом ей приходилось скрываться и от полиции, и от Стражей Белого Совета. Она все еще выглядела худощавой и держалась слишком напряженно, ее глаза пытались уследить за всем миром одновременно, но ощущение постоянно сжатой пружины все-таки чуток поубавилось.

Она хорошо выглядела. Когда я заметил это, внутри меня что-то шевельнулось, чему шевелиться не следовало, – и я резко отвернулся.

– Э-э-э, – сказала она, – Гарри?

– Ты выглядишь лучше, чем при нашей последней встрече, девочка, – сообщил я.

Короткая улыбка.

– Взаимно.

– Сложновато выглядеть хуже. Думаю, любому из нас, – фыркнул я.

Она взглянула на меня:

– Да. Мне намного лучше. Я все еще не… – Она пожала плечами. – Я еще не вполне маленькая Мисс Стабильность. Пока что нет. Но стараюсь.

– Иногда я думаю, что именно этим большинство из нас и занято, – сказал я. – Сражаемся с безумием, пока хватает сил. Пытаемся стать лучше, чем мы есть. Это важно.

Она улыбнулась, не проронив ни слова. Через минуту она повернула «кадиллак» к частной стоянке.

– У меня нет денег на парковку, – сказал я.

– Денег не надо.

Она опустила потрескавшееся окошко и помахала привратнику, чтобы открыл ворота. Тот оторвался от книги, улыбнулся Молли и нажал кнопку. Ворота открылись, и Молли зарулила на площадку. Она проехала по всей ее длине и аккуратно поставила машину на крытую стоянку.

– Ладно. Пошли.

Мы вылезли из автомобиля, и Молли повела меня к дверному проему, ведущему в смежный многоквартирный дом. Она открыла ключом дверь, но вместо того, чтобы направиться к лифтам, прошла со мной к двери, расположенной рядом со входом. Она открыла и ее, и мы спустились на два пролета к последней, третьей двери. Я почувствовал магическую защиту на дверях и лестнице, не прилагая к тому никаких усилий. Серьезный набор охранных заклинаний. Молли открыла дверь, сказав:

– Прошу, входите.

Она улыбнулась Туку:

– И ваша команда, разумеется, тоже.

– Спасибо, – сказал я, входя следом за ней.

У Молли есть квартира!

Квартира достаточно большая, чтобы закатить многолюдную вечеринку.

Гостиная могла бы играть роль баскетбольной площадки, высота стен составляла три с половиной метра. Небольшой бар отделял кухню от остального – открытого – пространства. В одном из углов комнаты находился камин, возле которого стоял столовый гарнитур явно ручной работы, в противоположном углу расположились комфортабельные кресла и письменный стол, вставленный в самый угол с рядами встроенных книжных полок. Здесь же находились скамья для упражнений со штангой и эллиптический беговой тренажер, оба явно недешевой европейской сборки. Ковры, там и сям устилавшие деревянный пол, стоили, пожалуй, дороже площади, которую покрывали. Двойные двери вели из главной комнаты. Настоящий

Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 292

Перейти на страницу:
Комментариев (0)